mirror of
https://github.com/gopher64/gopher64.git
synced 2026-07-11 01:25:20 +02:00
@@ -56,6 +56,7 @@ jobs:
|
||||
cargo install slint-tr-extractor
|
||||
cargo clippy -- -Dwarnings
|
||||
cargo clippy --no-default-features -- -Dwarnings
|
||||
find -name \*.slint | xargs slint-tr-extractor -o /tmp/translations.pot
|
||||
find -name \*.slint | sort | xargs slint-tr-extractor -o /tmp/translations.pot
|
||||
msgcmp --use-untranslated /tmp/translations.pot data/translations/gopher64.pot
|
||||
msgcmp --use-untranslated data/translations/gopher64.pot /tmp/translations.pot
|
||||
find data/translations -name "*.po" | xargs -I {} msgcmp {} data/translations/gopher64.pot
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gopher64\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
|
||||
msgid "Donate (via GitHub)"
|
||||
msgstr "Spenden (über GitHub)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Lokales Spiel"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Controller-Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Cheats"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
|
||||
msgctxt "Cheats"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
|
||||
msgid "Controller"
|
||||
msgstr "Controller"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Eingabeprofil erstellen/bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Profilname zum Erstellen oder Bearbeiten eingeben"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Deadzone Größe in Prozent"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "DirectInput verwenden"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Assistent zur Profilerstellung starten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
|
||||
msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Recent ROMs"
|
||||
msgstr "Zuletzt verwendete ROMs"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Sitzung erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Sitzung beitreten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Netplay-Discord-Kanal"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Feedback geben"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierter Netplay-Server"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Auflösung:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "SSAA-Herunterskalierung"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Pixelgenaue Skalierung"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "16:9 (gestreckt)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "VSync"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "CRT-Shader anwenden"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "N64-CPU übertakten (kann Fehler verursachen)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Expansion Pak deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "UNFLoader emulieren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "Was möchten Sie sagen?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Lokales Spiel"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Controller-Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Cheats"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
|
||||
msgctxt "NetplayCreate"
|
||||
msgid "Netplay: Create Session"
|
||||
@@ -406,6 +341,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Sitzung beitreten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Sitzung erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Sitzung beitreten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Netplay-Discord-Kanal"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Feedback geben"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierter Netplay-Server"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Netplay: Warteraum"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Sitzungsname:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Spielname:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Ping:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Spieler 1:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Spieler 2:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Spieler 3:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Spieler 4:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Chatnachricht eingeben"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Nachricht senden"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Spiel starten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
|
||||
msgctxt "RAData"
|
||||
msgid "Not currently logged in"
|
||||
@@ -466,82 +486,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
|
||||
msgid "View Supported Games"
|
||||
msgstr "Unterstützte Spiele anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Netplay: Warteraum"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Sitzungsname:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Auflösung:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Spielname:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "SSAA-Herunterskalierung"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Ping:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Pixelgenaue Skalierung"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Spieler 1:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Spieler 2:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "16:9 (gestreckt)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Spieler 3:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "VSync"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Spieler 4:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "CRT-Shader anwenden"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Chatnachricht eingeben"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "N64-CPU übertakten (kann Fehler verursachen)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Nachricht senden"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Expansion Pak deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Spiel starten"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "UNFLoader emulieren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Eingabeprofil erstellen/bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Profilname zum Erstellen oder Bearbeiten eingeben"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Deadzone Größe in Prozent"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "DirectInput verwenden"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Assistent zur Profilerstellung starten"
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "Was möchten Sie sagen?"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gopher64\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gemini\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
|
||||
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
|
||||
msgid "Donate (via GitHub)"
|
||||
msgstr "Donar (a través de GitHub)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Juego local"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Config. del mando"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Trucos"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
|
||||
msgctxt "Cheats"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
|
||||
msgid "Controller"
|
||||
msgstr "Mando"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Crear/Modificar perfil de entrada"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Introduce el nombre del perfil para crear o modificar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentaje de zona muerta"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "Usar DirectInput"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Iniciar asistente de creación de perfil"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
|
||||
msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Recent ROMs"
|
||||
msgstr "ROMs recientes"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Crear sesión"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Unirse a la sesión"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Canal de Discord de Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Enviar comentarios"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Netplay personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolución:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "Reducción de escala SSAA"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Escalado por enteros"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "Pantalla ancha (estirado)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "Sincronización vertical (VSync)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "Aplicar sombreador CRT"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "Overclock CPU N64 (puede causar errores)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Desactivar Expansion Pak"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "Emular UNFLoader"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "¿Qué te gustaría decir?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Juego local"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Config. del mando"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Trucos"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
|
||||
msgctxt "NetplayCreate"
|
||||
msgid "Netplay: Create Session"
|
||||
@@ -405,6 +340,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Unirse a la sesión"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Crear sesión"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Unirse a la sesión"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Canal de Discord de Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Enviar comentarios"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Netplay personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Netplay: Sala de espera"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Nombre de la sesión:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Nombre del juego:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Latencia (Ping):"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Jugador 1:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Jugador 2:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Jugador 3:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Jugador 4:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Escribe un mensaje en el chat"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Enviar mensaje"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Iniciar juego"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
|
||||
msgctxt "RAData"
|
||||
msgid "Not currently logged in"
|
||||
@@ -465,82 +485,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
|
||||
msgid "View Supported Games"
|
||||
msgstr "Ver juegos compatibles"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Netplay: Sala de espera"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Nombre de la sesión:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolución:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Nombre del juego:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "Reducción de escala SSAA"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Latencia (Ping):"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Escalado por enteros"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Jugador 1:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Jugador 2:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "Pantalla ancha (estirado)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Jugador 3:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "Sincronización vertical (VSync)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Jugador 4:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "Aplicar sombreador CRT"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Escribe un mensaje en el chat"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "Overclock CPU N64 (puede causar errores)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Enviar mensaje"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Desactivar Expansion Pak"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Iniciar juego"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "Emular UNFLoader"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Crear/Modificar perfil de entrada"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Introduce el nombre del perfil para crear o modificar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentaje de zona muerta"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "Usar DirectInput"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Iniciar asistente de creación de perfil"
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "¿Qué te gustaría decir?"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gopher64\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French (France)\n"
|
||||
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
|
||||
msgid "Donate (via GitHub)"
|
||||
msgstr "Faire un don (via GitHub)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Jeu local"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Configuration manette"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Triche"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
|
||||
msgctxt "Cheats"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
|
||||
msgid "Controller"
|
||||
msgstr "Manette"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Créer / modifier le profil d'entrée"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Saisir le nom du profil à créer ou à modifier"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Pourcentage de zone morte"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "Utiliser DirectInput"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Lancer l'assistant de création de profil"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
|
||||
msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Recent ROMs"
|
||||
msgstr "ROMs récentes"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Créer une session"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Rejoindre une session"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Salon Discord Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Donner votre avis"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Serveur Netplay personnalisé"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Résolution :"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "Réduction SSAA"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Mise à l'échelle par entiers"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Plein écran"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "Écran large (étiré)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "Synchro verticale"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "Appliquer le filtre CRT"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "Surcharger le CPU N64 (risque de bugs)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Désactiver l'Expansion Pak"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "Émuler UNFLoader"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "Que souhaitez-vous dire ?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Jeu local"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Configuration manette"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Triche"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
|
||||
msgctxt "NetplayCreate"
|
||||
msgid "Netplay: Create Session"
|
||||
@@ -408,6 +343,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Rejoindre la session"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Créer une session"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Rejoindre une session"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Salon Discord Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Donner votre avis"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Serveur Netplay personnalisé"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Netplay : salle d'attente"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Nom de la session :"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Nom du jeu :"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Ping :"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Joueur 1 :"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Joueur 2 :"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Joueur 3 :"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Joueur 4 :"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Saisir un message"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Lancer la partie"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
|
||||
msgctxt "RAData"
|
||||
msgid "Not currently logged in"
|
||||
@@ -468,82 +488,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
|
||||
msgid "View Supported Games"
|
||||
msgstr "Voir les jeux pris en charge"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Netplay : salle d'attente"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Nom de la session :"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Résolution :"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Nom du jeu :"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "Réduction SSAA"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Ping :"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Mise à l'échelle par entiers"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Joueur 1 :"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Plein écran"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Joueur 2 :"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "Écran large (étiré)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Joueur 3 :"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "Synchro verticale"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Joueur 4 :"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "Appliquer le filtre CRT"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Saisir un message"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "Surcharger le CPU N64 (risque de bugs)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Désactiver l'Expansion Pak"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Lancer la partie"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "Émuler UNFLoader"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Créer / modifier le profil d'entrée"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Saisir le nom du profil à créer ou à modifier"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Pourcentage de zone morte"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "Utiliser DirectInput"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Lancer l'assistant de création de profil"
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "Que souhaitez-vous dire ?"
|
||||
|
||||
+187
-187
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
|
||||
msgid "Donate (via GitHub)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
|
||||
msgctxt "Cheats"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
|
||||
msgid "Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
|
||||
msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Recent ROMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
|
||||
msgctxt "NetplayCreate"
|
||||
msgid "Netplay: Create Session"
|
||||
@@ -403,6 +338,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
|
||||
msgctxt "RAData"
|
||||
msgid "Not currently logged in"
|
||||
@@ -463,82 +483,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
|
||||
msgid "View Supported Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gopher64\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
|
||||
msgid "Donate (via GitHub)"
|
||||
msgstr "GitHubで寄付"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "ローカルゲーム"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "コントローラー設定"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "ネットプレイ"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "チート"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "バージョン情報"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
|
||||
msgctxt "Cheats"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
|
||||
msgid "Controller"
|
||||
msgstr "コントローラー"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "入力プロファイルの作成/変更"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "作成または変更するプロファイル名を入力"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "デッドゾーン(%)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "DirectInputを使用"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "プロファイル作成ウィザードを開始"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
|
||||
msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Recent ROMs"
|
||||
msgstr "最近使ったROM"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "ネットプレイ"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "セッションを作成"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "セッションに参加"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "ネットプレイ用Discordチャンネル"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "フィードバックを送る"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "カスタムネットプレイサーバー"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "解像度:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "SSAAダウンスケール"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "整数倍スケーリング"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "全画面表示"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "ワイド画面(伸ばす)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "垂直同期(VSync)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "CRTシェーダーを適用"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "N64のCPUをオーバークロック(不具合の原因になることがあります)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "拡張パックを無効にする"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "UNFLoaderをエミュレート"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "何と言いますか?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "ローカルゲーム"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "コントローラー設定"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "ネットプレイ"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "チート"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "バージョン情報"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
|
||||
msgctxt "NetplayCreate"
|
||||
msgid "Netplay: Create Session"
|
||||
@@ -405,6 +340,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "セッションに参加"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "ネットプレイ"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "セッションを作成"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "セッションに参加"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "ネットプレイ用Discordチャンネル"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "フィードバックを送る"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "カスタムネットプレイサーバー"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "ネットプレイ:待機室"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "セッション名:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "ゲーム名:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Ping:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "プレイヤー1:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "プレイヤー2:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "プレイヤー3:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "プレイヤー4:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "チャットメッセージを入力"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "送信"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "ゲーム開始"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
|
||||
msgctxt "RAData"
|
||||
msgid "Not currently logged in"
|
||||
@@ -465,82 +485,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
|
||||
msgid "View Supported Games"
|
||||
msgstr "対応ゲームを表示"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "ネットプレイ:待機室"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "セッション名:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "解像度:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "ゲーム名:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "SSAAダウンスケール"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Ping:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "整数倍スケーリング"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "プレイヤー1:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "全画面表示"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "プレイヤー2:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "ワイド画面(伸ばす)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "プレイヤー3:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "垂直同期(VSync)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "プレイヤー4:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "CRTシェーダーを適用"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "チャットメッセージを入力"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "N64のCPUをオーバークロック(不具合の原因になることがあります)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "送信"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "拡張パックを無効にする"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "ゲーム開始"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "UNFLoaderをエミュレート"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "入力プロファイルの作成/変更"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "作成または変更するプロファイル名を入力"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "デッドゾーン(%)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "DirectInputを使用"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "プロファイル作成ウィザードを開始"
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "何と言いますか?"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gopher64\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands)\n"
|
||||
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
|
||||
msgid "Donate (via GitHub)"
|
||||
msgstr "Doneren (via GitHub)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Lokaal spel"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Controllerconfiguratie"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Cheats"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
|
||||
msgctxt "Cheats"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
|
||||
msgid "Controller"
|
||||
msgstr "Controller"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Invoerprofiel maken/wijzigen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Profielnaam invoeren om aan te maken of te wijzigen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Dode-zonepercentage"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "DirectInput gebruiken"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard voor profiel maken starten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
|
||||
msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Recent ROMs"
|
||||
msgstr "Recent gebruikte ROM's"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Sessie aanmaken"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Deelnemen aan sessie"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Netplay-Discordkanaal"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Feedback geven"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Aangepaste Netplay-server"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolutie:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "SSAA-downscaling"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Schalen in hele getallen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Volledig scherm"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "Breedbeeld (uitgerekt)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "VSync"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "CRT-shader toepassen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "N64-CPU overklokken (kan bugs veroorzaken)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Expansion Pak uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "UNFLoader emuleren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "Wat wil je zeggen?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Lokaal spel"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Controllerconfiguratie"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Cheats"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
|
||||
msgctxt "NetplayCreate"
|
||||
msgid "Netplay: Create Session"
|
||||
@@ -406,6 +341,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Deelnemen aan sessie"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Sessie aanmaken"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Deelnemen aan sessie"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Netplay-Discordkanaal"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Feedback geven"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Aangepaste Netplay-server"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Netplay: wachtruimte"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Sessienaam:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Spelnaam:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Ping:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Speler 1:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Speler 2:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Speler 3:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Speler 4:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Chatbericht invoeren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Bericht verzenden"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Spel starten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
|
||||
msgctxt "RAData"
|
||||
msgid "Not currently logged in"
|
||||
@@ -466,82 +486,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
|
||||
msgid "View Supported Games"
|
||||
msgstr "Ondersteunde spellen bekijken"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Netplay: wachtruimte"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Sessienaam:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolutie:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Spelnaam:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "SSAA-downscaling"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Ping:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Schalen in hele getallen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Speler 1:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Volledig scherm"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Speler 2:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "Breedbeeld (uitgerekt)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Speler 3:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "VSync"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Speler 4:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "CRT-shader toepassen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Chatbericht invoeren"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "N64-CPU overklokken (kan bugs veroorzaken)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Bericht verzenden"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Expansion Pak uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Spel starten"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "UNFLoader emuleren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Invoerprofiel maken/wijzigen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Profielnaam invoeren om aan te maken of te wijzigen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Dode-zonepercentage"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "DirectInput gebruiken"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard voor profiel maken starten"
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "Wat wil je zeggen?"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 18:11-3000\n"
|
||||
"Last-Translator: EDUARDO CARVALHO <eduardotcarvalho@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
|
||||
msgid "Donate (via GitHub)"
|
||||
msgstr "Doações (via GitHub)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Jogo Local"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Configurar Controle"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Trapaças"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
|
||||
msgctxt "Cheats"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
|
||||
msgid "Controller"
|
||||
msgstr "Controle"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Criar/Modificar Perfil de Comandos"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Insira o nome de perfil para criar ou modificar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentagem de Zona-morta"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "Usar DirectInput"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Iniciar Assistente de Criação de Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
|
||||
msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Recent ROMs"
|
||||
msgstr "ROMs Recentes"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Criar Sessão"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Entrar na Sessão"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Canal de Netplay do Discord"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Fornecer Feedback"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Netplay Personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolução:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "Redução de SSAA"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Proporção Íntegra"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Tela Cheia"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "Widescreen (esticar)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "VSync"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "Aplicar filtro de CRT"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "Overclock da CPU do N64 (pode causar bugs)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Desabilitar Expansion Pak"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "Emular UNFLoader"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "O que você quer falar?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Jogo Local"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Configurar Controle"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Trapaças"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
|
||||
msgctxt "NetplayCreate"
|
||||
msgid "Netplay: Create Session"
|
||||
@@ -407,6 +342,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Entrar na Sessão"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Netplay"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Criar Sessão"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Entrar na Sessão"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Canal de Netplay do Discord"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Fornecer Feedback"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Netplay Personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Netplay: Aguardando Sala"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Nome da Sessão:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Nome do Jogo:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Ping:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Jogador 1"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Jogador 2:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Jogador 3:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Jogador 4:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Escrever mensagem no chat"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Enviar Mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Iniciar jogo"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
|
||||
msgctxt "RAData"
|
||||
msgid "Not currently logged in"
|
||||
@@ -467,82 +487,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
|
||||
msgid "View Supported Games"
|
||||
msgstr "Ver Jogos com Suporte"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Netplay: Aguardando Sala"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Nome da Sessão:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolução:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Nome do Jogo:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "Redução de SSAA"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Ping:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Proporção Íntegra"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Jogador 1"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Tela Cheia"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Jogador 2:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "Widescreen (esticar)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Jogador 3:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "VSync"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Jogador 4:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "Aplicar filtro de CRT"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Escrever mensagem no chat"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "Overclock da CPU do N64 (pode causar bugs)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Enviar Mensagem"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Desabilitar Expansion Pak"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Iniciar jogo"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "Emular UNFLoader"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Criar/Modificar Perfil de Comandos"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Insira o nome de perfil para criar ou modificar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentagem de Zona-morta"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "Usar DirectInput"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Iniciar Assistente de Criação de Perfil"
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "O que você quer falar?"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gopher64\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
|
||||
msgid "Donate (via GitHub)"
|
||||
msgstr "Пожертвовать (через GitHub)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Локальная игра"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Настройка контроллера"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Сетевая игра"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Читы"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О программе"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
|
||||
msgctxt "Cheats"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
|
||||
msgid "Controller"
|
||||
msgstr "Контроллер"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Создать/изменить профиль ввода"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Введите имя профиля для создания или изменения"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Процент мёртвой зоны"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "Использовать DirectInput"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Запустить мастер создания профиля"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
|
||||
msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Recent ROMs"
|
||||
msgstr "Недавние ROMы"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Сетевая игра"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Создать сессию"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Присоединиться к сессии"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Канал Discord для сетевой игры"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Оставить отзыв"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Пользовательский сервер сетевой игры"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Разрешение:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "SSAA даунскейлинг"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Целочисленное масштабирование"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Полноэкранный режим"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "Широкоэкранный режим (растянуто)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "Вертикальная синхронизация"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "Применить шейдер ЭЛТ"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "Разгон процессора N64 (может вызвать ошибки)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Отключить Expansion Pak"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "Эмулировать UNFLoader"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "Что вы хотите сказать?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Local Game"
|
||||
msgstr "Локальная игра"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Controller Config"
|
||||
msgstr "Настройка контроллера"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Сетевая игра"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Читы"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "RetroAchievements"
|
||||
msgstr "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
|
||||
msgctxt "Menu"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О программе"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
|
||||
msgctxt "ErrorDialog"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
|
||||
msgctxt "NetplayCreate"
|
||||
msgid "Netplay: Create Session"
|
||||
@@ -405,6 +340,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Присоединиться к сессии"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay"
|
||||
msgstr "Сетевая игра"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Create Session"
|
||||
msgstr "Создать сессию"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Присоединиться к сессии"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Netplay Discord Channel"
|
||||
msgstr "Канал Discord для сетевой игры"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Provide Feedback"
|
||||
msgstr "Оставить отзыв"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Пользовательский сервер сетевой игры"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Сетевая игра: Комната ожидания"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Имя сессии:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Название игры:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Пинг:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Игрок 1:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Игрок 2:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Игрок 3:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Игрок 4:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Введите сообщение чата"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Отправить сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Начать игру"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
|
||||
msgctxt "RAData"
|
||||
msgid "Not currently logged in"
|
||||
@@ -465,82 +485,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
|
||||
msgid "View Supported Games"
|
||||
msgstr "Просмотреть поддерживаемые игры"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Netplay: Waiting Room"
|
||||
msgstr "Сетевая игра: Комната ожидания"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Имя сессии:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Разрешение:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Game Name:"
|
||||
msgstr "Название игры:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "SSAA downscaling"
|
||||
msgstr "SSAA даунскейлинг"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Ping:"
|
||||
msgstr "Пинг:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Целочисленное масштабирование"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 1:"
|
||||
msgstr "Игрок 1:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Полноэкранный режим"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 2:"
|
||||
msgstr "Игрок 2:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Widescreen (stretch)"
|
||||
msgstr "Широкоэкранный режим (растянуто)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 3:"
|
||||
msgstr "Игрок 3:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "VSync"
|
||||
msgstr "Вертикальная синхронизация"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Player 4:"
|
||||
msgstr "Игрок 4:"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Apply CRT shader"
|
||||
msgstr "Применить шейдер ЭЛТ"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Введите сообщение чата"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
|
||||
msgstr "Разгон процессора N64 (может вызвать ошибки)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Send Message"
|
||||
msgstr "Отправить сообщение"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Disable Expansion Pak"
|
||||
msgstr "Отключить Expansion Pak"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Начать игру"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Emulate UNFLoader"
|
||||
msgstr "Эмулировать UNFLoader"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Create/Modify Input Profile"
|
||||
msgstr "Создать/изменить профиль ввода"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Enter profile name to create or modify"
|
||||
msgstr "Введите имя профиля для создания или изменения"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Deadzone Percentage"
|
||||
msgstr "Процент мёртвой зоны"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Use DirectInput"
|
||||
msgstr "Использовать DirectInput"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
|
||||
msgctxt "InputProfileDialog"
|
||||
msgid "Start Profile Creation Wizard"
|
||||
msgstr "Запустить мастер создания профиля"
|
||||
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
|
||||
msgctxt "VruDialog"
|
||||
msgid "What Would You Like To Say?"
|
||||
msgstr "Что вы хотите сказать?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user