mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2026-07-11 01:25:07 +02:00
1535 lines
71 KiB
INI
1535 lines
71 KiB
INI
[Achievements]
|
||
%1 achievements, %2 points = %1 дасягненні, %2 балы
|
||
%1 loaded. = %1 загружаны.
|
||
%1: Attempt started = %1: Спроба пачалася
|
||
%1: Attempt failed = %1: Спроба не ўдалася
|
||
Account = Акаўнт
|
||
Achievement sound volume = Гучнасць гуку дасягненняў
|
||
Achievement unlocked = Дасягненне разблакіравана
|
||
Achievement progress = Прагрэс дасягненняў
|
||
Achievements = Дасягненні
|
||
Achievements enabled = Дасягненні ўключаны
|
||
Achievements are disabled = Дасягненні адключаны
|
||
Achievements with active challenges = Дасягненні з актыўнымі выпрабаваннямі
|
||
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
|
||
Almost completed = Almost completed
|
||
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
|
||
Challenge indicator = Challenge indicator
|
||
Completed %1 = Completed %1
|
||
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
|
||
Customize = Customize
|
||
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
|
||
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
|
||
Encore Mode = Encore Mode
|
||
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
|
||
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
|
||
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
|
||
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
|
||
Hardcore Mode = Хардкорны рэжым
|
||
How to use RetroAchievements = Як карыстацца RetroAchievements
|
||
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
|
||
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
|
||
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
|
||
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
|
||
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
|
||
Leaderboards = Табліцы лідэраў
|
||
Leaderboard tracker = Трэкер табліцы лідэраў
|
||
Links = Спасылкі
|
||
Locked = Заблакіраваныя дасягненні
|
||
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
|
||
Mastered %1 = Mastered %1
|
||
Around me = Вакол мяне
|
||
Missable = Магчыма прапусціць
|
||
Notifications = Notifications
|
||
Progression = Прагрэss
|
||
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
|
||
Recently unlocked = Recently unlocked
|
||
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
|
||
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
|
||
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
|
||
RetroAchievements website = RetroAchievements website
|
||
Rich Presence = Багатае прысутнасць
|
||
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
|
||
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
|
||
Sound Effects = Гукавыя эфекты
|
||
Statistics = Статыстыка
|
||
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
|
||
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
|
||
Test Mode = Тэставы рэжым
|
||
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
|
||
This game has no achievements = This game has no achievements
|
||
Top players = Найлепшыя гульцы
|
||
Unlocked = Разблакаваныя дасягненні
|
||
Unofficial = Неафіцыйныя дасягненні
|
||
Unsupported = Непадтрымоўваныя дасягненні
|
||
Win = Пераможца
|
||
|
||
[Audio]
|
||
Alternate speed volume = Гучнасць з альтэрнатыўнай хуткасцю
|
||
Audio backend = Аўдыёбэкенд (патрабуецца перазагрузка)
|
||
Audio Error = Памылка гуку
|
||
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Фармат аўдыёфайла не падтрымліваецца. Павінен быць WAV або MP3.
|
||
Audio playback = Відпраўка аўдыё
|
||
AudioBufferingForBluetooth = Буфер, сумяшчальны з Bluetooth (павольнейшы)
|
||
Auto = Аўта
|
||
Buffer size = Buffer size
|
||
Classic (lowest latency) = Класічны (найніжэйшая затрымка)
|
||
Device = Прылада
|
||
Disabled = Адкл.
|
||
Enable Sound = Уключыць гук
|
||
Fill audio gaps = Запоўніць аўдыё пропускі
|
||
Game preview volume = Game preview volume
|
||
Game volume = Гучнасць гульні
|
||
Microphone = Мікрафон
|
||
Microphone Device = Прылада мікрафона
|
||
Mix audio with other apps = Змяшайце аўдыё з іншымі праграмамі
|
||
Mute = Адключыць гук
|
||
Playback mode = Рэжым прайгравання
|
||
Respect silent mode = Respect silent mode
|
||
Reverb volume = Гучнасць рэверберацыі
|
||
Smooth (reduces artifacts) = Плавны (зніжае артефакты)
|
||
UI sound = Гук інтэрфейсу
|
||
UI volume = Гучнасць інтэрфейсу
|
||
Use new audio devices automatically = Аўтаматычна выкарыстоўваць новыя аўдыёпрылады
|
||
|
||
[Controls]
|
||
Analog Binding = Аналагавая прывязка
|
||
Analog Limiter = Аналагавы лімітар
|
||
Analog Settings = Аналагавыя налады
|
||
Analog Stick = Аналагавы джойсцік
|
||
Analog Style = Аналагавы стыль
|
||
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
|
||
AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
|
||
Auto = Аўта
|
||
Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
|
||
Auto-hide buttons after delay = Auto-hide buttons after delay
|
||
Auto-rotation speed = Хуткасць аўтапавароту
|
||
Binds = Binds
|
||
Button Binding = Button Binding
|
||
Button Opacity = Непразрыстасць кнопак
|
||
Button style = Стыль кнопак
|
||
Calibrate = Адкалібраваць
|
||
Calibrate analog stick = Каліброўка аналагавага джойсціка
|
||
Calibrated = Адкалібраваны
|
||
Calibration = Каліброўка
|
||
Circular deadzone = Кругавая мёртвая зона
|
||
Circular stick input = Кругавы ўвод джойсцікам
|
||
Classic = Класічны
|
||
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
|
||
Control mapping = Control mapping
|
||
Custom touch button setup = Налада карыстальніцкіх клавіш
|
||
Customize = Наладзіць
|
||
D-PAD = D-Pad
|
||
Deadzone radius = Радыус мёртвай зоны
|
||
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Адключыць дыяганалі D-Pad (4-баковы сэнсарны кантроль)
|
||
Disable diagonal input = Адключыць дыяганальны ўвод
|
||
Double tap = Двойчы націсніце
|
||
Edit touch control layout = Рэдагаваць раскладку сэнсарнага кіравання
|
||
Enable analog stick gesture = Уключыць жэст аналагавага джойсціка
|
||
Enable gesture control = Уключыць кіраванне жэстамі
|
||
Enable standard shortcut keys = Уключыць стандартныя спалучэнні клавіш
|
||
frames = кадры
|
||
Game controller connected = Гульнявы кантролер падключаны # AI translated
|
||
Game controller disconnected = Гульнявы кантролер адключаны # AI translated
|
||
Gesture = Жэст
|
||
Gesture mapping = Gesture mapping
|
||
Glowing borders = Святлівыя межы
|
||
HapticFeedback = Тактыльная зваротная сувязь (вібрацыя)
|
||
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
|
||
Icon = Значок
|
||
Ignore gamepads when not focused = Ігнараваць геймпады, калі няма ўвагі
|
||
Ignore Windows Key = Адключыць клавішу Windows
|
||
Invert Axes = Інвертаваць восі
|
||
Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis
|
||
Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis
|
||
Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging
|
||
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
|
||
Keyboard = Налады кіравання клавіятурай
|
||
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
|
||
Landscape = Пейзаж
|
||
Landscape Auto = Пейзаж аўта
|
||
Landscape Reversed = Пейзаж перавернуты
|
||
Low end radius = Ніжні радыус
|
||
Mouse = Налады мышы
|
||
Mouse sensitivity = Адчувальнасць мышы
|
||
Mouse smoothing = Згладжванне мышшу
|
||
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
|
||
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
|
||
None (Disabled) = Няма (Адкл.)
|
||
Off = Выкл.
|
||
On-screen touch controls = Сэнсарнае кіраванне на экране
|
||
Portrait = Партрэт
|
||
Portrait Reversed = Партрэт перавернуты
|
||
PSP Action Buttons = Кнопкі дзеянняў PSP
|
||
Rapid fire interval = Інтэрвал турбакнопкі
|
||
Raw input = Прамы ўвод
|
||
Reset to defaults = Скінуць да налад па змаўчанні
|
||
Screen Rotation = Паварот экрана
|
||
Sensitivity = Адчувальнасць
|
||
Sensitivity (scale) = Адчувальнасць (шкала)
|
||
Shape = Форма
|
||
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
|
||
Swipe = Свайп
|
||
Swipe sensitivity = Адчувальнасць свайпаў
|
||
Swipe smoothing = Згладжванне свайпаў
|
||
Thin borders = Тонкія межы
|
||
Tilt control = Кіраванне пахілам # AI translated
|
||
Tilt control setup = Tilt control setup
|
||
Tilt Input Type = Tilt input type
|
||
Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis
|
||
Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis
|
||
To Calibrate = Hold device at your preferred angle and press "Calibrate".
|
||
Toggle mode = Рэжым пераключэння
|
||
Repeat mode = Рэжым паўтарэння
|
||
Touch Control Visibility = Бачнасць сэнсарнага кіравання
|
||
Use custom right analog = Выкарыстоўваць карыстальніцкі правы аналагавы
|
||
Use Mouse Control = Выкарыстоўваць кіраванне мышшу
|
||
Visibility = Бачнасць
|
||
Visible = Бачны
|
||
X = X
|
||
Y = Y
|
||
|
||
[CwCheats]
|
||
Cheats = Чыты
|
||
Edit Cheat File = Рэдагаваць файл чытаў
|
||
Import Cheats = Імпарт з cheat.db
|
||
Import from %s = Імпарт з %s
|
||
Refresh interval = Інтэрвал абнаўлення
|
||
|
||
[DesktopUI]
|
||
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
|
||
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
|
||
#Font = Trebuchet MS
|
||
About PPSSPP... = &About PPSSPP...
|
||
Auto = &Auto
|
||
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
|
||
Backend = Rendering &backend (restarts PPSSPP)
|
||
Bicubic = &Bicubic
|
||
Break = Break
|
||
Break on Load = Break on load
|
||
Buy PPSSPP Gold = Купіць PPSSPP &Gold
|
||
Control Mapping... = C&ontrol mapping...
|
||
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
|
||
Debugging = &Debug
|
||
Deposterize = &Deposterize
|
||
Direct3D11 = Direct3D &11
|
||
Disassembly = &Disassembly...
|
||
Discord = Discord
|
||
Display Layout && Effects = Display layout && effects...
|
||
Display Rotation = Display rotation
|
||
Emulation = &Emulation
|
||
Enable Cheats = Enable &cheats
|
||
Enable Sound = Enable s&ound
|
||
Exit = E&xit
|
||
Extract File... = E&xtract file...
|
||
File = &File
|
||
Frame Skipping = &Frame skipping
|
||
Fullscreen = Fu&llscreen
|
||
Game Settings = &Game settings
|
||
GE Debugger... = GE debugge&r...
|
||
GitHub = Git&Hub
|
||
Hardware Transform = &Hardware transform
|
||
Help = &Help
|
||
Hybrid = &Hybrid
|
||
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + bicubic
|
||
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore illegal reads/writes
|
||
Ignore Windows Key = Ignore Windows key
|
||
Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on top
|
||
Landscape = Landscape
|
||
Landscape reversed = Landscape reversed
|
||
Language... = La&nguage...
|
||
Linear = &Linear
|
||
Load = &Load...
|
||
Load .sym File... = Lo&ad .sym file...
|
||
Load Map File... = Load &Map file...
|
||
Load State = L&oad state
|
||
Load State File... = &Load state file...
|
||
Log Console = &Log console
|
||
Memory View... = Memory &view...
|
||
More Settings... = &More settings...
|
||
Nearest = &Nearest
|
||
Pause when not focused = &Pause when not focused
|
||
Restart Graphics = Restart Graphics
|
||
Save frame dump = Save frame d&ump
|
||
Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
|
||
Off = &Off
|
||
Open Chat = Open Chat
|
||
Open Directory... = Open &directory...
|
||
Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME...
|
||
Open Memory Stick = Open &Memory Stick
|
||
Open New Instance = Open new instance
|
||
OpenGL = &OpenGL
|
||
Pause = &Pause
|
||
Portrait = Portrait
|
||
Portrait reversed = Portrait reversed
|
||
PPSSPP Forums = PPSSPP &forums
|
||
Recent = &Recent
|
||
Record = &Record
|
||
Record Audio = Record &audio
|
||
Record Display = Record &display
|
||
Rendering Mode = Rendering m&ode
|
||
Rendering Resolution = &Rendering resolution
|
||
Reset = R&eset
|
||
Reset Symbol Table = Reset s&ymbol table
|
||
Run = &Run
|
||
Save .sym File... = Sav&e .sym file...
|
||
Save Map File... = &Save map file...
|
||
Save State = S&ave state
|
||
Save State File... = &Save state file...
|
||
Savestate Slot = Saves&tate slot
|
||
Screen Scaling Filter = Scr&een scaling filter
|
||
Show Debug Statistics = Show debu&g statistics
|
||
Show FPS Counter = Show &FPS counter
|
||
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
|
||
Stop = &Stop
|
||
Switch UMD = Switch UMD
|
||
Take Screenshot = &Take screenshot
|
||
Texture Filtering = Te&xture filtering
|
||
Texture Scaling = &Texture scaling
|
||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
|
||
Use output buffer for video = Use output buffer for video
|
||
VSync = VS&ync
|
||
Vulkan = Vulkan
|
||
Window Size = &Window size
|
||
www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org
|
||
xBRZ = &xBRZ
|
||
|
||
[Developer]
|
||
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
|
||
Allow remote debugger = Дазволіць аддалены адладчык
|
||
Audio Debug = Адладка аўдыё
|
||
Backspace = Backspace
|
||
Block address = Адрас блока
|
||
By Address = Па адрасе
|
||
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
|
||
Control Debug = Адладка кіравання
|
||
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
|
||
Crash history = Crash history
|
||
Create frame dump = Create frame dump
|
||
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
|
||
Current = Бягучы
|
||
Debug overlay = Debug overlay
|
||
Debug stats = Статыстыка адладкі
|
||
Debugger = Адладчык
|
||
Dev Tools = Інструменты распрацоўкі
|
||
DevMenu = DevMenu
|
||
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
|
||
Display refresh rate = Частата абнаўлення экрана
|
||
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
|
||
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
|
||
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
|
||
Dump files = Скіньце файлы
|
||
Dump next frame to log = Dump next frame to log
|
||
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
|
||
Enable Logging = Уключыць журнал адладкі
|
||
Enable shader cache = Enable shader cache
|
||
Enter address = Увядзіце адрас
|
||
Fast = Fast
|
||
Fragment = Фрагмент
|
||
FPU = FPU
|
||
Framedump tests = Тэсты дампаў кадраў
|
||
Frame Profiler = Прафайлер кадраў
|
||
Frame timing = Час кадраў
|
||
GPI switch %1 = GPI switch %1
|
||
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
|
||
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
|
||
GPU Driver Test = Тэст драйвера ГП
|
||
GPU Profile = Профіль ГП
|
||
GPU log profiler = Прафайлер журналаў ГП
|
||
Instant (may stutter) = Instant (may stutter)
|
||
Jit Compare = JIT compare
|
||
JIT debug tools = JIT debug tools
|
||
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
|
||
Log Level = Log level
|
||
Log to file = Log to file
|
||
Log View = Log view
|
||
Logging Channels = Logging channels
|
||
Medium = Medium
|
||
Multi-threaded rendering = Шматструменны рэндэрынг
|
||
Next = Next
|
||
No block = Няма блока
|
||
Off = Off
|
||
Prev = Previous
|
||
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
|
||
Random = Random
|
||
Remote debugger = Аддалены адладчык
|
||
Replace textures = Replace textures
|
||
Replacement texture load speed = Replacement texture load speed
|
||
Reset = Скінуць
|
||
Reset limited logging = Reset limited logging
|
||
RestoreDefaultSettings = Restore these settings back to their defaults?\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP after restoring settings.
|
||
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
|
||
Resume = Resume
|
||
Save new textures = Save new textures
|
||
Shader Viewer = Shader viewer
|
||
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
|
||
Show in-game developer menu = Show developer menu
|
||
Slow (smooth) = Slow (smooth)
|
||
Stats = Статыстыка
|
||
System Information = Інфармацыя пра сістэму
|
||
Tests = Тэсты
|
||
Texture ini file created = Texture ini file created
|
||
Texture Replacement = Texture replacement
|
||
Toggle Freeze = Toggle freeze
|
||
Touchscreen Test = Touchscreen test
|
||
Ubershaders = Убершэйдары
|
||
Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio
|
||
Use locally hosted remote debugger = Выкарыстоўвайце лакальна размешчаны аддалены адладчык
|
||
Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation
|
||
Vertex = Вяршыня
|
||
VFPU = VFPU
|
||
|
||
[Dialog]
|
||
%d hours = %d г
|
||
%d minutes = %d хв
|
||
%d ms = %d мс
|
||
%d seconds = %d сек
|
||
* PSP res = * Разр. PSP
|
||
Active = Active
|
||
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
|
||
Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit?
|
||
Auto = Аўта
|
||
Back = Назад
|
||
Bottom Center = Унізе па цэнтры
|
||
Bottom Left = Унізе злева
|
||
Bottom Right = Унізе справа
|
||
Cancel = Адмена
|
||
Center = Цэнтр
|
||
Center Left = Цэнтр злева
|
||
Center Right = Цэнтр справа
|
||
Channel: = Канал:
|
||
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
|
||
Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder
|
||
Confirm Overwrite = Do you want to overwrite the data?
|
||
Confirm Save = Do you want to save this data?
|
||
ConfirmLoad = Load this data?
|
||
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
|
||
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
|
||
ConnectionName = Connection name
|
||
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
|
||
Copy to clipboard = Copy to clipboard
|
||
Corrupted Data = Corrupted data
|
||
Default = Па змаўчанні
|
||
Delete = Delete
|
||
Delete all = Delete all
|
||
Delete completed = Delete completed.
|
||
DeleteConfirm = This save data will be deleted. Are you sure you want to continue?
|
||
DeleteConfirmAll = Do you really want to delete all your save data for this game?
|
||
DeleteConfirmGame = Do you really want to delete this game from your device? You can't undo this.
|
||
DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game?
|
||
DeleteConfirmSaveState = Are you sure you want to permanently delete this save state?
|
||
DeleteFailed = Unable to delete data.
|
||
Deleting = Deleting\nPlease wait...
|
||
Details = Падрабязнасці
|
||
Disable All = Disable all
|
||
Disabled = Disabled
|
||
Dismiss = Адхіліць
|
||
Done! = Done!
|
||
Download = Спампаваць
|
||
Dumps = Dumps
|
||
Edit = Edit
|
||
Enable All = Enable all
|
||
Enabled = Enabled
|
||
Enter = Enter
|
||
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
|
||
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
|
||
Filter = Фільтр
|
||
Finish = Finish
|
||
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
|
||
GoldOverview1 = Купіце PPSSPP Gold, каб падтрымаць праект PPSSPP.\nВы таксама атрымаеце бліскучую ікону, каб пахваліцца!
|
||
GoldOverview2 = Ваша падтрымка дазваляе працягваць працу над PPSSPP.\nДзякуй!
|
||
GoldThankYou = Дзякуй за падтрымку праекта PPSSPP!
|
||
Grid = Сетка
|
||
Inactive = Inactive
|
||
Installing... = Installing...
|
||
InternalError = An internal error has occurred.
|
||
Left side = Левая сторона # AI translated
|
||
Links = Links
|
||
Load = Load
|
||
Load completed = Load completed.
|
||
Loading = Loading\nPlease Wait...
|
||
LoadingFailed = Unable to load data.
|
||
Log in = Log in
|
||
Log out = Log out
|
||
Logging in... = Logging in...
|
||
Logged in! = Logged in!
|
||
More info = Падрабязней
|
||
Move = Move
|
||
Move to trash = Move to trash
|
||
Move Up = Move Up
|
||
Move Down = Move Down
|
||
Network Connection = Network Connection
|
||
NEW DATA = NEW DATA
|
||
No = No
|
||
None = None
|
||
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
|
||
OK = ОК
|
||
Old savedata detected = Old savedata detected
|
||
Options = Опцыі
|
||
Password = Пароль
|
||
Remove = Выдаліць
|
||
Reset = Скінуць
|
||
Resize = Змяніць памер
|
||
Restart = Перазапусціць
|
||
Restore purchase = Аднавіць пакупку
|
||
Retry = Паўтарыць спробу
|
||
Right side = Правы бок # AI translated
|
||
Save = Захаваць
|
||
Save completed = Save completed.
|
||
Saving = Saving\nPlease wait...
|
||
SavingFailed = Unable to save data.
|
||
Search = Пошук
|
||
seconds, 0:off = seconds, 0 = off
|
||
Select = Select
|
||
Settings = Налады
|
||
Shift = Shift
|
||
Show in folder = Паказаць у тэчцы
|
||
Skip = Прапусціць
|
||
Slot %1 = Слот %1
|
||
Snap = Snap
|
||
Space = Прабел
|
||
SSID = SSID
|
||
Submit = Адправіць
|
||
Supported = Падтрымліваецца
|
||
There is no data = Няма дадзеных.
|
||
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = Гэта змяненне не ўступіць у сілу, пакуль PPSSPP не будзе перазапушчаны.
|
||
This will overwrite the existing configuration = Гэта перапіша існуючую канфігурацыю # AI translated
|
||
Toggle All = Toggle all
|
||
Toggle List = Toggle list
|
||
Top Center = Уверсе па цэнтры
|
||
Top Left = Уверсе злева
|
||
Top Right = Уверсе справа
|
||
Unsupported = Не падтрымліваецца
|
||
Username = Username
|
||
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP
|
||
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
|
||
Yes = Так
|
||
You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1.
|
||
Zoom = Маштаб
|
||
|
||
[Error]
|
||
7z file detected (Require 7-Zip) = File is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
|
||
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
|
||
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
|
||
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
|
||
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using OpenGL instead.
|
||
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
|
||
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using OpenGL instead.
|
||
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using OpenGL instead?
|
||
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
|
||
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
|
||
Error loading file = Could not load game.
|
||
Error reading file = Error reading file.
|
||
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
|
||
Failed to load executable: = Failed to load executable:
|
||
File corrupt = File corrupt
|
||
File format not supported = Формат файла не падтрымліваецца # AI translated
|
||
File not found: %1 = File not found: %1
|
||
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
|
||
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
|
||
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
|
||
GenericGraphicsError = Graphics Error
|
||
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to Direct3D 11?\n\nError message:
|
||
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
|
||
InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
|
||
Just a directory. = Just a directory.
|
||
Missing key = Missing key
|
||
MsgErrorCode = Error code:
|
||
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
|
||
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
|
||
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
|
||
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
|
||
No EBOOT.PBP, misidentified game = No EBOOT.PBP, misidentified game.
|
||
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
|
||
OpenGLDriverError = OpenGL driver error
|
||
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
|
||
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
|
||
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
|
||
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
|
||
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP.
|
||
PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games.
|
||
RAR file detected (Require UnRAR) = File is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR).
|
||
RAR file detected (Require WINRAR) = File is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR).
|
||
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
|
||
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
|
||
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
|
||
The file is not a valid zip file = Error reading file.
|
||
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
|
||
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
|
||
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
|
||
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
|
||
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
|
||
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
|
||
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
|
||
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
|
||
ZIP file detected (Require UnRAR) = File is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR).
|
||
ZIP file detected (Require WINRAR) = File is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
|
||
|
||
[Game]
|
||
Are you sure you want to reset the played time counter? = Вы ўпэўнены, што хочаце скідаць лічыльнік часу гульні? # AI translated
|
||
Asia = Азія
|
||
Calculate CRC = Разлічыць CRC
|
||
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
|
||
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
|
||
Create Game Config = Стварыць канфіг
|
||
Create Shortcut = Стварыць ярлык
|
||
Delete Game = Выдаліць гульню
|
||
Delete Game Config = Выдаліць канфіг
|
||
Delete Save Data = Выдаліць дадзеныя захаванняў
|
||
Desktop shortcut created = Створаны ярлык на працоўным стале
|
||
Europe = Еўропа
|
||
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
|
||
Game = Гульня
|
||
Game ID unknown - not in the ReDump database = Невядомы ID гульні - адсутнічае ў базе дадзеных ReDump
|
||
Game Settings = Налады гульні
|
||
Homebrew = Homebrew
|
||
Hong Kong = Ганконг
|
||
InstallData = Усталёўка дадзеных
|
||
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
|
||
Japan = Японія
|
||
Korea = Карэя
|
||
MB = МБ
|
||
One moment please... = Адну хвіліну...
|
||
Play = Гуляць
|
||
Remove From Recent = Remove from "Recent"
|
||
SaveData = Savedata
|
||
Setting Background = Налада фону
|
||
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
|
||
Uncompressed = Несціснуты
|
||
USA = ЗША
|
||
Use background as UI background = Выкарыстоўваць фон інтэрфейсу
|
||
|
||
[Graphics]
|
||
% of the void = % of the void
|
||
% of viewport = % of viewport
|
||
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
|
||
'Mailbox' (lower latency, recommended) = Mailbox (меншая затрымка, рэкамендуецца)
|
||
(supersampling) = (supersampling)
|
||
(upscaling) = (upscaling)
|
||
1x PSP = 1× PSP
|
||
2x = 2×
|
||
2x PSP = 2× PSP
|
||
3x = 3×
|
||
3x PSP = 3× PSP
|
||
4x = 4×
|
||
4x PSP = 4x PSP (1080p)
|
||
5x = 5×
|
||
5x PSP = 5× PSP
|
||
6x PSP = 6× PSP
|
||
7x PSP = 7× PSP
|
||
8x = 8×
|
||
8x PSP = 8x PSP (4K)
|
||
9x PSP = 9× PSP
|
||
10x PSP = 10× PSP
|
||
16x = 16×
|
||
AdrenoTools driver manager = Менеджэр драйвераў AdrenoTools
|
||
Aggressive = Агрэсіўна
|
||
Alternative Speed = Альтэрнатыўная хуткасць (у %, 0 = неабмежаваная)
|
||
Alternative Speed 2 = Альтэрнатыўная хуткасць 2 (у %, 0 = неабмежаваная)
|
||
Always on = Заўсёды ўключаны
|
||
Analog alternative speed = Аналагічная альтэрнатыўная хуткасць
|
||
Anisotropic Filtering = Анізатропная фільтрацыя
|
||
Antialiasing (MSAA) = Згладжванне (MSAA)
|
||
Aspect Ratio = Суадносіны бакоў
|
||
Auto (default) = Аўта (па змаўчанні)
|
||
Auto = Аўта
|
||
Auto (1:1) = Аўта (1:1)
|
||
Auto FrameSkip = Аўтапропуск кадраў
|
||
Auto Max Quality = Аўта максімальная якасць
|
||
Auto Scaling = Аўтамаштабаванне
|
||
Backend = Графічны API
|
||
Balanced = Збалансаваны
|
||
Bicubic = Бікубічны
|
||
Copy to texture = Скапіяваць у тэкстуру
|
||
CPU texture upscaler (slow) = Тып маштабавання
|
||
Current GPU driver = Бягучы драйвер ГП
|
||
Default GPU driver = Стандартны драйвер ГП
|
||
Disable culling = Disable culling
|
||
Display = Дисплей
|
||
Display layout & effects = Размяшчэнне экрана і эфекты
|
||
Display Rotation = Display rotation
|
||
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
|
||
Drivers = Драйверы
|
||
FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (вышэйшая затрымка, стабільнасць частаты кадраў)
|
||
FIFO: latest ready = FIFO: апошні гатовы
|
||
FIFO: relaxed = FIFO: расслаблены
|
||
Force 60 Hz = Force 60 Hz
|
||
Frame presentation mode = Рэжым паказу кадра
|
||
Framerate mode = Режым частаты кадраў
|
||
GPU texture upscaler (fast) = GPU texture upscaler (fast)
|
||
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
|
||
Both = Абодва
|
||
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
|
||
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
|
||
Camera = Камера
|
||
Camera Device = Прылада камеры
|
||
Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)
|
||
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
|
||
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
|
||
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings
|
||
Cheats = Чыты
|
||
Debugging = Адладка
|
||
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
|
||
Deposterize = Дэпостэрызацыя
|
||
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
|
||
Device = Прылада
|
||
Direct3D 11 = Direct3D 11
|
||
Disabled = Адкл.
|
||
Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler)
|
||
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
|
||
FPS = FPS
|
||
Frame Rate Control = Кіраванне частатой кадраў
|
||
Frame Skipping = Прапуск кадраў
|
||
FullScreen = Поўнаэкранны рэжым
|
||
Geometry shader culling = Выклік геаметрычных шэйдараў
|
||
Hack Settings = Hack settings (may cause glitches)
|
||
Hardware Tessellation = Апаратная тэселяцыя
|
||
Hardware Transform = Апаратнае пераўтварэнне
|
||
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
|
||
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
|
||
High = Высокая
|
||
Hybrid = Гібрыдны
|
||
Hybrid + Bicubic = Гібрыдны + Бікубічны
|
||
Ignore camera notch when centering = Ігнараваць выемку камеры пры цэнтраванні
|
||
Immediate (lower latency, tearing) = Неадкладна (меншая затрымка, разрывы кадра)
|
||
Install custom driver... = Install custom driver...
|
||
Integer scale factor = Цэлыкавае маштабаванне
|
||
Internal Resolution = Унутранае разрозненне
|
||
Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup)
|
||
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
|
||
Lens flare occlusion = Аклюзія блікаў аб'ектыва
|
||
Linear = Лінейны
|
||
Low = Нізкая
|
||
Low latency display = Дыск з нізкай затрымкай
|
||
LowCurves = Якасць сплайнаў і крывых Безье
|
||
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
|
||
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Меншае разрозненне для эфектаў (памяншае артэфакты)
|
||
Manual Scaling = Manual scaling
|
||
Medium = Сярэдняя
|
||
Mirror camera image = Mirror camera image
|
||
Mode = Рэжым
|
||
Must Restart = Каб змены ўступілі ў сілу, неабходна перазапусціць PPSSPP
|
||
Native device resolution = Разрозненне прылады
|
||
Nearest = Бліжэйшы
|
||
No (default) = No (default)
|
||
No buffer = No buffer
|
||
Request 60 Hz = Request 60 Hz
|
||
Rotate controls = Паварот кіравання # AI translated
|
||
Same as Rendering resolution = Як разрозненне рэндэрынгу
|
||
Show Battery % = Паказаць % зарада батарэі
|
||
Show Speed = Паказаць хуткасць
|
||
Skip = Пропуск
|
||
Skip Buffer Effects = Прапускаць эфекты буфера
|
||
None = Няма
|
||
Number of Frames = Колькасць кадраў
|
||
Off = Выкл.
|
||
OpenGL = OpenGL
|
||
Overlay Information = Overlay information
|
||
Partial Stretch = Partial stretch
|
||
Performance = Прадукцыйнасць
|
||
Postprocessing shaders = Шэйдары постапрацоўкі
|
||
Recreate Activity = Recreate activity
|
||
Render all frames = Рэндэрынг усіх кадраў
|
||
Render duplicate frames to 60hz = Рэндэрынг дублікатаў кадраў да 60 Гц
|
||
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
|
||
Rendering Mode = Рэжым рэндэрынгу
|
||
Rendering Resolution = Разрозненне рэндэрынгу
|
||
RenderingMode NonBuffered Tip = Хутчэй, але ў некаторых гульнях нічога можа не прыцягваць увагу
|
||
Rotation = Паварот
|
||
Safe = Бяспечна
|
||
Screen Scaling Filter = Фільтр маштабавання экрана
|
||
Show Debug Statistics = Паказаць статыстыку адладкі
|
||
Show FPS Counter = Паказаць лічыльнік FPS
|
||
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
|
||
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
|
||
Software Rendering = Праграмны рэндэрынг (павольны, дакладны)
|
||
Software Skinning = Праграмнае заліванне
|
||
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
|
||
Speed = Хуткасць
|
||
Speed Hacks = Speed Hacks (can cause rendering errors!)
|
||
Stereo display shader = Stereo display shader
|
||
Stereo rendering = Stereo rendering
|
||
Stretch = Расцяг
|
||
Texture Filter = Фільтраванне тэкстур
|
||
Texture Filtering = Фільтраванне тэкстур
|
||
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
|
||
Texture upscaling = Маштабаванне тэкстур
|
||
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
|
||
Unlimited = Неабмежаваны
|
||
Up to 1 = Да 1
|
||
Up to 2 = Да 2
|
||
Upscale Level = Узровень маштабавання
|
||
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
|
||
Use all displays = Выкарыстоўваць усе экраны
|
||
VSync = Вертыкальная сінхранізацыя
|
||
Vulkan = Vulkan
|
||
Window Size = Памер акна
|
||
xBRZ = xBRZ
|
||
Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = Ваш экран устаноўлены на нізкую частату абнаўлення: %1 Гц. Рекомендую 60 Гц або вышэй.
|
||
|
||
[InstallZip]
|
||
Data to import = Дадзеныя для імпарту
|
||
Delete ZIP file = Выдаліць ZIP-файл
|
||
Existing data = Існуючыя дадзеныя
|
||
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
|
||
Install = Усталяваць
|
||
Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file?
|
||
Install into folder = Усталяваць у тэчку
|
||
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
|
||
Installation failed = Installation failed
|
||
Installed! = Усталявана!
|
||
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
|
||
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
|
||
ZIP file = Файл ZIP
|
||
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
|
||
|
||
[KeyMapping]
|
||
Allow combo mappings = Allow combo mappings
|
||
Autoconfigure = Auto configure
|
||
Autoconfigure for device = Autoconfigure for device
|
||
Bind All = Bind All
|
||
Clear All = Clear all
|
||
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
|
||
Control modifiers = Control modifiers
|
||
Default All = Restore defaults
|
||
Emulator controls = Emulator controls
|
||
Extended PSP controls = Extended PSP controls
|
||
Map a new key for = Map a new key for
|
||
Map Key = Map key
|
||
Map Mouse = Map mouse
|
||
Replace = Replace
|
||
Show PSP = Show PSP
|
||
Standard PSP controls = Standard PSP controls
|
||
Strict combo input order = Strict combo input order
|
||
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
|
||
|
||
[MainMenu]
|
||
About PPSSPP = About PPSSPP
|
||
Browse = Агляд...
|
||
Buy PPSSPP Gold = Купіць PPSSPP Gold
|
||
Choose folder = Выберыце папку
|
||
Exit = Выхад
|
||
Game Settings = Налады
|
||
Games = Гульні
|
||
Give PPSSPP permission to access storage = Дайце PPSSPP дазвол на доступ да сховішча
|
||
Homebrew & Demos = Homebrew і Дэма
|
||
Homebrew store = Крама Homebrew
|
||
How to get games = Як я магу атрымаць гульні?
|
||
How to get homebrew & demos = Як я магу атрымаць homebrew і дэма?
|
||
Load = Load...
|
||
Loading... = Загрузка...
|
||
PinPath = Замацаваць
|
||
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
|
||
Recent = Нядаўнія
|
||
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
|
||
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
|
||
SavesAreTemporaryIgnore = Ігнараваць папярэджанне
|
||
UnpinPath = Адмацаваць
|
||
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
|
||
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
|
||
|
||
[MainSettings]
|
||
Audio = Аўдыё
|
||
Controls = Кіраванне
|
||
Graphics = Графіка
|
||
Networking = Сетка
|
||
System = Сістэма
|
||
Tools = Інструменты
|
||
Search = Пошук
|
||
|
||
[MappableControls]
|
||
Alt speed 1 = Alt speed 1
|
||
Alt speed 2 = Alt speed 2
|
||
An.Down = Analog Down
|
||
An.Left = Analog Left
|
||
An.Right = Analog Right
|
||
An.Up = Analog Up
|
||
Analog limiter = Analog limiter
|
||
Analog speed = Analog speed
|
||
Analog Stick = Analog stick
|
||
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
|
||
AxisSwap = Axis swap
|
||
Circle = Круг
|
||
Cross = Крыж
|
||
Custom %d = Custom %d
|
||
D-pad down = D-pad down
|
||
D-pad left = D-pad left
|
||
D-pad right = D-pad right
|
||
D-pad up = D-pad up
|
||
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
|
||
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
|
||
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
|
||
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
|
||
DevMenu = DevMenu
|
||
Double tap button = Double tap button
|
||
Down = Dpad Down
|
||
Dpad = Dpad
|
||
Exit App = Выйсці з праграмы
|
||
Frame Advance = Frame advance
|
||
Hold = Hold
|
||
Home = Home
|
||
L = L
|
||
Left = Dpad Left
|
||
Load State = Load state
|
||
Mute toggle = Mute toggle
|
||
Next Slot = Next slot
|
||
None = None
|
||
Note = Note
|
||
OpenChat = Open chat
|
||
Pause (no menu) = Pause (no menu)
|
||
Pause = Pause
|
||
Previous Slot = Previous Slot
|
||
R = R
|
||
RapidFire = Rapid-fire
|
||
Record = Record
|
||
Remote hold = Remote hold
|
||
Reset = Reset
|
||
Rewind = Rewind
|
||
Right = Dpad Right
|
||
Right Analog Stick = Right Analog Stick
|
||
RightAn.Down = RightAn.Down
|
||
RightAn.Left = RightAn.Left
|
||
RightAn.Right = RightAn.Right
|
||
RightAn.Up = RightAn.Up
|
||
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
|
||
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
|
||
Save State = Save state
|
||
Screen = Screen
|
||
Screenshot = Screenshot
|
||
Select = Select
|
||
SpeedToggle = Speed toggle
|
||
Square = Квадрат
|
||
Start = Запуск
|
||
Swipe Down = Swipe Down
|
||
Swipe Left = Swipe Left
|
||
Swipe Right = Swipe Right
|
||
Swipe Up = Swipe Up
|
||
tap to customize = tap to customize
|
||
Texture Dumping = Texture dumping
|
||
Texture Replacement = Texture replacement
|
||
Toggle Debugger = Toggle Debugger
|
||
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
|
||
Toggle mode = Toggle mode
|
||
Toggle mouse input = Toggle mouse input
|
||
Toggle tilt control = Toggle tilt control
|
||
Toggle touch controls = Toggle touch controls
|
||
Toggle WLAN = Toggle WLAN
|
||
Triangle = Трыкутнік
|
||
Fast-forward = Fast-forward
|
||
Up = Dpad Up
|
||
Vol + = Vol +
|
||
Vol - = Vol -
|
||
Wlan = WLAN
|
||
Display Landscape = Display Landscape
|
||
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
|
||
Display Portrait = Display Portrait
|
||
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
|
||
|
||
[Networking]
|
||
Ad Hoc multiplayer = Мультіплэер Ad Hoc # AI translated
|
||
AdHoc server = Ad hoc server
|
||
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
|
||
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
|
||
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
|
||
Auto = Аўта
|
||
Autoconfigure = Аўтаканфігураванне
|
||
Change Mac Address = Змяніць MAC-адрас
|
||
Change proAdhocServer address hint = (localhost = multiple instances)
|
||
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
|
||
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
|
||
Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address
|
||
Chat = Чат
|
||
Chat Button Position = Пазіцыя кнопкі чата
|
||
Chat Here = Чат тут
|
||
Chat message = Паведамленне ў чаце
|
||
Chat Screen Position = Пазіцыя экрана чата
|
||
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
|
||
DNS Error Resolving = DNS error resolving
|
||
DNS server = DNS-сервер
|
||
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
|
||
Enable network chat = Enable network chat
|
||
Enable networking = Enable networking/WLAN
|
||
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
|
||
EnableQuickChat = Enable quick chat
|
||
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
|
||
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
|
||
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
|
||
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
|
||
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
|
||
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
|
||
Error = Памылка
|
||
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
|
||
Failed to Bind Port = Failed to bind port
|
||
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
|
||
File transfer completed: %1 = Перадача файла завершана: %1
|
||
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
|
||
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
|
||
Hostname = Імя хаста
|
||
Infrastructure = Інфраструктура
|
||
Infrastructure server provided by: = Сервер інфраструктуры прадастаўлены:
|
||
Invalid IP or hostname = Няправільны IP-адрас або імя хоста
|
||
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
|
||
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
|
||
Network connected = Network connected
|
||
Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed
|
||
Network initialized = Network initialized
|
||
Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work:
|
||
PacketRelayHint = Даступна на серверах, якія прапануюць реле пакета 'aemu_postoffice', як socom.cc. Адключыце гэта для LAN або VPN гульні. Можа быць больш надзейным, але часам павольным.
|
||
Please change your Port Offset = Please change your port offset
|
||
Port offset = Port offset (0 = PSP compatibility)
|
||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
|
||
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
|
||
Quick Chat 1 = Хуткі чат 1
|
||
Quick Chat 2 = Хуткі чат 2
|
||
Quick Chat 3 = Хуткі чат 3
|
||
Quick Chat 4 = Хуткі чат 4
|
||
Quick Chat 5 = Хуткі чат 5
|
||
QuickChat = Хуткі чат
|
||
Randomize = Randomize
|
||
Send = Адправіць
|
||
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
|
||
Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working
|
||
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username
|
||
Transfer files = Перадаць файлы
|
||
Try to use server-provided packet relay = Паспрабуйце выкарыстоўваць релей сервера для пакетаў
|
||
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
|
||
Upload files = Загрузіць файлы
|
||
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
|
||
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
|
||
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
|
||
UseOriginalPort Tip = Можа працаваць не на ўсіх прыладах або ў гульнях, глядзіце вікі.
|
||
Validating address... = Праверка адраса...
|
||
With a web browser on the same network, go to: = З дапамогай вэб-браўзера ў той жа сетцы, перайдзіце па адрасе:
|
||
WLAN Channel = Канал WLAN
|
||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
|
||
|
||
[Pause]
|
||
Cheats = Чыты
|
||
Continue = Працягнуць
|
||
Create Game Config = Стварыць канфіг
|
||
Delete Game Config = Выдаліць канфіг
|
||
Exit to menu = Выхад у меню
|
||
Game Settings = Налады гульні
|
||
Load State = Загрузіць стан
|
||
Rewind = Перамотка назад
|
||
Save State = Захаваць стан
|
||
Settings = Налады
|
||
Switch UMD = Змяніць UMD
|
||
Undo last load = Undo last load
|
||
Undo last save = Undo last save
|
||
Using save states is not recommended in this game = Using save states is not recommended in this game
|
||
|
||
[PostShaders]
|
||
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
|
||
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
|
||
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
|
||
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
|
||
AAColor = AA-Color
|
||
Amount = Памер
|
||
Aspect = Суадносіны
|
||
Black border = Чорная аблямоўка
|
||
Bloom = Свячэнне
|
||
BloomNoBlur = Свячэнне (без размыцця)
|
||
Brightness = Яркасць
|
||
Cartoon = Cartoon
|
||
ColorCorrection = Карэкцыя колеру
|
||
ColorPreservation = Захаванне колеру
|
||
Contrast = Кантраст
|
||
CRT = CRT scanlines
|
||
FXAA = Згладжванне FXAA
|
||
Gamma = Гама
|
||
GreenLevel = Узровень зялёнага
|
||
FakeReflections = Імітацыя адлюстраванняў
|
||
Intensity = Інтэнсіўнасць
|
||
LCDPersistence = LCD persistence
|
||
Natural = Натуральныя колеры
|
||
NaturalA = Натуральныя колеры (без размыцця)
|
||
Off = Выкл.
|
||
Power = Магутнасць
|
||
PSPColor = Колеры PSP
|
||
RedBlue = Чырвона-сінія акуляры
|
||
Saturation = Насычанасць
|
||
Scanlines = Scanlines (CRT)
|
||
UpscaleSharpBilinear = Рэзкі білінейны апскейлер
|
||
Sharpen = Рэзкасць
|
||
SideBySide = Бок аб бок (БАБ)
|
||
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
|
||
Strength = Сіла
|
||
Tex4xBRZ = 4xBRZ
|
||
TexMMPX = MMPX
|
||
UpscaleBicubic = Bicubic upscaler
|
||
UpscaleSpline36 = Spline36 upscaler
|
||
VideoSmoothingAA = Згладжванне відэа
|
||
Vignette = Віньетка
|
||
Animation speed (0 -> disable) = Хуткасць анімацыі (0 -> адкл.)
|
||
|
||
[PSPCredits]
|
||
all the forum mods = all the forum mods
|
||
build server = build server
|
||
check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around:
|
||
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
|
||
contributors = Удзельнікі:
|
||
created = Створана
|
||
Discord = Discord
|
||
info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only.
|
||
info2 = Please make sure that you own the rights to any games
|
||
info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital
|
||
info4 = download from the PSN store on your real PSP.
|
||
info5 = PSP з'яўляецца гандлёвай маркай кампаніі Sony, Inc.
|
||
iOS builds = Зборкі для iOS
|
||
license = Свабоднае ПЗ пад ліцэнзіяй GPL 2.0+
|
||
list = Спісы сумяшчальнасці, форумы і інфармацыя для распрацоўнікаў
|
||
PPSSPP Forums = Форумы PPSSPP
|
||
Privacy Policy = Палітыка прыватнасці
|
||
Share PPSSPP = Share PPSSPP
|
||
specialthanks = Асаблівая падзяка:
|
||
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
|
||
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
|
||
testing = testing
|
||
this translation by = this translation by:
|
||
title = Хуткі і партатыўны эмулятар PSP
|
||
tools = Free tools used:
|
||
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
|
||
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
|
||
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
|
||
translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven02
|
||
translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada
|
||
translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian17
|
||
translators4 = papel
|
||
translators5 =
|
||
translators6 =
|
||
website = Азнаёмцеся з вэб-сайтам:
|
||
written = Напісана на C++ для хуткасці і партатыўнасці
|
||
|
||
[MemStick]
|
||
Already contains PSP data = Already contains PSP data
|
||
Cancelled - try again = Cancelled - try again
|
||
Checking... = Checking...
|
||
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
|
||
Current = Current
|
||
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
|
||
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
|
||
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
|
||
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP
|
||
Deleting... = Выдаленне...
|
||
EasyUSBAccess = Лёгкі доступ да USB
|
||
Failed to move some files! = Failed to move some files!
|
||
Failed to save config = Failed to save config
|
||
Free space = Вольная прастора
|
||
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
|
||
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
|
||
Move Data = Move Data
|
||
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
|
||
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
|
||
Skip for now = Skip for now
|
||
No data will be changed = No data will be changed
|
||
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
|
||
Starting move... = Starting move...
|
||
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
|
||
The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one
|
||
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
|
||
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
|
||
Use App Private Data = Use App Private Data
|
||
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
|
||
Welcome to PPSSPP! = Вітаем у PPSSPP!
|
||
WhatsThis = Што гэта?
|
||
|
||
[PSPSettings]
|
||
Auto = Аўта
|
||
Chinese (simplified) = Кітайская (спрошчаная)
|
||
Chinese (traditional) = Кітайская (традыцыйная)
|
||
Dutch = Галандская
|
||
English = Англійская
|
||
French = Французская
|
||
Game language = Мова гульні
|
||
German = Нямецкая
|
||
Italian = Італьянская
|
||
Japanese = Японская
|
||
Korean = Карэйская
|
||
Games often don't support all languages = Гульні часта не падтрымліваюць усе мовы
|
||
Portuguese = Партугальская
|
||
Russian = Руская
|
||
Spanish = Іспанская
|
||
|
||
[RemoteISO]
|
||
Browse Games = Праглядзець гульні
|
||
Choose directory = Выбраць каталог
|
||
Connect = Падключыцца
|
||
Currently sharing = Currently sharing
|
||
Files to share = Files to share
|
||
Local Server Port = Local server port
|
||
Looking for peers... = Looking for peers...
|
||
Manual Mode Client = Manually configure client
|
||
Not currently sharing = Not currently sharing
|
||
Recent games = Нядаўнія гульні
|
||
Remote disc streaming = Remote disc streaming
|
||
Remote Port = Аддалены порт
|
||
Remote Server = Аддалены сервер
|
||
Remote Subdirectory = Аддалены падкаталог
|
||
RemoteISODesc = Games in your "Recent" list will be shared
|
||
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
|
||
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
|
||
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
|
||
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
|
||
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
|
||
Settings = Налады
|
||
Share Games (Server) = Share games (server)
|
||
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
|
||
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
|
||
Stop Sharing = Stop sharing
|
||
Stopping.. = Stopping...
|
||
|
||
[Reporting]
|
||
Bad = Bad
|
||
FeedbackCRCCalculating = CRC дыска: Разлік...
|
||
FeedbackCRCValue = CRC дыска: %1
|
||
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
|
||
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
|
||
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
|
||
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
|
||
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
|
||
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
|
||
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
|
||
FeedbackThanks = Дзякуй за ваш водгук!
|
||
Gameplay = Геймплэй
|
||
Graphics = Графіка
|
||
Great = Great
|
||
In-game = In-game
|
||
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
|
||
Menu/Intro = Menu/Intro
|
||
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
|
||
Nothing = Nothing
|
||
Nothing Description = Completely broken
|
||
OK = ОК
|
||
Open Browser = Open reporting website
|
||
Overall = Overall
|
||
Perfect = Perfect
|
||
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
|
||
Plays = Plays
|
||
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
|
||
ReportButton = Адправіць водгук
|
||
Show disc CRC = Паказаць CRC дыска
|
||
Speed = Хуткасць
|
||
Submit Feedback = Адправіць водгук
|
||
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
|
||
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
|
||
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
|
||
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
|
||
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
|
||
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
|
||
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
|
||
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
|
||
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
|
||
View Feedback = View all feedbacks
|
||
|
||
[Savedata]
|
||
Date = Дата
|
||
Filename = Імя файла
|
||
No screenshot = Няма скрыншота
|
||
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
|
||
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
|
||
Save data = Save data
|
||
Save states = Save states
|
||
Savedata Manager = Savedata manager
|
||
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
|
||
Size = Памер
|
||
|
||
[Screen]
|
||
Cardboard VR OFF = Cardboard VR выключана
|
||
Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems.
|
||
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
|
||
Failed to load state = Failed to load state
|
||
Failed to save state = Failed to save state
|
||
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
|
||
In menu = У меню
|
||
Loaded State = State loaded
|
||
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
|
||
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
|
||
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
|
||
LoadStateDoesntExist = Failed to load state: Savestate doesn't exist!
|
||
LoadStateWrongVersion = Failed to load state: Savestate is for an older version of PPSSPP!
|
||
norewind = No rewind save states available.
|
||
Playing = Playing
|
||
PressESC = Press ESC to open the pause menu.
|
||
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
|
||
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
|
||
Saved State = State saved
|
||
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
|
||
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
|
||
State load undone = State load undone
|
||
Untitled PSP game = Безназоўная гульня для PSP
|
||
|
||
[Store]
|
||
Connection Error = Памылка падключэння
|
||
Install = Усталяваць
|
||
Installed = Усталявана
|
||
Launch Game = Запусціць гульню
|
||
License = Ліцэнзія
|
||
Loading... = Загрузка...
|
||
MB = МБ
|
||
Size = Памер
|
||
Uninstall = Выдаліць
|
||
Website = Вэб-сайт
|
||
|
||
[SysInfo]
|
||
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
|
||
%d bytes = %d байт
|
||
%d Hz = %d Гц
|
||
%0.2f Hz = %0.2f Гц
|
||
(none detected) = (none detected)
|
||
3D API = 3D API
|
||
ABI = ABI
|
||
API Version = Версія API
|
||
Audio Information = Аўдыёінфармацыя
|
||
Board = Плата
|
||
Build Config = Build config
|
||
Build Configuration = Build Configuration
|
||
Built by = Built by
|
||
Compressed texture formats = Сціснутыя фарматы тэкстур
|
||
Copy summary to clipboard = Скапіяваць кароткае апісанне ў буфер абмену
|
||
Core Context = Core context
|
||
Cores = Ядры
|
||
CPU Extensions = Пашырэнні ЦП
|
||
CPU Information = Інфармацыя пра ЦП
|
||
CPU Name = Назва ЦП
|
||
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
|
||
Debug = Адладка
|
||
Debugger Present = Debugger present
|
||
Depth buffer format = Фармат буфера глыбіні
|
||
Device API version = Device API version
|
||
Device Info = Інфармацыя пра прыладу
|
||
Directories = Каталогі
|
||
Display Information = Інфармацыя пра дысплей
|
||
DPI = DPI
|
||
Driver bugs = Памылкі драйвера
|
||
Driver Version = Версія драйвера
|
||
EGL Extensions = Пашырэнні EGL
|
||
Font cache = Кэш шрыфтоў
|
||
Frames per buffer = Колькасць кадраў у буферы
|
||
GPU Flags = Сцягі ГП
|
||
GPU Information = Інфармацыя пра ГП
|
||
High precision float range = Дыяпазон дакладных дробавых лікаў
|
||
High precision int range = Дыяпазон дакладных цэлых лікаў
|
||
Icon cache = Кэш значкоў
|
||
Instance = Экземпляр
|
||
JIT available = JIT available
|
||
Lang/Region = Мова/Рэгіён
|
||
Memory Page Size = Памер старонкі памяці
|
||
Native resolution = Роднае разрозненне
|
||
No GPU driver bugs detected = Памылак драйвера ГП не выяўлена
|
||
OGL Extensions = Пашырэнні OGL
|
||
OpenGL ES 2.0 Extensions = Пашырэнні OpenGL ES 2.0
|
||
OpenGL ES 3.0 Extensions = Пашырэнні OpenGL ES 3.0
|
||
OpenGL Extensions = Пашырэнні OpenGL
|
||
Optimal frames per buffer = Аптымальна кадраў на буфер
|
||
Optimal sample rate = Аптымальная частата дыскрэтызацыі
|
||
OS Information = Інфармацыя аб АС
|
||
Pixel resolution = Піксельнае разрозненне
|
||
PPSSPP build = Зборка PPSSPP
|
||
Present modes = Рэжымы прадстаўлення
|
||
Refresh rate = Частата абнаўлення
|
||
Release = Рэліз
|
||
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
|
||
Sample rate = Частата дыскрэтызацыі
|
||
Screen notch insets = Устаўкі выраза экрана
|
||
Shading Language = Мова шэйдараў
|
||
Storage = Захоўванне
|
||
Sustained perf mode = Sustained perf mode
|
||
System Information = Інфармацыя пра сістэму
|
||
System Name = Імя
|
||
System Version = Версія сістэмы
|
||
Threads = Патокі
|
||
UI resolution = Разрозненне інтэрфейсу
|
||
Vendor = Пастаўшчык
|
||
Vendor (detected) = Пастаўшчык (выяўлены)
|
||
Version Information = Інфармацыя пра версію
|
||
Vulkan Extensions = Пашырэнні Vulkan
|
||
Vulkan Features = Асаблівасці Vulkan
|
||
Display Color Formats = Паказаць фарматы колеру
|
||
|
||
[System]
|
||
(broken) = (зламаны)
|
||
12HR = 12-гадзінны
|
||
24HR = 24-гадзінны
|
||
App switching mode = Рэжым пераключэння праграм
|
||
Ask for exit confirmation after seconds = Запыт пацверджання выхаду
|
||
Auto = Аўта
|
||
Auto load savestate = Auto load savestate
|
||
AVI Dump started. = AVI dump started
|
||
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
|
||
Bouncing icon = Адскокваючы значок
|
||
Cache full ISO in RAM = Кэшаваць увесь ISO-файл у аператыўнай памяці
|
||
Change CPU Clock = Змена эмуляванай частаты ЦП PSP (нестабільная)
|
||
Color saturation = Насычанасць колеру
|
||
Color tint = Адценне колеру
|
||
CPU Core = Ядро ЦП
|
||
Daylight savings = Летні час
|
||
Default tab = Укладка па змаўчанні
|
||
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (рэкамендуецца)
|
||
Final processed image = Канчаткова апрацаванае выява
|
||
I/O timing method = Метад сінхранізацыі ўводу-вываду
|
||
JIT using IR = JIT з выкарыстаннем IR
|
||
Loaded plugin: %1 = Загружаны плагін: %1
|
||
Memory Stick folder = Тэчка карты памяці
|
||
Memory Stick in installed.txt = Memory Stick in installed.txt
|
||
Memory Stick in My Documents = Memory Stick in My Documents
|
||
Memory Stick size = Памер карты памяці
|
||
Change Nickname = Змяніць нік
|
||
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
|
||
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
|
||
Cheats = Чыты
|
||
Clear Recent = Ачысціць «Апошнія»
|
||
Clear Recent Games List = Ачысціць спіс «Апошнія»
|
||
Clear UI background = Ачысціць фон інтэрфейсу
|
||
Confirmation Button = Кнопка пацверджання
|
||
Date Format = Фармат даты
|
||
DDMMYYYY = ДДММГГГГ
|
||
Decrease size = Паменшыць памер
|
||
Developer Tools = Інструменты распрацоўшчыка
|
||
Display Extra Info = Паказаць дадатковую інфармацыю
|
||
Display Games on a grid = Паказваць «Гульні» ў сетцы
|
||
Display Homebrew on a grid = Паказваць "Homebrew і Дэма" ў сетцы
|
||
Display Recent on a grid = Паказваць «Апошнія» ў сетцы
|
||
Emulation = Эмуляцыя
|
||
Enable Cheats = Уключыць чыты
|
||
Enable plugins = Уключыць плагіны
|
||
Enable Compatibility Server Reports = Enable compatibility server reports
|
||
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
|
||
Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system.
|
||
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
|
||
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
|
||
Fast (lag on slow storage) = Хутка (затрымка пры павольным захоўванні)
|
||
Fast Memory = Хуткая памяць (нестабільная)
|
||
Floating symbols = Плаваючыя сімвалы
|
||
Force real clock sync (slower, less lag) = Прымусовая сінхранізацыя рэальнай частаты ЦП (павольней, менш затрымкі)
|
||
Game crashed = Гульня зламалася
|
||
Games list settings = Налады спісу гульняў
|
||
General = Агульныя
|
||
Grid icon size = Памер значкоў сеткі
|
||
Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team
|
||
Host (bugs, less lag) = Хост (памылкі, менш затрымкі)
|
||
Ignore bad memory accesses = Ігнараваць няправільны доступ да памяці
|
||
Increase size = Павялічыць памер
|
||
Interpreter = Інтэрпрэтатар
|
||
IR Interpreter = IR-інтэрпрэтатар
|
||
Language = Мова
|
||
Memory Stick Folder = Тэчка карты памяці
|
||
Memory Stick inserted = Карта памяці ўстаўлена
|
||
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
|
||
MMDDYYYY = ММДДГГГГ
|
||
Moving background = Рухомы фон
|
||
Newest Save = Найноўшае захаванне
|
||
No animation = Няма анімацыі
|
||
Not a PSP game = Не гульня для PSP
|
||
Notification screen position = Пазіцыя экрана апавяшчэнняў
|
||
Off = Выкл.
|
||
Oldest Save = Найстарэйшае захаванне
|
||
Only JPG and PNG images are supported = Толькі выявы JPG і PNG
|
||
Path does not exist! = Шляху не існуе!
|
||
Pause when not focused = Паўза пры расфокусе
|
||
Plugins = Плагіны
|
||
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
|
||
PSP Model = Мадэль PSP
|
||
PSP Settings = Налады PSP
|
||
PSP-1000 = PSP-1000
|
||
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
|
||
Raw game image = Зыходнае выява гульні
|
||
Recent games = Нядаўнія гульні
|
||
Record Audio = Запіс аўдыё
|
||
Record Display = Запіс экрана
|
||
Recording = Запіс
|
||
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
|
||
Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default
|
||
RetroAchievements = RetroAchievements
|
||
Rewind Snapshot Interval = Rewind Snapshot Interval (mem hog)
|
||
Savestate Slot = Слот Savestate
|
||
Savestate slot backups = Рэзервовыя копіі слотаў Savestate
|
||
Savestate slot count = Колькасць слотаў для захавання стану
|
||
Screenshot mode = Рэжым скрыншота
|
||
Screenshots as PNG = Захоўваць скрыншоты ў фармаце PNG
|
||
Set Memory Stick folder = Усталяваць тэчку Memory Stick
|
||
Set UI background... = Усталяваць фон інтэрфейсу...
|
||
Show ID = Паказаць ID
|
||
Show region flag = Паказаць сцяг рэгіёна
|
||
Simulate UMD delays = Імітацыя затрымак UMD
|
||
Simulate UMD slow reading speed = Імітацыя павольнай хуткасці чытання UMD
|
||
Slot 1 = Слот 1
|
||
Slot 2 = Слот 2
|
||
Slot 3 = Слот 3
|
||
Slot 4 = Слот 4
|
||
Slot 5 = Слот 5
|
||
Storage full = Сховішча запоўнена
|
||
Sustained performance mode = Рэжым устойлівай прадукцыйнасці
|
||
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
|
||
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
|
||
Time Format = Фармат часу
|
||
Transparent UI background = Празрысты фон інтэрфейсу
|
||
UI = Інтэрфейс
|
||
UI background animation = Анімацыя фону інтэрфейсу
|
||
UI size adjustment (DPI) = Рэгулёўка памеру інтэрфейсу (DPI)
|
||
undo %c = рэзервовая копія %c
|
||
USB = USB
|
||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Выкарыстоўваць відэакодэк без страт (FFV1)
|
||
Use O to confirm = O для пацверджання
|
||
Use output buffer (with overlay) for recording = Выкарыстоўваць выходны буфер (з накладаннем) для запісу
|
||
Use system native keyboard = Выкарыстоўваць сістэмную клавіятуру
|
||
Use X to confirm = X для пацверджання
|
||
VersionCheck = Праверка наяўнасці новых версій PPSSPP
|
||
WARNING: Android battery save mode is on = ПАПЯРЭДЖАННЕ: Уключаны рэжым эканоміі батарэі Android
|
||
WARNING: Battery save mode is on = ПАПЯРЭДЖАННЕ: Уключаны рэжым эканоміі батарэі
|
||
Waves = Хвалі
|
||
YYYYMMDD = ГГГГММДД
|
||
Theme = Тэма
|
||
Show Memory Stick folder = Паказаць тэчку Memory Stick
|
||
|
||
[Themes]
|
||
Alpine = Alpine
|
||
Dark = Цёмная
|
||
Default = Па змаўчанні
|
||
Slate Forest = Slate Forest
|
||
Strawberry = Strawberry
|
||
Vinewood = Vinewood
|
||
|
||
[TextureShaders]
|
||
Off = Выкл.
|
||
TexMMPX = TexMMPX
|
||
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
|
||
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
|
||
|
||
[Search]
|
||
No settings matched '%1' = Няма адпаведных налад '%1'
|
||
Filtering settings by '%1' = Фільтраванне налад па '%1'
|
||
Find settings = Налады пошуку
|
||
Filter = Фільтр
|
||
Clear filter = Ачысціць фільтр
|
||
Search term = Пошукавы тэрмін
|
||
|
||
[UI Elements]
|
||
%1 button = %1 кнопка
|
||
%1 checkbox = %1 сцяжок
|
||
%1 choice = %1 выбар
|
||
%1 heading = %1 загаловак
|
||
%1 radio button = %1 радыёкнопка
|
||
%1 text field = %1 тэкставае поле
|
||
Choices: = Выбар:
|
||
List: = Спіс:
|
||
Progress: %1% = Прагрэс: %1%
|
||
Screen representation = Прэзентацыя экрана
|
||
|
||
[VR]
|
||
% of native FoV = % ад роднага поля зроку
|
||
6DoF movement = Рух 6 ступені свабоды
|
||
Distance to 2D menus and scenes = Адлегласць да 2D-меню і сцэн
|
||
Distance to 3D scenes when VR disabled = Адлегласць да 3D-сцэн пры выключаным VR
|
||
Enable immersive mode = Уключыць рэжым прысутнасці
|
||
Enable passthrough = Уключыць прахадную перадачу
|
||
Field of view scale = Маштаб поля зроку
|
||
Force 72Hz update = Прымусовае абнаўленне да 72 Гц
|
||
Heads-up display scale = Маштаб праекцыйнага дысплея
|
||
Heads-up display detection = Выяўленне праекцыйнага дысплея
|
||
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Ручное пераключэнне паміж плоскім экранам і VR з дапамогай клавішы SCREEN
|
||
Stereoscopic vision (Experimental) = Стэрэаскапічны зрок (эксперыментальны)
|
||
Virtual reality = Віртуальная рэальнасць
|
||
VR camera = VR-камера
|
||
VR controllers = VR-кантролеры
|