mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2026-07-11 01:25:07 +02:00
Update Russian translation
This commit is contained in:
+15
-15
@@ -119,7 +119,7 @@ Circular deadzone = Круговая мёртвая зона
|
||||
Circular stick input = Круговой ввод стика
|
||||
Classic = Классический
|
||||
Confine Mouse = Не давать мыши выходить за пределы окна
|
||||
Control input sources = Управление источниками ввода # AI translated
|
||||
Control input sources = Управление источниками ввода
|
||||
Control mapping = Назначение кнопок
|
||||
Custom touch button setup = Настройка кастомных кнопок
|
||||
Customize = Настроить
|
||||
@@ -195,12 +195,12 @@ X = X
|
||||
Y = Y
|
||||
|
||||
[CwCheats]
|
||||
Added %1 cheats for this game = Добавлено %1 читов для этой игры # AI translated
|
||||
Added %1 cheats for this game = Добавлено %1 читов для этой игры
|
||||
Cheats = Читы
|
||||
Edit Cheat File = Изменить файл чита
|
||||
Import Cheats = Импортировать из cheat.db
|
||||
Import from %s = Импортировать из %s
|
||||
No new cheats found for this game = Не найдено новых читов для этой игры # AI translated
|
||||
No new cheats found for this game = Не найдено новых читов для этой игры
|
||||
Refresh interval = Интервал обновления
|
||||
|
||||
[DesktopUI]
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ Save new textures = Сохранять новые текстуры
|
||||
Shader Viewer = Просмотрщик шейдеров
|
||||
Show GPO LEDs = Показывать индикаторы GPO
|
||||
Show in-game developer menu = Показывать меню разработчика в игре
|
||||
Show indicator when saving/loading = Показать индикатор при сохранении/загрузке # AI translated
|
||||
Show indicator when saving/loading = Показывать индикатор при сохранении/загрузке
|
||||
Slow (smooth) = Медленно (плавно)
|
||||
Stats = Статистика
|
||||
System Information = Информация о системе
|
||||
@@ -417,7 +417,7 @@ ConnectingAP = Подключение к точке доступа.\nПожал
|
||||
ConnectingPleaseWait = Подключение.\nПожалуйста, подождите...
|
||||
ConnectionName = Имя повреждено
|
||||
Copied to clipboard: %1 = Скопировано в буфер обмена: %1
|
||||
Copy deep link = Скопировать глубокую ссылку # AI translated
|
||||
Copy deep link = Копировать глубокую ссылку
|
||||
Copy to clipboard = Копировать в буфер обмена
|
||||
Corrupted Data = Данные повреждены
|
||||
Default = По умолчанию
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ Native device resolution = Разрешение устройства
|
||||
Nearest = Ближайший
|
||||
No = Нет
|
||||
No buffer = Нет буфера
|
||||
PSP display rotation = Вращение экрана PSP # AI translated
|
||||
PSP display rotation = Ориентация экрана PSP
|
||||
Reduces artifacts = Меньше артефактов
|
||||
Render all frames = Рендерить все кадры
|
||||
Request 60 Hz = Запрашивать 60 Гц
|
||||
@@ -981,8 +981,8 @@ Failed to connect to Adhoc Server = Не удалось подключиться
|
||||
File transfer completed: %1 = Передача файла завершена: %1
|
||||
Forced First Connect = Принудительное первое подключение (быстрое подключение)
|
||||
GM: Data from Unknown Port = GM: Данные с неизвестного порта
|
||||
groups: %1 = группы: %1 # AI translated
|
||||
Hostname or IP = Имя хоста или IP # AI translated
|
||||
groups: %1 = группы: %1
|
||||
Hostname or IP = Имя хоста или IP
|
||||
Infrastructure = Инфраструктура
|
||||
Infrastructure server provided by: = Инфраструктурный сервер предоставлен:
|
||||
Invalid IP or hostname = Некорректный IP или имя хоста
|
||||
@@ -993,12 +993,12 @@ Misc = Прочее (по умолчанию = совместимость с PSP
|
||||
Network connected = Сеть подключена
|
||||
Network functionality in this game is not guaranteed = Сетевая функциональность в этой игре не гарантируется
|
||||
Network initialized = Сеть инициализирована
|
||||
No games in progress on this server = Нет игр в процессе на этом сервере # AI translated
|
||||
No games in progress on this server = Нет активных игр на этом сервере
|
||||
Other versions of this game that should work: = Другие версии этой игры, которые должны работать:
|
||||
P2P mode = Режим P2P
|
||||
PacketRelayHint = Доступно на серверах, предоставляющих ретрансляцию пакета 'aemu_postoffice', таких как socom.cc. Отключите для игр в LAN или VPN. Может быть надежнее, но иногда медленнее.
|
||||
Players waiting: %1 = Игроки ожидают: %1 # AI translated
|
||||
players: %1 = игроки: %1 # AI translated
|
||||
Players waiting: %1 = Игроки ожидают: %1
|
||||
players: %1 = игроки: %1
|
||||
Please change your Port Offset = Пожалуйста, измените ваше смещение порта
|
||||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Открыть wiki-страницу мультиплеера PPSSPP
|
||||
Port offset = Смещение порта
|
||||
@@ -1008,16 +1008,16 @@ Quick start guide for multiplayer = Краткое руководство по
|
||||
Quick chat %1 = Быстрый чат %1
|
||||
Quick chat = Быстрый чат
|
||||
Randomize = Случайный
|
||||
Relay = Режим релея
|
||||
Relay = Релей
|
||||
Relay server mode = Режим релейного сервера
|
||||
Send = Отправить
|
||||
Send Discord Presence information = Отправлять информацию об игре в Discord
|
||||
Server status: %1 = Статус сервера: %1 # AI translated
|
||||
Server status: %1 = Статус сервера: %1
|
||||
Some network functionality in this game is not working = Некоторые сетевые функции в этой игре не работают
|
||||
Status = Статус # AI translated
|
||||
Status = Статус
|
||||
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = Для игры в режиме инфраструктуры необходимо ввести имя пользователя
|
||||
Transfer files = Передача файлов
|
||||
Try to pick a unique nickname for ad hoc play = Попробуйте выбрать уникальный ник для игры ad hoc # AI translated
|
||||
Try to pick a unique nickname for ad hoc play = Постарайтесь выбрать уникальный ник для игры ad hoc
|
||||
Try to use server-provided packet relay = Пытаться использовать пакетный релей, предоставляемый сервером
|
||||
Unable to find UPnP device = Невозможно найти устройство UPnP
|
||||
Upload files = Загрузить файлы
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user