Files
ppsspp/assets/lang/ro_RO.ini
T
2026-07-08 18:29:40 +02:00

1570 lines
63 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
[Achievements]
%1 loaded. = %1 loaded.
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
%1: Attempt started = %1: Attempt started
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
Account = Account
Achievement progress = Achievement progress
Achievement sound volume = Achievement sound volume
Achievement unlocked = Achievement unlocked
Achievements = Achievements
Achievements are disabled = Achievements are disabled
Achievements enabled = Achievements enabled
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
Almost completed = Almost completed
Around me = Around me
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
Challenge indicator = Challenge indicator
Completed %1 = Completed %1
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
Customize = Customize
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
Encore Mode = Encore Mode
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
Hardcore Mode = Hardcore Mode
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
Leaderboards = Leaderboards
Links = Links
Locked = Locked
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
Mastered %1 = Mastered %1
Missable = Pierdut
Notifications = Notifications
Progression = Progres
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
Recently unlocked = Recently unlocked
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
RetroAchievements website = RetroAchievements website
Rich Presence = Rich Presence
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
Sound Effects = Sound Effects
Statistics = Statistics
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
Test Mode = Test Mode
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
This game has no achievements = This game has no achievements
Top players = Top players
Unlocked = Unlocked
Unofficial = Unofficial
Unofficial achievements = Realizări neoficiale # AI translated
Unsupported = Unsupported
Win = Câștigă
[Audio]
Alternate speed volume = Alternate speed volume
Audio backend = Format intern audio (necesită restartare)
Audio Error = Audio Error
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
Audio playback = Redare audio
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (mai lent)
Auto = Automat
Buffer size = Buffer size
Classic (lowest latency) = Clasic (latenta minimă)
Device = Device
Disabled = Disabled
Enable Sound = Activează Sunet
Fill audio gaps = Umpleți golurile audio
Game preview volume = Game preview volume
Game volume = Volum global
Microphone = Microphone
Microphone Device = Microphone device
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
Mute = Mute
Playback mode = Mod de redare
Respect silent mode = Respect silent mode
Reverb volume = Reverb volume
Smooth (reduces artifacts) = Neted (reduce artefactele)
UI sound = UI sound
UI volume = UI volume
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
[Controls]
Analog Binding = Analog Binding
Analog Limiter = Limită pt. control analog
Analog Settings = Analog Settings
Analog Stick = Butonul analog
Analog stick threshold = Prag de joystick analogic # AI translated
Analog Style = Analog Style
Analog to digital mapping = Maparea analogică în digital # AI translated
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
AnalogLimiter Tip = Când este apasat butonul de limitare control analog
Auto = Automat
Auto-centering analog stick = Centrare automată a butonului analog
Auto-hide buttons after delay = Ascunde automate butoanele după secunde
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
Binds = Binds
Button Binding = Button Binding
Button Opacity = Opacitatea butoanelor
Button style = Stilul butonanelor
Calibrate = Calibrare
Calibrate analog stick = Calibrate analog stick
Calibrated = Calibrated
Calibration = Calibrare
Circular deadzone = Circular deadzone
Circular stick input = Circular stick input
Classic = Clasic
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
Control input sources = Controlează sursele de input # AI translated
Control mapping = Editare controale
Custom touch button setup = Custom touch button setup
Customize = Customize
D-PAD = D-Pad
Deadzone radius = Raza zonei moarte
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Dezactivare diagonale D-Pad (touch in 4 direcții)
Disable diagonal input = Disable diagonal input
Double tap = Double tap
Easier sweeping movements = Easier sweeping movements
Edit touch control layout = Aranjare controale touch
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
Enable gesture control = Enable gesture control
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
frames = frames
Game controller connected = Controler de joc conectat # AI translated
Game controller disconnected = Controlerul de joc a fost deconectat # AI translated
Gesture = Gesture
Gesture mapping = Gesture mapping
Glowing borders = Glowing borders
HapticFeedback = Feedback tactil (vibrație)
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
Icon = Icon
Ignore gamepads when not focused = Ignoră gamepadurile cand nu e concentrat
Ignore Windows Key = Dezactivează tasta Windows
Invert Axes = Inversează axele
Invert Tilt along X axis = Inversează înclinarea pe axa X
Invert Tilt along Y axis = Inversează înclinarea pe axa Y
Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
Keyboard = Setări de control tastatură
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
Landscape = Vedere
Landscape Auto = Landscape auto
Landscape Reversed = Vedere întoarsă
Low end radius = Low end radius
Mouse = Setări Mouse
Mouse sensitivity = Sensitivitate Mouse
Mouse smoothing = Mouse smoothing
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
MouseControl Tip = You can map mouse inputs in the control mapping screen by pressing the 'M' icon.
None (Disabled) = Fara (dezactivat)
Off = Off
On-screen touch controls = Controale Touch pe Ecran
Portrait = Portret
Portrait Reversed = Portret intors
PSP Action Buttons = Butoane acțiune PSP
Rapid fire interval = Rapid fire interval
Raw input = Raw input
Repeat mode = Repeat mode
Reset to defaults = Reset to defaults
Screen Rotation = Rotație ecran
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
Sensitivity = Sensitivitate
Shape = Shape
Sticky D-Pad = Sticky D-Pad
Swipe = Swipe
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
Swipe smoothing = Swipe smoothing
Thin borders = Margini subțiri
Tilt control = Controlul înclinației # AI translated
Tilt control setup = Personificare înclinare...
Tilt Input Type = Tip intrare prin înclinare
Tilt Sensitivity along X axis = Inversează sensitivitatea pe axa X
Tilt Sensitivity along Y axis = Inversează sensitivitatea pe axa Y
To Calibrate = Țineți dispozitivul în unghiul dorit și apăsați „Calibrați”.
Toggle mode = Toggle mode
Touch Control Visibility = Touch control visibility
Use custom right analog = Use custom right analog
Use Mouse Control = Use mouse control
Visibility = Vizibilitate
Visible = Visible
X = X
Y = Y
[CwCheats]
A cheat database already exists. Downloading a new one will overwrite it. = O bază de date cu cheats există deja. Descărcarea uneia noi o va suprascrie. # AI translated
Added %1 cheats for this game = Adăugate %1 cheats pentru acest joc # AI translated
Cheats = Trișare
Download cheat database = Descărcați baza de date pentru cheat-uri # AI translated
Edit Cheat File = Editare fișier trișare
Import Cheats = Importă din cheat.db
#Import %s = Importă din %s
Import from %s = Import from %s
No new cheats found for this game = Nu au fost găsite cheat-uri noi pentru acest joc # AI translated
Refresh interval = Rată de împrospatare
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &About PPSSPP...
Auto = &Auto
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
Bicubic = &Bicubic
Break = Break
Break on Load = Break on load
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP &Gold
Control Mapping... = C&ontrol Mapping...
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
Debugging = &Debug
Deposterize = &Deposterize
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &Disassembly...
Discord = Discord
Display Layout && Effects = Display layout && effects...
Display Rotation = Display rotation
Emulation = &Emulation
Enable Cheats = Enable &Cheats
Enable Sound = Enable S&ound
Exit = E&xit
Extract File... = E&xtract File...
File = &File
Frame Skipping = &Frame skipping
Fullscreen = Fu&llscreen
Game Settings = &Game Settings
GE Debugger... = GE Debugge&r...
GitHub = Git&Hub
Hardware Transform = &Hardware Transform
Help = &Help
Hybrid = &Hybrid
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes
Ignore Windows Key = Ignore Windows Key
Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top
Landscape = Landscape
Landscape reversed = Landscape reversed
Language... = La&nguage...
Linear = &Linear
Load = &Load...
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
Load Map File... = Load &Map File...
Load State = L&oad State
Load State File... = &Load State File...
Log Console = &Log Console
Memory View... = Memory &View...
More Settings... = &More Settings...
Nearest = &Nearest
Pause when not focused = &Pause When Not Focused
Recent = &Recent
Restart Graphics = Restart Graphics
Save frame dump = Save frame d&ump
Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
Off = &Off
Open Chat = Open Chat
Open Directory... = Open &Directory...
Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Open &Memory Stick
Open New Instance = Open new instance
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Pause
Portrait = Portrait
Portrait reversed = Portrait reversed
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums
Record = &Record
Record Audio = Record &audio
Record Display = Record &display
Rendering Mode = Rendering M&ode
Rendering Resolution = &Rendering Resolution
Reset = R&eset
Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table
Run = &Run
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
Save Map File... = &Save Map File...
Save State = S&ave State
Save State File... = &Save State File...
Savestate Slot = Saves&tate Slot
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics
Show FPS Counter = Show &FPS Counter
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Stop = &Stop
Switch UMD = Switch UMD
Take Screenshot = &Take Screenshot
Texture Filtering = Te&xture Filtering
Texture Scaling = &Texture Scaling
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
Use output buffer for video = Use output buffer for video
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Window Size
www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
Allow remote debugger = Allow remote debugger
Backspace = Backspace
Block address = Block address
By Address = By address
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
Crash history = Crash history
Create frame dump = Create frame dump
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
Current = Current
Debug overlay = Debug overlay
Debug stats = Debug stats
Debugger = Debugger
Dev Tools = Development tools
DevMenu = DevMenu
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
Display refresh rate = Display refresh rate
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
Dump files = Dump fișiere
Dump next frame to log = Dump next frame to log
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
Enable Logging = Enable debug logging
Enable shader cache = Enable shader cache
Enter address = Enter address
Fast = Fast
FPU = FPU
Fragment = Fragment
Frame timing = Frame timing
Framebuffer list = Framebuffer list
Framedump tests = Framedump tests
Frame Profiler = Frame profiler
GPI switch %1 = GPI switch %1
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
GPU Driver Test = GPU driver test
GPU log profiler = GPU log profiler
GPU Profile = GPU profile
Instant (may stutter) = Instant (may stutter)
Jit Compare = Jit compare
JIT debug tools = JIT debug tools
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
Log Level = Log level
Log to file = Log to file
Log View = Log view
Logging Channels = Logging channels
Medium = Medium
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
Next = Next
No block = No block
Off = Off
Prev = Previous
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
Random = Random
Remote debugger = Debuger la distanță
Replace textures = Replace textures
Replacement texture load speed = Replacement texture load speed
Reset = Reset
Reset limited logging = Reset limited logging
RestoreDefaultSettings = Restore these settings back to their defaults?\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP after restoring settings.
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
Resume = Resume
Save new textures = Save new textures
Shader Viewer = Shader viewer
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
Show in-game developer menu = Show developer menu
Show indicator when saving/loading = Afișați indicatorul atunci când salvați/încărcați # AI translated
Show log file in folder = Afișați fișierul jurnal în folder # AI translated
Slow (smooth) = Slow (smooth)
Stats = Stats
System Information = System information
Tests = Teste
Texture ini file created = Texture ini file created
Texture Replacement = Texture replacement
Audio Debug = Audio Debug
Control Debug = Control Debug
Toggle Freeze = Toggle freeze
Touchscreen Test = Touchscreen test
Ubershaders = Ubershaders
Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio
Use locally hosted remote debugger = Folosește debugger-ul remote găzduit local
Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation
Vertex = Vertex
VFPU = VFPU
[Dialog]
%1 seconds ago = acum %1 secunde # AI translated
%d hours = %d hours
%d minutes = %d minutes
%d ms = %d ms
%d seconds = %d secunde
* PSP res = * PSP res
Active = Active
Are you sure you want to delete %1? = Ești sigur că vrei să ștergi %1? # AI translated
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit?
Auto = Auto
Back = Înapoi
Bottom Center = Bottom center
Bottom Left = Bottom left
Bottom Right = Bottom right
Cancel = Ignoră
Center = Center
Center Left = Center left
Center Right = Center right
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
Channel: = Channel:
Choose PPSSPP save folder = Alege folder pt. salvări PPSSPP
Confirm Overwrite = Vrei să suprascrii datele?
Confirm Save = Vrei să savezi datele?
ConfirmLoad = Incarcă datele acestea?
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
ConnectionName = Connection name
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
Copy deep link = Copiați linkul profund # AI translated
Copy to clipboard = Copy to clipboard
Corrupted Data = Corrupted data
Default = Default
Delete = Șterge
Delete all = Șterge tot
Delete completed = Ștergere completă
DeleteConfirm = Salvarea curentă va fi ștearsă. Confirmați?
DeleteConfirmAll = Chiar vrei să-ți ștergi datele salvate pt. acest joc?
DeleteConfirmGame = Chiar vrei să ștergi acest joc de pe aparatul tău? Nu este cale de întoarcere.
DeleteConfirmGameConfig = Chiar vrei să ștergi setările pt. acest joc?
DeleteConfirmSaveState = Are you sure you want to permanently delete this save state?
ConfirmLoadState = Ești sigur că vrei să deschizi această stare?
DeleteFailed = Nu s-au putut șterge datele.
Deleting = Ştergere în progres\nVă rugăm așteptați...
Details = Details
Disable All = Disable all
Disabled = Disabled
Dismiss = Ignoră
Done! = Done!
Download = Descarcă
Dumps = Dumps
Edit = Edit
Enable All = Enable all
Enabled = Enabled
Enter = Confirmare
Exit = Ieșire
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
Filter = Filter
Finish = Stop
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
GoldOverview1 = Cumpără PPSSPP Gold pentru a sprijini proiectul PPSSPP.\nPrimești și o pictogramă strălucitoare de afișat!
GoldOverview2 = Sprijinul tău face posibilă continuarea lucrului la PPSSPP.\nMulțumim!
GoldThankYou = Mulțumim că sprijini proiectul PPSSPP!
Grid = Grid
Inactive = Inactive
Installing... = Installing...
InternalError = An internal error has occurred.
Left side = Latura stângă # AI translated
Links = Links
Load = Încarcă
Load completed = Încărcare Completă
Loading = Se încarcă\nAșteptați...
LoadingFailed = Nu s-au putut încărca datele.
Log in = Log in
Log out = Log out
Logged in! = Logged in!
Logging in... = Logging in...
More info = Mai multe informații
Move = Mișcă
Move Down = Move Down
Move to trash = Move to trash
Move Up = Move Up
Network Connection = Conexiune la rețea
NEW DATA = DATE NOI
New version of PPSSPP available = Nouă versiune de PPSSPP disponibilă.
No = Nu
None = None
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
OK = OK
Old savedata detected = Date vechi salvate detectate
Options = Options
Password = Password
Remove = Remove
Reset = Resetare
Resize = Modificare marime
Restart = Restart
Restore purchase = Restaurează achiziția
Retry = Reîncearcă
Right side = Partea dreaptă # AI translated
Save = Salvează
Save completed = Salvare Completă
Saving = Se Salvează\nAșteptați...
SavingFailed = Nu s-au putut salva datele.
Search = Search
seconds, 0:off = secunde, 0 = off
Select = Selectează
Settings = Settings
Shift = Shift
Show in folder = Arată în folder
Skip = Skip
Slot %1 = Slot %1
Snap = Snap
Space = Space
SSID = SSID
Submit = Trimite
Supported = Supported
There is no data = Salvare inexistentă
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted.
This will overwrite the existing configuration = Acesta va suprascrie configurația existentă # AI translated
Toggle All = Schimbă tot
Toggle List = Toggle list
Top Center = Top center
Top Left = Top left
Top Right = Top right
Unsupported = Unsupported
Username = Username
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Când salvezi, va încărca pe un PSP, dar nu un PPSSPP mai vechi
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
Yes = Da
You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1.
Zoom = Zoom
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = Fișierul e compresat (7z).\nVă rog decompresați întai (7-Zip sau WinRAR).
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
Could not save screenshot file = Nu s-a putut salva fișierul imagine.
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using OpenGL instead.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using OpenGL instead.
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using OpenGL instead?
Disk full while writing data = Diskul s-a umplut scriind date.
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
Error loading file = Nu s-a putut încărca jocul.
Error reading file = Eroare la citire fișier.
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
Failed to load executable: = Failed to load executable:
File corrupt = File corrupt
File format not supported = Formatul fișierului nu este acceptat # AI translated
File not found: %1 = File not found: %1
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
GenericGraphicsError = Graphics Error
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to Direct3D 11?\n\nError message:
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
InsufficientOpenGLDriver = Suport pt. driver OpenGL insuficient!\n\nPlaca dvs. video raportează că nu suportă OpenGL 2.0. Doriți să încercați folosind DirectX?\n\nDirectX este momentan compatibil cu mai puține jocuri, dar pe GPU-ul dvs. poate fi singura opțiune.\n\nVizitează forumurile la https://forums.ppsspp.org pt. mai multe informații.\n\n
Just a directory. = Doar un director.
Missing key = Missing key
MsgErrorCode = Error code:
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Fără EBOOT.PBP, indentificat joc în mod greșit.
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
OpenGLDriverError = Eroare driver OpenGL
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP nu suportă momentan conectare la internet pt. DLC, PSN sau update-uri la jocuri.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT-uri PS1 nu sunt suportate de PPSSPP.
PSX game image detected. = Fișierul e o imagine MODE2. PPSSPP doesn't support PS1 games.
RAR file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Încodarea salvării ratată. Această salvare nu va funcționa pe un PSP real.
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
The file is not a valid zip file = Eroare la citire fișier.
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
Unable to create cheat file, disk may be full = Imposibil de creat fișier trișare, diskul poate fi plin.
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
Unable to write savedata, disk may be full = Imposibil de scris salvare, diskul poate fi plin.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
ZIP file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
[Game]
Are you sure you want to create a game-specific config? = Ești sigur că vrei să creezi o configurație specifică jocului? # AI translated
Are you sure you want to reset the played time counter? = Ești sigur că vrei să resetezi contorul de timp jucat? # AI translated
Asia = Asia
Calculate CRC = Calculate CRC
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
Create Game Config = Creează configurare joc
Create Shortcut = Creează scurtătură
Delete Game = Ștergere joc
Delete Game Config = Ștergere configurare joc
Delete Save Data = Ștergere salvare
Desktop shortcut created = Shortcut pe desktop creat
Europe = Europe
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
Game = Joc
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
Game Settings = Setări joc
Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Instalare date
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
Japan = Japan
Korea = Korea
MB = MB
One moment please... = One moment please...
Play = Joacă
Remove From Recent = Ștergere de la "Recent"
SaveData = Salvare
Setting Background = Setting background
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
Uncompressed = Uncompressed
USA = USA
Use background as UI background = Use background as UI background
[Graphics]
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
'Mailbox' (lower latency, recommended) = Mailbox (latență mai mică, recomandat)
(supersampling) = (supersampling)
(upscaling) = (upscaling)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4x PSP (1080p)
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8x PSP (4K)
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
Aggressive = Agresiv
Alternative Speed = Viteză alternativă (în %, 0 = nelimitat)
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
Always on = Always on
Analog alternative speed = Viteză alternativă analogică
Anisotropic Filtering = Filtru Anisotropic
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
Aspect Ratio = Aspect Ratio
Auto (default) = Automat
Auto = Automat
Auto (1:1) = Automat (1:1)
Auto FrameSkip = Sărire cadre automat
Auto Max Quality = Auto Max Quality
Auto Scaling = Auto scaling
Backend = Mod intern
Balanced = Balansat
Bicubic = Bicubic
Both = Ambele
Buffer graphics commands = Buffer graphics commands
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
Camera = Camera
Camera Device = Camera device
Cardboard Screen Size = Marime ecran (în % din vizor)
Cardboard Screen X Shift = mișcare X (în % din spațiu gol)
Cardboard Screen Y Shift = mișcare Y (în % din spațiu gol)
Cardboard VR Settings = Setări Google Cardboard VR
Cheats = Cheats
Copy to texture = Copy to texture
CPU texture upscaler (slow) = Tip Suprascalare (CPU)
Current GPU driver = Current GPU driver
Debugging = Depanare
Default GPU driver = Default GPU driver
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
Deposterize = Deposterizare
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
Device = Device
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable culling = Disable culling
Disabled = Disabled
Display = Display
Display layout & effects = Display layout & effects
Display Resolution (HW scaler) = Rezoluție ecran (scalare HW)
Display rotation = Display rotation
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
Drivers = Drivers
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
Faster, input lag = Faster, input lag
FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (latență mai mare, stabilitate a ratei de cadre)
FIFO: latest ready = FIFO: cel mai recent gata
FIFO: relaxed = FIFO: relaxat
Force 60 Hz = Force 60 Hz
FPS = FPS
Frame presentation mode = Mod prezentare cadru
Frame Rate Control = Control rată de cadre
Frame Skipping = Cadre Omise
Framerate mode = Mod de cadru
Full screen = Ecran intreg
GPU texture upscaler (fast) = GPU texture upscaler (fast)
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
Hardware Transform = Transformare pe Hardware
hardware transform error - falling back to software = Eroare la transformare pe hardware, întoarcere la software
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
High = Înalt
Hybrid = Hibrid
Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bicubic
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
Immediate (lower latency, tearing) = Imediat (latență mai mică, ruperea imaginii)
Install custom driver... = Install custom driver...
Integer scale factor = Integer scale factor
Internal Resolution = Rezoluție internă
Lens flare occlusion = Lens flare occlusion
Linear = Linear
Low = Jos
Low latency display = Ecran cu latență scăzută
LowCurves = Calitate curbe Spline/Bezier
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
Lower resolution for effects = Rezoluții mai mici pt. efecte
Manual Scaling = Manual scaling
Medium = Mediu
Mirror camera image = Mirror camera image
Mode = Mod
Must Restart = Trebuie să resartezi PPSSPP pt. ca această schimbare să aibă efect.
Native device resolution = Rezoluție nativă dispozitiv
Nearest = Apropiată
No = No
No buffer = No buffer
PSP display rotation = Rotire ecran PSP # AI translated
Reduces artifacts = Reduce artefacte
Render all frames = Render all frames
Request 60 Hz = Request 60 Hz
Rotate controls = Rotire control # AI translated
Same as Rendering resolution = Automat (la fel ca rezoluția de afișare)
Show Battery % = Show Battery %
Show Speed = Show Speed
Skip = Skip
Skip Buffer Effects = Skip buffer effects
None = Fără
Number of Frames = Number of frames
Off = Oprit
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Informație suprapusă
Partial Stretch = Partial stretch
Performance = Performanță
Postprocessing shaders = Shaders postprocesare
Recreate Activity = Recreate activity
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
Rendering Mode = Mod Afișare
Rendering Resolution = Rezoluție Afișare
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
Rotation = Rotation
Safe = Sigur
Screen Scaling Filter = Filtrul de scalare al ecranului
Show Debug Statistics = Arată statistici de depanare
Show FPS Counter = Arată FPS
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Software Rendering = Afișare cu sofware (experimental)
Software Skinning = Skinning cu software
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
Speed = Viteză
Speed Hacks = Speed Hacks (pot cauza stricăciuni)
Stereo display shader = Stereo display shader
Stereo rendering = Stereo rendering
Stretch = Stretch
Texture Filter = Filtru texturi
Texture Filtering = Filtrare texturi
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
Texture upscaling = Scalare texturi
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
Unlimited = Unlimited
Up to 1 = Up to 1
Up to 2 = Up to 2
Upscale Level = Nivel Suprascalare
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
Use all displays = Use all displays
VSync = VSync
Vulkan = Vulkan
Window Size = Mărime ecran
xBRZ = xBRZ
Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = Ecranul tău este setat pe o rată de reîmprospătare scăzută: %1 Hz. Se recomandă 60 Hz sau mai mult.
[InstallZip]
Data to import = Data to import
Delete ZIP file = Șterge fișier ZIP
Existing data = Existing data
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
Install = Instalează
Install game from ZIP file? = Instalează joc din fișier ZIP?
Install into folder = Install into folder
Install plugin from ZIP file? = Instalare plugin din fișier ZIP? # AI translated
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
Installation failed = Installation failed
Installed! = Instalat!
Supported games: = Jocuri suportate: # AI translated
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
ZIP file = Fișier ZIP
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
[KeyMapping]
Allow combo mappings = Allow combo mappings
Autoconfigure = Configurare automată
Autoconfigure for device = Configurare automată pt. dispozitiv
Bind All = Bind All
Clear All = Curătă tot
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
Control modifiers = Control modifiers
Default All = Înapoi la inițial
Emulator controls = Emulator controls
Extended PSP controls = Extended PSP controls
Map a new key for = Configurează o nouă tastă pentru
Map Key = Map key
Map Mouse = Map mouse
Replace = Replace
Show PSP = Show PSP
Standard PSP controls = Standard PSP controls
Strict combo input order = Strict combo input order
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
[MainMenu]
About PPSSPP = About PPSSPP
Browse = Răsfoiește...
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
Choose folder = Choose folder
Game Settings = Setări
Games = Jocuri
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
Homebrew & Demos = Homebrew & Demo-uri
Homebrew store = Homebrew store
How to get games = Cum pot obține jocuri?
How to get homebrew & demos = Cum pot obține homebrew & demo-uri?
Load = Deschide...
Loading... = Loading...
PinPath = Pin
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
Recent = Recente
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
UnpinPath = Unpin
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Audio
Controls = Setări de Control
Graphics = Grafică
Networking = Rețelistică
Search = Search
System = Sistem
Tools = Tools
[MappableControls]
Alt speed 1 = Alt speed 1
Alt speed 2 = Alt speed 2
An.Down = Analog Jos
An.Left = Analog Stânga
An.Right = Analog Dreapta
An.Up = Analog Sus
Analog limiter = Limitator analog
Analog speed = Analog speed
Analog Stick = Băț analog
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
Axis swap (hold) = Schimbare axe
Axis swap (toggle) = Schimbare axe
Circle = Circle
Cross = Cross
Custom %d = Custom %d
D-pad down = D-pad down
D-pad left = D-pad left
D-pad right = D-pad right
D-pad up = D-pad up
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
DevMenu = DevMenu
Display Landscape = Display Landscape
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
Display Portrait = Display Portrait
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
Double tap button = Double tap button
Down = Dpad Jos
Dpad = Dpad
Exit App = Exit App
Frame Advance = Frame advance
Hold = Hold
Home = Home
L = L
Left = Dpad Stânga
Load State = Încarcă Stare
Mute toggle = Mute toggle
Next Slot = Slotul următor
None = None
Note = Note
OpenChat = Open chat
Pause (no menu) = Pauză (fără meniu)
Pause = Pauză
Previous Slot = Previous Slot
R = R
RapidFire = Foc-rapid
Record = Record
Remote hold = Remote hold
Reset = Reset
Rewind = Re-afișare
Right = Dpad Dreapta
Right Analog Stick = Right Analog Stick
RightAn.Down = RightAn.Down
RightAn.Left = RightAn.Left
RightAn.Right = RightAn.Right
RightAn.Up = RightAn.Up
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
Save State = Salvează stare
Screen = Screen
Screenshot = Screenshot
Select = Select
SpeedToggle = Comutare viteză
Square = Square
Start = Start
Swipe Down = Swipe Down
Swipe Left = Swipe Left
Swipe Right = Swipe Right
Swipe Up = Swipe Up
tap to customize = tap to customize
Texture Dumping = Texture dumping
Texture Replacement = Texture replacement
Toggle Debugger = Toggle Debugger
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
Toggle mode = Toggle mode
Toggle mouse input = Toggle mouse input
Toggle tilt control = Toggle tilt control
Toggle touch controls = Toggle touch controls
Toggle WLAN = Toggle WLAN
Triangle = Triangle
Fast-forward = Repede inainte
Up = Dpad Sus
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[MemStick]
Already contains PSP data = Already contains PSP data
Cancelled - try again = Cancelled - try again
Checking... = Checking...
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
Current = Current
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
Deleting... = Deleting...
EasyUSBAccess = Easy USB access
Failed to move some files! = Failed to move some files!
Failed to save config = Failed to save config
Free space = Free space
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
MissingFileBrowserError = Acest dispozitiv nu are un browser pentru fișiere/foldere. Dacă ați dezactivat aplicația 'Fișiere', vă rugăm să o activați și să încercați din nou. # AI translated
Move Data = Move Data
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
No data will be changed = No data will be changed
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
Skip for now = Skip for now
Starting move... = Starting move...
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
Use App Private Data = Use App Private Data
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
WhatsThis = What's this?
[Networking]
Ad Hoc multiplayer = Multiplayer Ad Hoc # AI translated
Ad hoc server address = Ad hoc server address
Ad hoc server address hint = (localhost = multiple instances)
Add server = Adaugă server # AI translated
AdHoc server = Ad hoc server
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
Auto = Auto
Autoconfigure = Autoconfigure
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
Chat = Chat
Chat Button Position = Chat button position
Chat Here = Chat here
Chat message = Chat message
Chat Screen Position = Chat screen position
Connected to relay = Conectat la releu # AI translated
Connection to relay has recovered = Conexiunea la relay a fost restabilită # AI translated
Custom server list = Lista serverelor personalizate # AI translated
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
DNS Error Resolving = DNS error resolving
DNS server = DNS server
Enable built-in ad hoc server = Activează serverul ad hoc integrat
Enable network chat = Enable network chat
Enable networking = Activează rețelistică/WLAN
Enable quick chat = Enable quick chat
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
Error = Error
Failed connecting to relay server = Conectare eșuată la serverul de retransmisie # AI translated
Failed connecting to relay server for %1 seconds, relay disabled = Conectarea la serverul relay a eșuat timp de %1 secunde, relay dezactivat # AI translated
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
File transfer completed: %1 = Transferul de fișiere s-a finalizat: %1
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
groups: %1 = grupuri: %1 # AI translated
Hostname or IP = Nume gazdă sau IP # AI translated
Infrastructure = Infrastructure
Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by:
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
Local network addresses = Adrese de rețea locale # AI translated
MAC address = Schimbă adresa MAC
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Network connected = Network connected
Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed
Network initialized = Rețea inițializată
No games in progress on this server = Nu există jocuri în desfășurare pe acest server # AI translated
Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work:
P2P mode = Mod P2P # AI translated
PacketRelayHint = Disponibil pe servere care oferă redirecționarea pachetelor 'aemu_postoffice', cum ar fi socom.cc. Dezactivați aceasta pentru jocurile LAN sau VPN. Poate fi mai fiabil, dar uneori mai lent.
Players waiting: %1 = Jucători în așteptare: %1 # AI translated
players: %1 = jucători: %1 # AI translated
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
Port offset = Port offset
PortOffsetHint = Offset-ul portului implicit este 10000. Schimbați-l în 0 pentru compatibilitate cu consolele PSP neîncălcate. # AI translated
Public server list = Lista serverelor publice # AI translated
Quick start guide for multiplayer = Ghid rapid de început pentru multiplayer # AI translated
Quick chat %1 = Quick chat %1
Quick chat = Quick chat
Randomize = Randomize
Relay = Relay # AI translated
Relay server mode = Mod server relay # AI translated
Send = Send
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
Server status: %1 = Starea serverului: %1 # AI translated
Show player port numbers = Afișează numerele de port ale jucătorului # AI translated
Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working
Status = Status # AI translated
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username
Transfer files = Transferați fișiere
Try to pick a unique nickname for ad hoc play = Încercați să alegeți un nume de utilizator unic pentru jocul ad hoc # AI translated
Try to use server-provided packet relay = Încercați să folosiți relay-ul de pachete furnizat de server
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
Upload files = Încărcați fișiere
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
Validating address... = Validating address...
With a web browser on the same network, go to: = Cu un browser web pe aceeași rețea, accesați:
WLAN Channel = WLAN channel
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
[PSPSettings]
Auto = Auto
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
Dutch = Dutch
English = English
French = French
Game language = Game language
German = German
Italian = Italian
Japanese = Japanese
Korean = Korean
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
Portuguese = Portuguese
Russian = Russian
Spanish = Spanish
[Pause]
Cheats = Trișare
Continue = Continuă
Create Game Config = Creeaza configurare pt. joc
Delete Game Config = Șterge configurare pt. joc
Exit to menu = Ieșire la meniu
Game Settings = Setări joc
Load State = Deschide Stare
Rewind = Rewind
Save State = Salvează Stare
Settings = Setări
Switch UMD = Schimbă UMD
Undo last load = Undo last load
Undo last save = Undo last save
Using save states is not recommended in this game = Using save states is not recommended in this game
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
AAColor = AA-Color
Amount = Amount
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
Aspect = Aspect
Black border = Black border
Bloom = Bloom
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
Brightness = Brightness
Cartoon = Cartoon
ColorCorrection = Color correction
ColorPreservation = Color preservation
Contrast = Contrast
CRT = CRT scanlines
FakeReflections = Fake reflections
FXAA = FXAA antialiasing
Gamma = Gamma
GreenLevel = Green level
Intensity = Intensity
LCDPersistence = LCD persistence
Natural = Culori Naturale
NaturalA = Natural colors (no blur)
Off = Oprit
Power = Power
PSPColor = PSP color
RedBlue = Red/Blue glasses
Saturation = Saturation
Scanlines = Scanlines (CRT)
UpscaleSharpBilinear = Sharp bilinear upscaler
Sharpen = Sharpen
SideBySide = Side by side (SBS)
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
Strength = Strength
Tex4xBRZ = 4xBRZ
TexMMPX = MMPX
UpscaleBicubic = Bicubic upscaler
UpscaleSpline36 = Spline36 upscaler
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
all the forum mods = all the forum mods
build server = build server
check = Uitați-vă și la Dolphin, cel mai bun emulator Wii/GC
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
contributors = Contribuitori:
created = Creat de
Discord = Discord
info1 = PPSSPP e creat doar pt. scopuri educaiționale.
info2 = Te rog ai grijă să ai drepturile la oricare joc
info3 = pe care îl joci detinând UMD-ul sau cumpărând ediția
info4 = digitală de pe PSN pe PSP-ul tău real.
info5 = PSP e o marcă înregistrată Sony, Inc.
iOS builds = iOS builds
license = Software gratuit licențiat sub GPL 2.0+
list = liste de compatibilitate, forumuri și informații despre dezvoltare
PPSSPP Forums = Forumuri PPSSPP
Privacy Policy = Privacy policy
Share PPSSPP = Împărtășește PPSSPP
specialthanks = Mulțumiri speciale:
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
testing = testing
this translation by = această traducere:
title = Un emulator PSP rapid si portabil
tools = Utilități gratuite folosite:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Slak44
translators2 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
website = Uitați-vă la site:
written = Scris in C++ pt. viteză si portabilitate
[RemoteISO]
Browse Games = Browse games
Choose directory = Choose directory
Connect = Connect
Currently sharing = Currently sharing
Files to share = Files to share
Local Server Port = Local server port
Looking for peers... = Looking for peers...
Manual Mode Client = Manual mode client
Not currently sharing = Not currently sharing
Recent games = Recent games
Remote disc streaming = Remote disc streaming
Remote Port = Remote port
Remote Server = Remote server
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
Settings = Settings
Share Games (Server) = Share games (server)
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
Stop Sharing = Stop sharing
Stopping.. = Stopping...
[Reporting]
Bad = Rău
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! Cum e emularea? Spuneți-ne nouă si comunității!
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
Gameplay = Gameplay
Graphics = Grafică
Great = Bun
In-game = În joc
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
Menu/Intro = Menu/Introducere
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
Nothing = Nimic
Nothing Description = Completely broken
OK = OK
Open Browser = Deschide browser
Overall = În total
Perfect = Perfect
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
Plays = Plays
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
ReportButton = Raportează feedback
Show disc CRC = Show disc CRC
Speed = Viteză
Submit Feedback = Trimite feedback
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
View Feedback = View all feedbacks
[Savedata]
Date = Date
Filename = Filename
No screenshot = No screenshot
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
Save data = Save data
Save states = Save states
Savedata Manager = Savedata manager
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
Size = Size
[Screen]
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
Chainfire3DWarning = AVERTIZARE: Chainfire3D detectat, poate cauza probleme.
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
Failed to load state = Eroare la încărcare de stare
Failed to save state = Eroare la salvare de stare
GLToolsWarning = AVERTIZARE: GLTools detectat, poate cauza probleme.
In menu = In menu
Loaded State = Stare încărcată
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
LoadStateDoesntExist = Eroare la încărcare de stare: Starea nu există!
LoadStateWrongVersion = Eroare la încărcare de stare: Starea e pt. o versiune PPSSPP mai veche!
norewind = Fără stări salvare disponibile.
Playing = Playing
PressESC = Apasă ESC pt. a deschide meniul pauză.
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
Saved State = Stare salvată
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
State load undone = State load undone
Untitled PSP game = Untitled PSP game
[Search]
Clear filter = Clear filter
Filter = Filter
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
Find settings = Find settings
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
Search term = Search term
[Store]
Connection Error = Eroare de conexiune
Install = Instalare
Installed = Deja instalat
Launch Game = Launch game
License = License
Loading... = Se încarcă...
MB = MB
Size = Mărime
Uninstall = Dezinstalare
Website = Website
[SysInfo]
%0.2f Hz = %0.2f Hz
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
%d bytes = %d bytes
%d Hz = %d Hz
(none detected) = (none detected)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = API version
Audio Information = Audio information
Board = Board
Build Config = Build config
Build Configuration = Build Configuration
Built by = Built by
Compressed texture formats = Compressed texture formats
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
Core Context = Core context
Cores = Cores
CPU Extensions = CPU extensions
CPU Information = CPU information
CPU Name = CPU name
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
Debug = Debug
Debugger Present = Debugger present
Depth buffer format = Depth buffer format
Device API version = Device API version
Device Info = Device info
Directories = Directories
Display Color Formats = Display Color Formats
Display Information = Display information
DPI = DPI
Driver bugs = Driver bugs
Driver Version = Driver version
EGL Extensions = EGL extensions
Font cache = Font cache
Frames per buffer = Frames per buffer
GPU Flags = GPU Flags
GPU Information = GPU information
High precision float range = High precision float range
High precision int range = High precision int range
Icon cache = Icon cache
Instance = Instance
JIT available = JIT available
Lang/Region = Lang/Region
Memory Page Size = Memory page size
Native resolution = Native resolution
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
OGL Extensions = OGL extensions
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
Optimal sample rate = Optimal sample rate
OS Information = OS information
Pixel resolution = Pixel resolution
PPSSPP build = PPSSPP build
Present modes = Present modes
Refresh rate = Refresh rate
Release = Release
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
Sample rate = Sample rate
Screen notch insets = Screen notch insets
Shading Language = Shading language
Storage = Storage
Sustained perf mode = Sustained perf mode
System Information = System information
System Name = System name
System Version = System version
Threads = Threads
UI resolution = UI resolution
Vendor = Vendor
Vendor (detected) = Vendor (detected)
Version Information = Version information
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
Vulkan Features = Vulkan features
[System]
(broken) = (broken)
12HR = 12HR
24HR = 24HR
App switching mode = App switching mode
Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds
Auto = Auto
Auto load savestate = Auto load savestate
AVI Dump started. = AVI dump started
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
Bouncing icon = Bouncing icon
Cache full ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable)
Color saturation = Color saturation
Color tint = Color tint
CPU Core = CPU core
Daylight savings = Ora de vară
Default tab = Default tab
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
Enable plugins = Enable plugins
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
Final processed image = Final processed image
Floating symbols = Floating symbols
Game crashed = Game crashed
Hide navigation bar = Ascunde bara de navigare # AI translated
I/O timing method = Metodă de temporizare I/O
JIT using IR = JIT using IR
Language = Limbă
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
Memory Stick folder = Memory Stick folder
Memory Stick in installed.txt = Memory Stick in installed.txt
Memory Stick in My Documents = Memory Stick in My Documents
Memory Stick size = Memory Stick size
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
Cheats = Trișare
Clear Recent = Clear "Recent"
Clear Recent Games List = Curată listă jocuri recente
Clear UI background = Clear UI background
Confirmation Button = Buton confirmare
Date Format = Format date
DDMMYYYY = DDMMYYYY
Decrease size = Decrease size
Developer Tools = Utilități dezvoltator
Display Extra Info = Display extra info
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
Emulation = Emulare
Enable Cheats = Activează trișare
Enable Compatibility Server Reports = Activează rapoarte de compatibilitate la server
Failed to load state. Error in the file system. = Eroare la încărcare de stare. Eroare în sistem de fișiere.
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
Fast (lag on slow storage) = Rapid (lent pe stocare lentă)
Fast Memory = Memorie rapidă (instabil)
Force real clock sync (slower, less lag) = Forțează sincronizare cu ceas real (lent, mai puțină latență)
Games list settings = Games list settings
General = General
Grid icon size = Grid icon size
Help the PPSSPP team = Ajută echipa PPSSPP
Host (bugs, less lag) = Host (cu erori, mai puțină latență)
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
Increase size = Increase size
Interpreter = Interpreter
IR Interpreter = IR interpreter
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
MMDDYYYY = MMDDYYYY
Moving background = Moving background
Newest Save = Newest save
Nickname = Schimbă nume
No animation = No animation
Not a PSP game = Nu e joc PSP
Notification screen position = Notification screen position
Off = Off
Oldest Save = Oldest save
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
Path does not exist! = Path does not exist!
Pause when not focused = Pause when not focused
Plugins = Plugins
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
PSP Model = Model PSP
PSP Settings = Setări PSP
PSP-1000 = PSP-1000
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
Raw game image = Raw game image
Recent games = Recent games
Record Audio = Record audio
Record Display = Record display
Recording = Recording
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
Restore Default Settings = Adu la setări PPSSPP inițiale
RetroAchievements = RetroAchievements
Rewind Snapshot Interval = Rewind Snapshot Interval (mem hog)
Savestate Slot = Slot salvare
Ask to confirm on load = Cere confirmare la deschidere
Savestate slot backups = Savestate slot backups
Savestate slot count = Numărul de sloturi de salvare
Screenshot mode = Screenshot mode
Screenshots as PNG = Salvează instantanee în format PNG
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
Set UI background... = Set UI background...
Show ID = Show ID
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
Show region flag = Show region flag
Simulate UMD delays = Simulare întârzieri UMD
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
Slot 1 = Slot 1
Slot 2 = Slot 2
Slot 3 = Slot 3
Slot 4 = Slot 4
Slot 5 = Slot 5
Storage full = Stocare plină
Sustained performance mode = Sustained performance mode
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
Theme = Theme
Time Format = Format timp
Transparent UI background = Transparent UI background
UI = Interfața cu utilizatorul
UI background animation = UI background animation
UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI)
undo %c = backup %c
USB = USB
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
Use O to confirm = Folosește O ca buton de confirmare
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
Use system native keyboard = Use system native keyboard
Use X to confirm = Folosește X ca buton de confirmare
VersionCheck = Verifică pt. versiuni noi de PPSSPP
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
Waves = Waves
YYYYMMDD = YYYYMMDD
[TextureShaders]
Off = Off
TexMMPX = TexMMPX
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
TexMMPXAdvanced = TexMMPXAdvanced
[Themes]
Alpine = Alpine
Dark = Dark
Default = Default
Slate Forest = Slate Forest
Strawberry = Strawberry
Vinewood = Vinewood
[UI Elements]
%1 button = %1 button
%1 checkbox = %1 checkbox
%1 choice = %1 choice
%1 heading = %1 heading
%1 radio button = %1 radio button
%1 text field = %1 text field
Choices: = Choices:
List: = List:
Progress: %1% = Progress: %1%
Screen representation = Screen representation
[VR]
% of native FoV = % of native FoV
6DoF movement = 6DoF movement
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
Enable immersive mode = Enable immersive mode
Enable passthrough = Enable passthrough
Field of view scale = Field of view scale
Force 72Hz update = Force 72Hz update
Heads-up display detection = Heads-up display detection
Heads-up display scale = Heads-up display scale
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
Virtual reality = Virtual reality
VR camera = VR camera
VR controllers = VR controllers