enable rollback (#1087)

* enable rollback

* more
This commit is contained in:
Logan McNaughton
2026-06-16 12:43:50 +02:00
committed by GitHub
parent c290e60af1
commit c261a746a3
11 changed files with 75 additions and 75 deletions
+8 -8
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-16 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Create Session"
msgstr "Sitzung erstellen"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:105
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:107
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Nachricht senden"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:94
msgctxt "NetplayWait"
msgid ""
"Setting the input delay too low will cause the game to lag.\n"
"Setting the input delay too low will cause frequent rollbacks.\n"
"You can lower the input delay in-game by pressing Alt+[ and raise it with "
"Alt+]."
msgstr ""
"Eine zu niedrige Eingabeverzögerung führt zu Ruckeln im Spiel.\n"
"Eine zu niedrige Eingabeverzögerung führt zu häufigen Rollbacks.\n"
"Sie können die Eingabeverzögerung im Spiel mit Alt+[ verringern und mit "
"Alt+] erhöhen."
@@ -406,22 +406,22 @@ msgctxt "NetplayWait"
msgid "Local Input Delay:"
msgstr "Lokale Eingabeverzögerung:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:117
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:118
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Recommended: "
msgstr "Empfohlen: "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Waiting for P2P mesh "
msgstr "Warten auf P2P-Mesh "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:134
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:135
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
+11 -11
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-16 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Gemini\n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Create Session"
msgstr "Crear sesión"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:105
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:107
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -393,36 +393,36 @@ msgstr "Enviar mensaje"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:94
msgctxt "NetplayWait"
msgid ""
"Setting the input delay too low will cause the game to lag.\n"
"Setting the input delay too low will cause frequent rollbacks.\n"
"You can lower the input delay in-game by pressing Alt+[ and raise it with "
"Alt+]."
msgstr ""
"Configurar un retardo de entrada demasiado bajo hará que el juego se "
"ralentice.\n"
"Puedes reducir el retardo de entrada en el juego pulsando Alt+[ y "
"aumentarlo con Alt+]."
"Configurar un retardo de entrada demasiado bajo provocará rollbacks "
"frecuentes.\n"
"Puedes reducir el retardo de entrada en el juego pulsando Alt+[ y aumentarlo "
"con Alt+]."
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:101
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Local Input Delay:"
msgstr "Retardo de entrada local:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:117
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:118
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Recommended: "
msgstr "Recomendado: "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar juego"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Waiting for P2P mesh "
msgstr "Esperando malla P2P "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:134
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:135
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+10 -10
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-16 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Create Session"
msgstr "Créer la session"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:105
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:107
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -394,35 +394,35 @@ msgstr "Envoyer"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:94
msgctxt "NetplayWait"
msgid ""
"Setting the input delay too low will cause the game to lag.\n"
"Setting the input delay too low will cause frequent rollbacks.\n"
"You can lower the input delay in-game by pressing Alt+[ and raise it with "
"Alt+]."
msgstr ""
"Régler le délai d'entrée trop bas provoquera des ralentissements.\n"
"Vous pouvez diminuer le délai d'entrée en jeu avec Alt+[ et l'augmenter "
"avec Alt+]."
"Régler le délai d'entrée trop bas provoquera des rollbacks fréquents.\n"
"Vous pouvez diminuer le délai d'entrée en jeu avec Alt+[ et l'augmenter avec "
"Alt+]."
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:101
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Local Input Delay:"
msgstr "Délai d'entrée local :"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:117
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:118
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Recommended: "
msgstr "Recommandé : "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Lancer la partie"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Waiting for P2P mesh "
msgstr "En attente du maillage P2P "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:134
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:135
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
+8 -8
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-16 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Create Session"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:105
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:107
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -391,8 +391,8 @@ msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:94
msgctxt "NetplayWait"
msgid ""
"Setting the input delay too low will cause the game to lag.\nYou can lower "
"the input delay in-game by pressing Alt+[ and raise it with Alt+]."
"Setting the input delay too low will cause frequent rollbacks.\nYou can "
"lower the input delay in-game by pressing Alt+[ and raise it with Alt+]."
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:101
@@ -400,22 +400,22 @@ msgctxt "NetplayWait"
msgid "Local Input Delay:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:117
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:118
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Recommended: "
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Waiting for P2P mesh "
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:134
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:135
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Cancel"
msgstr ""
+8 -8
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-16 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Create Session"
msgstr "セッションを作成"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:105
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:107
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "送信"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:94
msgctxt "NetplayWait"
msgid ""
"Setting the input delay too low will cause the game to lag.\n"
"Setting the input delay too low will cause frequent rollbacks.\n"
"You can lower the input delay in-game by pressing Alt+[ and raise it with "
"Alt+]."
msgstr ""
"入力遅延を低く設定しすぎるとゲームが遅延します。\n"
"入力遅延を低く設定しすぎると頻繁にロールバックが発生します。\n"
"Alt+[ でゲーム内の入力遅延を下げ、Alt+] で上げることができます。"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:101
@@ -403,22 +403,22 @@ msgctxt "NetplayWait"
msgid "Local Input Delay:"
msgstr "ローカル入力遅延:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:117
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:118
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Recommended: "
msgstr "推奨: "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "ゲーム開始"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Waiting for P2P mesh "
msgstr "P2Pメッシュ接続待機中 "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:134
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:135
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
+8 -8
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-16 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands)\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Create Session"
msgstr "Sessie aanmaken"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:105
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:107
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Bericht verzenden"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:94
msgctxt "NetplayWait"
msgid ""
"Setting the input delay too low will cause the game to lag.\n"
"Setting the input delay too low will cause frequent rollbacks.\n"
"You can lower the input delay in-game by pressing Alt+[ and raise it with "
"Alt+]."
msgstr ""
"Een te lage invoervertraging zorgt ervoor dat het spel gaat haperen.\n"
"Een te lage invoervertraging zorgt voor frequente rollbacks.\n"
"Je kunt de invoervertraging in het spel verlagen met Alt+[ en verhogen met "
"Alt+]."
@@ -406,22 +406,22 @@ msgctxt "NetplayWait"
msgid "Local Input Delay:"
msgstr "Lokale invoervertraging:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:117
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:118
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Recommended: "
msgstr "Aanbevolen: "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Spel starten"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Waiting for P2P mesh "
msgstr "Wachten op P2P-mesh "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:134
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:135
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
+10 -10
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-16 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 18:11-3000\n"
"Last-Translator: EDUARDO CARVALHO <eduardotcarvalho@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Create Session"
msgstr "Criar Sessão"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:105
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:107
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -394,35 +394,35 @@ msgstr "Enviar Mensagem"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:94
msgctxt "NetplayWait"
msgid ""
"Setting the input delay too low will cause the game to lag.\n"
"Setting the input delay too low will cause frequent rollbacks.\n"
"You can lower the input delay in-game by pressing Alt+[ and raise it with "
"Alt+]."
msgstr ""
"Definir o atraso de entrada muito baixo causará lag no jogo.\n"
"Você pode diminuir o atraso de entrada no jogo pressionando Alt+[ e "
"aumentá-lo com Alt+]."
"Definir o atraso de entrada muito baixo causará rollbacks frequentes.\n"
"Você pode diminuir o atraso de entrada no jogo pressionando Alt+[ e aumentá-"
"lo com Alt+]."
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:101
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Local Input Delay:"
msgstr "Atraso de entrada local:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:117
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:118
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Recommended: "
msgstr "Recomendado: "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar jogo"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Waiting for P2P mesh "
msgstr "Aguardando malha P2P "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:134
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:135
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+8 -8
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-16 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Create Session"
msgstr "Создать сессию"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:105
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:107
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Отправить сообщение"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:94
msgctxt "NetplayWait"
msgid ""
"Setting the input delay too low will cause the game to lag.\n"
"Setting the input delay too low will cause frequent rollbacks.\n"
"You can lower the input delay in-game by pressing Alt+[ and raise it with "
"Alt+]."
msgstr ""
"Слишком низкая задержка ввода вызовет лаги в игре.\n"
"Слишком низкая задержка ввода приведёт к частым откатам.\n"
"Вы можете уменьшить задержку ввода в игре, нажав Alt+[, и увеличить её с "
"помощью Alt+]."
@@ -405,22 +405,22 @@ msgctxt "NetplayWait"
msgid "Local Input Delay:"
msgstr "Локальная задержка ввода:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:117
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:118
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Recommended: "
msgstr "Рекомендуется: "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:126
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:127
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Waiting for P2P mesh "
msgstr "Ожидание P2P-сети "
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:134
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:135
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
+1 -1
View File
@@ -438,7 +438,7 @@ pub fn init(
.with_fps(if pal { 50 } else { 60 })
.unwrap()
.with_desync_detection_mode(ggrs::DesyncDetection::On { interval: 60 })
.with_max_prediction_window(0)
.with_max_prediction_window(16)
.with_disconnect_timeout(std::time::Duration::from_secs(if cfg!(debug_assertions) {
10
} else {
+2 -2
View File
@@ -91,7 +91,7 @@ export component NetplayWait inherits Page {
}
Text {
text: NetplayData.player_name == NetplayWaitData.players[0] ? @tr("Setting the input delay too low will cause the game to lag.\nYou can lower the input delay in-game by pressing Alt+[ and raise it with Alt+].") : NetplayWaitData.motd;
text: NetplayData.player_name == NetplayWaitData.players[0] ? @tr("Setting the input delay too low will cause frequent rollbacks.\nYou can lower the input delay in-game by pressing Alt+[ and raise it with Alt+].") : NetplayWaitData.motd;
horizontal-alignment: center;
wrap: word-wrap;
}
@@ -105,7 +105,7 @@ export component NetplayWait inherits Page {
SpinBox {
minimum: 0;
maximum: 32;
maximum: 16;
value: NetplayWaitData.input_delay;
enabled: NetplayWaitData.recommended_delay != 0;
edited => {
+1 -1
View File
@@ -666,7 +666,7 @@ fn update_ping(
};
let latency_frames = (ping_avg / (1000.0 / refresh_rate)).ceil() as i32;
let recommendation =
(latency_frames + 1).min(32);
(latency_frames + 1).min(16);
if handle.get_netplay_recommended_delay() == 0 {
handle.set_netplay_input_delay(recommendation);