mirror of
https://github.com/gopher64/gopher64.git
synced 2026-07-11 01:25:20 +02:00
es changes (#870)
This commit is contained in:
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gopher64\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-10 13:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-10 15:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gemini\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/ui/gui/about_page.slint:17
|
||||
msgctxt "NewVersionButton"
|
||||
msgid "New version available! Click here to download"
|
||||
msgstr "¡Nueva versión disponible! Haz clic aquí para descargar"
|
||||
msgstr "¡Nueva versión disponible! Pulsa aquí para descargar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/about_page.slint:33
|
||||
msgctxt "About"
|
||||
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Código fuente"
|
||||
#: src/ui/gui/about_page.slint:70
|
||||
msgctxt "About"
|
||||
msgid "Donate (via Patreon)"
|
||||
msgstr "Donar (vía Patreon)"
|
||||
msgstr "Donar (a través de Patreon)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/about_page.slint:77
|
||||
msgctxt "About"
|
||||
msgid "Donate (via GitHub)"
|
||||
msgstr "Donar (vía GitHub)"
|
||||
msgstr "Donar (a través de GitHub)"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15
|
||||
msgctxt "Cheats"
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Seleccionar ROM"
|
||||
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:41
|
||||
msgctxt "Cheats"
|
||||
msgid "Clear Cheats For All ROMs"
|
||||
msgstr "Borrar trucos de todas las ROM"
|
||||
msgstr "Borrar trucos de todas las ROMs"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/cheat_page.slint:86
|
||||
msgctxt "Cheats"
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Abrir carpeta de guardados"
|
||||
#: src/ui/gui/localgame_page.slint:53
|
||||
msgctxt "LocalGame"
|
||||
msgid "Recent ROMs"
|
||||
msgstr "ROM recientes"
|
||||
msgstr "ROMs recientes"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Crear sesión"
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
msgid "Join Session"
|
||||
msgstr "Unirse a sesión"
|
||||
msgstr "Unirse a la sesión"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64
|
||||
msgctxt "Netplay"
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Enviar comentarios"
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82
|
||||
msgctxt "CustomNetplayServer"
|
||||
msgid "Custom Netplay Server"
|
||||
msgstr "Servidor Netplay personalizado"
|
||||
msgstr "Servidor de Netplay personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:22
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Reducción de escala SSAA"
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:56
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
msgid "Integer Scaling"
|
||||
msgstr "Escalado de enteros"
|
||||
msgstr "Escalado por enteros"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/settings_page.slint:67
|
||||
msgctxt "Settings"
|
||||
@@ -377,14 +377,14 @@ msgstr "Actualizando lista de sesiones, espera..."
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_join.slint:62
|
||||
msgctxt "NetplayJoin"
|
||||
msgid "Click on a session below to select it"
|
||||
msgstr "Haz clic en una sesión para seleccionarla"
|
||||
msgstr "Pulsa una sesión para seleccionarla"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_join.slint:67
|
||||
msgctxt "NetplayJoin"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sessions available. Please refresh to check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hay sesiones disponibles. Refresca para comprobar de nuevo."
|
||||
"No hay sesiones disponibles. Actualiza para comprobar de nuevo."
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_join.slint:73
|
||||
msgctxt "NetplayJoin"
|
||||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Netplay: Sala de espera"
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Session Name:"
|
||||
msgstr "Nombre de sesión:"
|
||||
msgstr "Nombre de la sesión:"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Jugador 4:"
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
msgid "Enter chat message"
|
||||
msgstr "Escribe un mensaje"
|
||||
msgstr "Escribe un mensaje en el chat"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87
|
||||
msgctxt "NetplayWait"
|
||||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Indicadores de desafío"
|
||||
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:75
|
||||
msgctxt "RetroAchievements"
|
||||
msgid "Leaderboard Trackers"
|
||||
msgstr "Seguimiento de clasificación"
|
||||
msgstr "Indicadores de tabla de clasificación"
|
||||
|
||||
#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:92
|
||||
msgctxt "RetroAchievements"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user