Updated brazilian portuguese translation

Added the new strings and removed the old ones.
This commit is contained in:
Felipe
2026-04-23 19:52:28 -03:00
committed by GitHub
parent 3b87d714a0
commit 62d5c28637
+25 -19
View File
@@ -393,7 +393,7 @@ Save new textures = Salvar novas texturas
Shader Viewer = Visualizador dos shaders
Show GPO LEDs = Mostrar os LEDS do GPO
Show in-game developer menu = Mostrar menu do desenvolvedor
Show indicator when saving/loading = Mostrar indicador ao salvar/carregar # AI translated
Show indicator when saving/loading = Mostrar indicador quando salvar/carregar
Slow (smooth) = Lento (suave)
Stats = Estatísticas
System Information = Informação do sistema
@@ -598,7 +598,7 @@ ZIP file detected (Require UnRAR) = O arquivo está comprimido (ZIP).\nPor favor
ZIP file detected (Require WINRAR) = O arquivo está comprimido (ZIP).\nPor favor descomprima-o primeiro (tente o WinRAR).
[Game]
Are you sure you want to create a game-specific config? = Você tem certeza de que deseja criar uma configuração específica para o jogo? # AI translated
Are you sure you want to create a game-specific config? = Você tem certeza que você quer criar uma configuração específica por jogo?
Are you sure you want to reset the played time counter? = Você tem certeza que você quer resetar o contador do tempo jogado?
Asia = Ásia
Calculate CRC = Calcular CRC
@@ -746,7 +746,7 @@ Native device resolution = Resolução nativa do dispositivo
Nearest = Mais próximo
No = Não
No buffer = Sem buffer
PSP display rotation = Rotação da tela PSP # AI translated
PSP display rotation = Rotação de exibição do PSP
Reduces artifacts = Reduz artefatos
Request 60 Hz = Requisitar 60 Hz
Rotate controls = Girar controles
@@ -809,8 +809,8 @@ Existing data = Dados existentes
Import savedata from ZIP file = Importar dados salvos do arquivo ZIP
Install = Instalar
Install game from ZIP file? = Instalar o jogo do arquivo ZIP?
Install into folder = Instalar na pasta
Install plugin from ZIP file? = Instalar plugin do arquivo ZIP?
Install into folder = Instalar na pasta
Install textures from ZIP file? = Instalar as texturas do arquivo ZIP?
Installation failed = A instalação falhou
Installed! = Instalado!
@@ -965,6 +965,7 @@ Display Portrait Reversed = Exibir Retrato Invertido
[Networking]
Ad Hoc multiplayer = Multiplayer do Ad Hoc
Ad hoc server address = Endereço do servidor Ad hoc
Ad hoc server address hint = (localhost = múltiplas instâncias)
Add server = Adicionar servidor
AdHoc server = Servidor Ad-hoc
@@ -987,7 +988,7 @@ Custom server list = Lista de servidores personalizados
Disconnected from AdhocServer = Desconectado do servidor ad-hoc
DNS Error Resolving = Resolução dos erros do DNS
DNS server = Servidor DNS
Enable built-in ad hoc server = Ativar o servidor ad-hoc PRO embutido
Enable built-in PRO Adhoc Server = Ativar o servidor ad-hoc PRO embutido
Enable network chat = Ativar bate-papo na rede
Enable networking = Ativar rede/WLAN
Enable quick chat = Ativar bate-papo rápido
@@ -1001,44 +1002,43 @@ Failed to connect to Adhoc Server = Falhou em conectar ao servidor ad hoc
File transfer completed: %1 = Transferência do arquivo completada: %1
Forced First Connect = Primeira conexão forçada (conexão mais rápida)
GM: Data from Unknown Port = GM: Dados da Porta Desconhecida
groups: %1 = grupos: %1 # AI translated
Hostname or IP = Nome do host ou IP # AI translated
groups: %1 = grupos: %1
Hostname = Nome do hospedeiro
Infrastructure = Infra-estrutura
Infrastructure server provided by: = Servidor da infra-estrutura fornecido pelo
Invalid IP or hostname = IP ou nome do hospedeiro inválido
Local network addresses = Endereços da rede local
MAC address = Mudar o endereço do MAC
MAC address = Endereço do MAC
Minimum Timeout = Tempo mínimo pra encerrar (substituição em ms, 0 = padrão)
Misc = Miscelânea (padrão = compatibilidade com o PSP)
Network connected = Rede conectada
Network functionality in this game is not guaranteed =A funcionalidade da rede neste jogo não é garantida
Network initialized = Rede inicializada
No games in progress on this server = Nenhum jogo em andamento neste servidor # AI translated
No games in progress on this server = Não há jogos em progresso neste servidor
Other versions of this game that should work: = Outras versões deste jogo que devem funcionar:
PacketRelayHint = Disponível em servers que fornecem transmissão de pacotes 'aemu_postoffice', tipo o socom.cc. Desative isto pra jogos em LAN ou VPN. Pode ser mais confiável mas as vezes é mais lento.
P2P mode = Modo P2P
Players waiting: %1 = Jogadores esperando: %1 # AI translated
players: %1 = jogadores: %1 # AI translated
Players waiting: %1 = Jogadores esperando: %1
players: %1 = Jogadores: %1
Please change your Port Offset = Por favor mude seu deslocamento da porta
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Abrir a Página do Multiplayer do Wiki do PPSSPP
Port offset = Deslocamento da porta
PortOffsetHint = O deslocamento de porta padrão é 10000. Mude para 0 para compatibilidade com consoles PSP não modificados. # AI translated
PortOffsetHint = O deslocamento padrão da porta é 10000. Mude-a pra 0 pra compatibilidade com consoles PSP não modificados.
Public server list = Lista de servidores públicos
Quick start guide for multiplayer = Guia de início rápido para multiplayer # AI translated
Public server list = Lista de servidores públicos # AI translated
Quick chat %1 = Bate-papo rápido %1
Quick start guide for multiplayer = Guia de início rápido pro multiplayer
Quick chat %1 = Bate-papo %1
Quick chat = Bate-papo rápido
Randomize = Tornar aleatório
Relay = Transmissão
Relay server mode = Modo do servidor de transmissão
Send = Enviar
Send Discord Presence information = Enviar informação da "Presença Rica" no Discord
Server status: %1 = Status do servidor: %1 # AI translated
Server status: %1 = Status do servidor: %1
Some network functionality in this game is not working = Algumas funcionalidades da rede neste jogo não estão funcionando
Status = Status # AI translated
Status = Status
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = Pra jogar no Modo de infra-estrutura você deve inserir um nome de usuário
Transfer files = Transferir arquivos
Try to pick a unique nickname for ad hoc play = Tente escolher um apelido único para o jogo ad hoc # AI translated
Try to pick a unique nickname for ad hoc play = Tentar escolher um apelido único pra jogar no ad hoc
Try to use server-provided packet relay = Tente usar o revezamento de pacotes fornecido pelo servidor
Unable to find UPnP device = Incapaz de achar o dispositivo UPnP
Upload files = Fazer upload dos arquivos
@@ -1467,7 +1467,7 @@ MHz, 0:default = MHz, 0 = padrão
MMDDYYYY = MMDDAAAA
Moving background = Movendo o cenário de fundo
Newest Save = Save mais novo
Nickname = Mudar apelido
Nickname = Apelido
No animation = Sem animação
Not a PSP game = Não é um jogo de PSP
Notification screen position = Posição da tela de notificação
@@ -1544,7 +1544,13 @@ Off = Desligado
TexMMPX = TexMMPX
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
TexSpline36 = Spline36 (2x)
TexSpline36_4x = Spline36 (4x)
TexMMPXAdvanced = TexMMPXAdvanced
TexNNEDI3NNS16 = NNEDI3 Multi (2x)
TexNNEDI3NNS16_4x = NNEDI3 Multi (4x)
TexNNEDI3NNS16Single = NNEDI3 Single (2x)
TexNNEDI3NNS16Single4x = NNEDI3 Single (4x)
[Search]
No settings matched '%1' = Nenhuma das configurações combinou com o '%1'