Sort translation files (#889)

* Sort translation files

* more
This commit is contained in:
Logan McNaughton
2026-05-14 17:16:53 +02:00
committed by GitHub
parent 8341ef5731
commit 8c331c25eb
9 changed files with 1582 additions and 1581 deletions
+2 -1
View File
@@ -56,6 +56,7 @@ jobs:
cargo install slint-tr-extractor
cargo clippy -- -Dwarnings
cargo clippy --no-default-features -- -Dwarnings
find -name \*.slint | xargs slint-tr-extractor -o /tmp/translations.pot
find -name \*.slint | sort | xargs slint-tr-extractor -o /tmp/translations.pot
msgcmp --use-untranslated /tmp/translations.pot data/translations/gopher64.pot
msgcmp --use-untranslated data/translations/gopher64.pot /tmp/translations.pot
find data/translations -name "*.po" | xargs -I {} msgcmp {} data/translations/gopher64.pot
+199 -199
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
msgid "Donate (via GitHub)"
msgstr "Spenden (über GitHub)"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Lokales Spiel"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Controller-Konfiguration"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Cheats"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "Über"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
msgctxt "Cheats"
msgid "Cheats"
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
msgid "Controller"
msgstr "Controller"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Eingabeprofil erstellen/bearbeiten"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Profilname zum Erstellen oder Bearbeiten eingeben"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Deadzone Größe in Prozent"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "DirectInput verwenden"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Assistent zur Profilerstellung starten"
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
msgctxt "LocalGame"
msgid "Local Game"
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
msgid "Recent ROMs"
msgstr "Zuletzt verwendete ROMs"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Sitzung erstellen"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Sitzung beitreten"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Netplay-Discord-Kanal"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Feedback geben"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Benutzerdefinierter Netplay-Server"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Auflösung:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "SSAA-Herunterskalierung"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Pixelgenaue Skalierung"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "16:9 (gestreckt)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "CRT-Shader anwenden"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "N64-CPU übertakten (kann Fehler verursachen)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Expansion Pak deaktivieren"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "UNFLoader emulieren"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "Was möchten Sie sagen?"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Lokales Spiel"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Controller-Konfiguration"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Cheats"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "Über"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Netplay: Create Session"
@@ -406,6 +341,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
msgid "Join Session"
msgstr "Sitzung beitreten"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Sitzung erstellen"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Sitzung beitreten"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Netplay-Discord-Kanal"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Feedback geben"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Benutzerdefinierter Netplay-Server"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Netplay: Warteraum"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Sitzungsname:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Spielname:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Ping:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Spieler 1:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Spieler 2:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Spieler 3:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Spieler 4:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Chatnachricht eingeben"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Nachricht senden"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten"
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
msgctxt "RAData"
msgid "Not currently logged in"
@@ -466,82 +486,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
msgid "View Supported Games"
msgstr "Unterstützte Spiele anzeigen"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Netplay: Warteraum"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Sitzungsname:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Auflösung:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Spielname:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "SSAA-Herunterskalierung"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Ping:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Pixelgenaue Skalierung"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Spieler 1:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Spieler 2:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "16:9 (gestreckt)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Spieler 3:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Spieler 4:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "CRT-Shader anwenden"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Chatnachricht eingeben"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "N64-CPU übertakten (kann Fehler verursachen)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Nachricht senden"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Expansion Pak deaktivieren"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "UNFLoader emulieren"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Eingabeprofil erstellen/bearbeiten"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Profilname zum Erstellen oder Bearbeiten eingeben"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Deadzone Größe in Prozent"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "DirectInput verwenden"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Assistent zur Profilerstellung starten"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "Was möchten Sie sagen?"
+199 -199
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Gemini\n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
msgid "Donate (via GitHub)"
msgstr "Donar (a través de GitHub)"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Juego local"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Config. del mando"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Trucos"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
msgctxt "Cheats"
msgid "Cheats"
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
msgid "Controller"
msgstr "Mando"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Crear/Modificar perfil de entrada"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Introduce el nombre del perfil para crear o modificar"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Porcentaje de zona muerta"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "Usar DirectInput"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Iniciar asistente de creación de perfil"
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
msgctxt "LocalGame"
msgid "Local Game"
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
msgid "Recent ROMs"
msgstr "ROMs recientes"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Crear sesión"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Unirse a la sesión"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Canal de Discord de Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Enviar comentarios"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Servidor de Netplay personalizado"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolución:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "Reducción de escala SSAA"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Escalado por enteros"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "Pantalla ancha (estirado)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "Sincronización vertical (VSync)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "Aplicar sombreador CRT"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "Overclock CPU N64 (puede causar errores)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Desactivar Expansion Pak"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "Emular UNFLoader"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "¿Qué te gustaría decir?"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Juego local"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Config. del mando"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Trucos"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Netplay: Create Session"
@@ -405,6 +340,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
msgid "Join Session"
msgstr "Unirse a la sesión"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Crear sesión"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Unirse a la sesión"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Canal de Discord de Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Enviar comentarios"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Servidor de Netplay personalizado"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Netplay: Sala de espera"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Nombre de la sesión:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Nombre del juego:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Latencia (Ping):"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Jugador 1:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Jugador 2:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Jugador 3:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Jugador 4:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Escribe un mensaje en el chat"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar mensaje"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar juego"
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
msgctxt "RAData"
msgid "Not currently logged in"
@@ -465,82 +485,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
msgid "View Supported Games"
msgstr "Ver juegos compatibles"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Netplay: Sala de espera"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Nombre de la sesión:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolución:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Nombre del juego:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "Reducción de escala SSAA"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Latencia (Ping):"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Escalado por enteros"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Jugador 1:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Jugador 2:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "Pantalla ancha (estirado)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Jugador 3:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "Sincronización vertical (VSync)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Jugador 4:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "Aplicar sombreador CRT"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Escribe un mensaje en el chat"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "Overclock CPU N64 (puede causar errores)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar mensaje"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Desactivar Expansion Pak"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar juego"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "Emular UNFLoader"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Crear/Modificar perfil de entrada"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Introduce el nombre del perfil para crear o modificar"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Porcentaje de zona muerta"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "Usar DirectInput"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Iniciar asistente de creación de perfil"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "¿Qué te gustaría decir?"
+199 -199
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
msgid "Donate (via GitHub)"
msgstr "Faire un don (via GitHub)"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Jeu local"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Configuration manette"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Triche"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
msgctxt "Cheats"
msgid "Cheats"
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
msgid "Controller"
msgstr "Manette"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Créer / modifier le profil d'entrée"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Saisir le nom du profil à créer ou à modifier"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Pourcentage de zone morte"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "Utiliser DirectInput"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Lancer l'assistant de création de profil"
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
msgctxt "LocalGame"
msgid "Local Game"
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
msgid "Recent ROMs"
msgstr "ROMs récentes"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Créer une session"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Rejoindre une session"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Salon Discord Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Donner votre avis"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Serveur Netplay personnalisé"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Résolution :"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "Réduction SSAA"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Mise à l'échelle par entiers"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "Écran large (étiré)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "Synchro verticale"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "Appliquer le filtre CRT"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "Surcharger le CPU N64 (risque de bugs)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Désactiver l'Expansion Pak"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "Émuler UNFLoader"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "Que souhaitez-vous dire ?"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Jeu local"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Configuration manette"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Triche"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Netplay: Create Session"
@@ -408,6 +343,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
msgid "Join Session"
msgstr "Rejoindre la session"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Créer une session"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Rejoindre une session"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Salon Discord Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Donner votre avis"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Serveur Netplay personnalisé"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Netplay : salle d'attente"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Nom de la session :"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Nom du jeu :"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Ping :"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Joueur 1 :"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Joueur 2 :"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Joueur 3 :"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Joueur 4 :"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Saisir un message"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Envoyer"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Lancer la partie"
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
msgctxt "RAData"
msgid "Not currently logged in"
@@ -468,82 +488,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
msgid "View Supported Games"
msgstr "Voir les jeux pris en charge"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Netplay : salle d'attente"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Nom de la session :"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Résolution :"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Nom du jeu :"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "Réduction SSAA"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Ping :"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Mise à l'échelle par entiers"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Joueur 1 :"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Joueur 2 :"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "Écran large (étiré)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Joueur 3 :"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "Synchro verticale"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Joueur 4 :"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "Appliquer le filtre CRT"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Saisir un message"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "Surcharger le CPU N64 (risque de bugs)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Envoyer"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Désactiver l'Expansion Pak"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Lancer la partie"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "Émuler UNFLoader"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Créer / modifier le profil d'entrée"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Saisir le nom du profil à créer ou à modifier"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Pourcentage de zone morte"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "Utiliser DirectInput"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Lancer l'assistant de création de profil"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "Que souhaitez-vous dire ?"
+187 -187
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
msgid "Donate (via GitHub)"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
msgctxt "Cheats"
msgid "Cheats"
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
msgid "Controller"
msgstr ""
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr ""
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr ""
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr ""
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr ""
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr ""
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
msgctxt "LocalGame"
msgid "Local Game"
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
msgid "Recent ROMs"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr ""
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr ""
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr ""
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr ""
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr ""
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr ""
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr ""
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr ""
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr ""
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Netplay: Create Session"
@@ -403,6 +338,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
msgid "Join Session"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
msgctxt "RAData"
msgid "Not currently logged in"
@@ -463,82 +483,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
msgid "View Supported Games"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr ""
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr ""
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr ""
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr ""
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr ""
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr ""
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr ""
+199 -199
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
msgid "Donate (via GitHub)"
msgstr "GitHubで寄付"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "ローカルゲーム"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "コントローラー設定"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "ネットプレイ"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "チート"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "バージョン情報"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
msgctxt "Cheats"
msgid "Cheats"
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
msgid "Controller"
msgstr "コントローラー"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "入力プロファイルの作成/変更"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "作成または変更するプロファイル名を入力"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "デッドゾーン(%)"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "DirectInputを使用"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "プロファイル作成ウィザードを開始"
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
msgctxt "LocalGame"
msgid "Local Game"
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
msgid "Recent ROMs"
msgstr "最近使ったROM"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "ネットプレイ"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "セッションを作成"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "セッションに参加"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "ネットプレイ用Discordチャンネル"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "フィードバックを送る"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "カスタムネットプレイサーバー"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "解像度:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "SSAAダウンスケール"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "整数倍スケーリング"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "全画面表示"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "ワイド画面(伸ばす)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "垂直同期(VSync"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "CRTシェーダーを適用"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "N64のCPUをオーバークロック(不具合の原因になることがあります)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "拡張パックを無効にする"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "UNFLoaderをエミュレート"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "何と言いますか?"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "ローカルゲーム"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "コントローラー設定"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "ネットプレイ"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "チート"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "バージョン情報"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Netplay: Create Session"
@@ -405,6 +340,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
msgid "Join Session"
msgstr "セッションに参加"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "ネットプレイ"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "セッションを作成"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "セッションに参加"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "ネットプレイ用Discordチャンネル"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "フィードバックを送る"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "カスタムネットプレイサーバー"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "ネットプレイ:待機室"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "セッション名:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "ゲーム名:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Ping"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "プレイヤー1"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "プレイヤー2"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "プレイヤー3"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "プレイヤー4"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "チャットメッセージを入力"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "送信"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "ゲーム開始"
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
msgctxt "RAData"
msgid "Not currently logged in"
@@ -465,82 +485,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
msgid "View Supported Games"
msgstr "対応ゲームを表示"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "ネットプレイ:待機室"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "セッション名"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "解像度"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "ゲーム名:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "SSAAダウンスケール"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Ping"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "整数倍スケーリング"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "プレイヤー1"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "全画面表示"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "プレイヤー2"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "ワイド画面(伸ばす)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "プレイヤー3"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "垂直同期(VSync"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "プレイヤー4"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "CRTシェーダーを適用"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "チャットメッセージを入力"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "N64のCPUをオーバークロック(不具合の原因になることがあります)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "送信"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "拡張パックを無効にする"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "ゲーム開始"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "UNFLoaderをエミュレート"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "入力プロファイルの作成/変更"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "作成または変更するプロファイル名を入力"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "デッドゾーン(%)"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "DirectInputを使用"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "プロファイル作成ウィザードを開始"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "何と言いますか?"
+199 -199
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands)\n"
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
msgid "Donate (via GitHub)"
msgstr "Doneren (via GitHub)"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Lokaal spel"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Controllerconfiguratie"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Cheats"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "Over"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
msgctxt "Cheats"
msgid "Cheats"
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
msgid "Controller"
msgstr "Controller"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Invoerprofiel maken/wijzigen"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Profielnaam invoeren om aan te maken of te wijzigen"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Dode-zonepercentage"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "DirectInput gebruiken"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Wizard voor profiel maken starten"
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
msgctxt "LocalGame"
msgid "Local Game"
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
msgid "Recent ROMs"
msgstr "Recent gebruikte ROM's"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Sessie aanmaken"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Deelnemen aan sessie"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Netplay-Discordkanaal"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Feedback geven"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Aangepaste Netplay-server"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolutie:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "SSAA-downscaling"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Schalen in hele getallen"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "Breedbeeld (uitgerekt)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "CRT-shader toepassen"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "N64-CPU overklokken (kan bugs veroorzaken)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Expansion Pak uitschakelen"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "UNFLoader emuleren"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "Wat wil je zeggen?"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Lokaal spel"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Controllerconfiguratie"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Cheats"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "Over"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Netplay: Create Session"
@@ -406,6 +341,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
msgid "Join Session"
msgstr "Deelnemen aan sessie"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Sessie aanmaken"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Deelnemen aan sessie"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Netplay-Discordkanaal"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Feedback geven"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Aangepaste Netplay-server"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Netplay: wachtruimte"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Sessienaam:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Spelnaam:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Ping:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Speler 1:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Speler 2:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Speler 3:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Speler 4:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Chatbericht invoeren"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Bericht verzenden"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Spel starten"
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
msgctxt "RAData"
msgid "Not currently logged in"
@@ -466,82 +486,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
msgid "View Supported Games"
msgstr "Ondersteunde spellen bekijken"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Netplay: wachtruimte"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Sessienaam:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolutie:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Spelnaam:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "SSAA-downscaling"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Ping:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Schalen in hele getallen"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Speler 1:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Speler 2:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "Breedbeeld (uitgerekt)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Speler 3:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Speler 4:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "CRT-shader toepassen"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Chatbericht invoeren"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "N64-CPU overklokken (kan bugs veroorzaken)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Bericht verzenden"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Expansion Pak uitschakelen"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Spel starten"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "UNFLoader emuleren"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Invoerprofiel maken/wijzigen"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Profielnaam invoeren om aan te maken of te wijzigen"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Dode-zonepercentage"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "DirectInput gebruiken"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Wizard voor profiel maken starten"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "Wat wil je zeggen?"
+199 -199
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 18:11-3000\n"
"Last-Translator: EDUARDO CARVALHO <eduardotcarvalho@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
msgid "Donate (via GitHub)"
msgstr "Doações (via GitHub)"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Jogo Local"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Configurar Controle"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Trapaças"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
msgctxt "Cheats"
msgid "Cheats"
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
msgid "Controller"
msgstr "Controle"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Criar/Modificar Perfil de Comandos"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Insira o nome de perfil para criar ou modificar"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Porcentagem de Zona-morta"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "Usar DirectInput"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Iniciar Assistente de Criação de Perfil"
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
msgctxt "LocalGame"
msgid "Local Game"
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
msgid "Recent ROMs"
msgstr "ROMs Recentes"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Criar Sessão"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Entrar na Sessão"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Canal de Netplay do Discord"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Fornecer Feedback"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Servidor de Netplay Personalizado"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolução:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "Redução de SSAA"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Proporção Íntegra"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "Widescreen (esticar)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "Aplicar filtro de CRT"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "Overclock da CPU do N64 (pode causar bugs)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Desabilitar Expansion Pak"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "Emular UNFLoader"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "O que você quer falar?"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Jogo Local"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Configurar Controle"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Trapaças"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Netplay: Create Session"
@@ -407,6 +342,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
msgid "Join Session"
msgstr "Entrar na Sessão"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Netplay"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Criar Sessão"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Entrar na Sessão"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Canal de Netplay do Discord"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Fornecer Feedback"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Servidor de Netplay Personalizado"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Netplay: Aguardando Sala"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Nome da Sessão:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Nome do Jogo:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Ping:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Jogador 1"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Jogador 2:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Jogador 3:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Jogador 4:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Escrever mensagem no chat"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar Mensagem"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar jogo"
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
msgctxt "RAData"
msgid "Not currently logged in"
@@ -467,82 +487,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
msgid "View Supported Games"
msgstr "Ver Jogos com Suporte"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Netplay: Aguardando Sala"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Nome da Sessão:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolução:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Nome do Jogo:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "Redução de SSAA"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Ping:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Proporção Íntegra"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Jogador 1"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Jogador 2:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "Widescreen (esticar)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Jogador 3:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Jogador 4:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "Aplicar filtro de CRT"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Escrever mensagem no chat"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "Overclock da CPU do N64 (pode causar bugs)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar Mensagem"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Desabilitar Expansion Pak"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar jogo"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "Emular UNFLoader"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Criar/Modificar Perfil de Comandos"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Insira o nome de perfil para criar ou modificar"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Porcentagem de Zona-morta"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "Usar DirectInput"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Iniciar Assistente de Criação de Perfil"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "O que você quer falar?"
+199 -199
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gopher64\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 13:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -47,6 +47,46 @@ msgctxt "About"
msgid "Donate (via GitHub)"
msgstr "Пожертвовать (через GitHub)"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Локальная игра"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Настройка контроллера"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Сетевая игра"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Читы"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
msgctxt "Cheats"
msgid "Cheats"
@@ -107,6 +147,31 @@ msgctxt "ControllerConfig"
msgid "Controller"
msgstr "Контроллер"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Создать/изменить профиль ввода"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Введите имя профиля для создания или изменения"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Процент мёртвой зоны"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "Использовать DirectInput"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Запустить мастер создания профиля"
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18
msgctxt "LocalGame"
msgid "Local Game"
@@ -127,136 +192,6 @@ msgctxt "LocalGame"
msgid "Recent ROMs"
msgstr "Недавние ROMы"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Сетевая игра"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Создать сессию"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Присоединиться к сессии"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Канал Discord для сетевой игры"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Оставить отзыв"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Пользовательский сервер сетевой игры"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Разрешение:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "SSAA даунскейлинг"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Целочисленное масштабирование"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "Широкоэкранный режим (растянуто)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "Вертикальная синхронизация"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "Применить шейдер ЭЛТ"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "Разгон процессора N64 (может вызвать ошибки)"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Отключить Expansion Pak"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "Эмулировать UNFLoader"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "Что вы хотите сказать?"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:95
msgctxt "Menu"
msgid "Local Game"
msgstr "Локальная игра"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:96
msgctxt "Menu"
msgid "Controller Config"
msgstr "Настройка контроллера"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:97
msgctxt "Menu"
msgid "Netplay"
msgstr "Сетевая игра"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:98
msgctxt "Menu"
msgid "Cheats"
msgstr "Читы"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:99
msgctxt "Menu"
msgid "RetroAchievements"
msgstr "RetroAchievements"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:100
msgctxt "Menu"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:101
msgctxt "Menu"
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: src/ui/gui/appwindow.slint:195
msgctxt "ErrorDialog"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5
msgctxt "NetplayCreate"
msgid "Netplay: Create Session"
@@ -405,6 +340,91 @@ msgctxt "NetplayJoin"
msgid "Join Session"
msgstr "Присоединиться к сессии"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay"
msgstr "Сетевая игра"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40
msgctxt "Netplay"
msgid "Create Session"
msgstr "Создать сессию"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
msgctxt "Netplay"
msgid "Join Session"
msgstr "Присоединиться к сессии"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
msgctxt "Netplay"
msgid "Netplay Discord Channel"
msgstr "Канал Discord для сетевой игры"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71
msgctxt "Netplay"
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Оставить отзыв"
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
msgctxt "CustomNetplayServer"
msgid "Custom Netplay Server"
msgstr "Пользовательский сервер сетевой игры"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Сетевая игра: Комната ожидания"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Имя сессии:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Название игры:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Пинг:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Игрок 1:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Игрок 2:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Игрок 3:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Игрок 4:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Введите сообщение чата"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить сообщение"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру"
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:19
msgctxt "RAData"
msgid "Not currently logged in"
@@ -465,82 +485,62 @@ msgctxt "RetroAchievements"
msgid "View Supported Games"
msgstr "Просмотреть поддерживаемые игры"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Netplay: Waiting Room"
msgstr "Сетевая игра: Комната ожидания"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
msgctxt "Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Session Name:"
msgstr "Имя сессии:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:29
msgctxt "Settings"
msgid "Resolution:"
msgstr "Разрешение:"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Game Name:"
msgstr "Название игры:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:45
msgctxt "Settings"
msgid "SSAA downscaling"
msgstr "SSAA даунскейлинг"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Ping:"
msgstr "Пинг:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
msgctxt "Settings"
msgid "Integer Scaling"
msgstr "Целочисленное масштабирование"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 1:"
msgstr "Игрок 1:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
msgctxt "Settings"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 2:"
msgstr "Игрок 2:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:78
msgctxt "Settings"
msgid "Widescreen (stretch)"
msgstr "Широкоэкранный режим (растянуто)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 3:"
msgstr "Игрок 3:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:89
msgctxt "Settings"
msgid "VSync"
msgstr "Вертикальная синхронизация"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Player 4:"
msgstr "Игрок 4:"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:100
msgctxt "Settings"
msgid "Apply CRT shader"
msgstr "Применить шейдер ЭЛТ"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Enter chat message"
msgstr "Введите сообщение чата"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:115
msgctxt "Settings"
msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)"
msgstr "Разгон процессора N64 (может вызвать ошибки)"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить сообщение"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:126
msgctxt "Settings"
msgid "Disable Expansion Pak"
msgstr "Отключить Expansion Pak"
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102
msgctxt "NetplayWait"
msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру"
#: src/ui/gui/settings_page.slint:137
msgctxt "Settings"
msgid "Emulate UNFLoader"
msgstr "Эмулировать UNFLoader"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:10
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Create/Modify Input Profile"
msgstr "Создать/изменить профиль ввода"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:18
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Enter profile name to create or modify"
msgstr "Введите имя профиля для создания или изменения"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:29
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Deadzone Percentage"
msgstr "Процент мёртвой зоны"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:51
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Use DirectInput"
msgstr "Использовать DirectInput"
#: src/ui/gui/input_profile.slint:61
msgctxt "InputProfileDialog"
msgid "Start Profile Creation Wizard"
msgstr "Запустить мастер создания профиля"
#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7
msgctxt "VruDialog"
msgid "What Would You Like To Say?"
msgstr "Что вы хотите сказать?"