mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2026-07-11 01:25:07 +02:00
1569 lines
69 KiB
INI
1569 lines
69 KiB
INI
[Achievements]
|
||
%1 loaded. = %1 yükləndi.
|
||
%1: Attempt failed = %1: Girişim uğursuz oldu.
|
||
%1: Attempt started = %1: Girişim başladı
|
||
%1 achievements, %2 points = %1 qazanc, %2 xal
|
||
Account = Oturum
|
||
Achievement progress = Uğur irəliləyişi
|
||
Achievement sound volume = Uğur səsinin ucalığı
|
||
Achievement unlocked = Uğur açıldı
|
||
Achievements = Uğurlar
|
||
Achievements are disabled = Uğurlar bağlıdır
|
||
Achievements enabled = Uğurlar işə salınıb
|
||
Achievements with active challenges = Etkin yarışmalı qazanclar
|
||
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Çox-çətin modda Durum Qorumasına (Durum Yüklənişinə yox) yol ver
|
||
Almost completed = Hardasa tamamlanmış qazanclar
|
||
Around me = Ətrafımda
|
||
Can't log in to RetroAchievements right now = RetroAchivements'ə hazırda bağlanılmır
|
||
Challenge indicator = Çağırış göstəricisi
|
||
Completed %1 = %1 ustası olundu
|
||
Contacting RetroAchievements server... = RetroAchivements qulluğuna qoşulur...
|
||
Customize = Özəlləşdir
|
||
Earned = %1 / %2 uğur açmısız, %3 / %4 xal qazanmısız
|
||
Enable RAIntegration (for achievement development) = RAIntergation'u aç (uğur gəlişimi üçün)
|
||
Encore Mode = Təkrar Modu
|
||
Failed logging in to RetroAchievements = RetroAchivements'ə giriş uğursuz oldu
|
||
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = RetroAchivements'ə qoşulma uğursuz oldu. Uğurlar açılmayacaq.
|
||
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Oyun tanınması uğursuz oldu. Uğurlar açılmayacaq.
|
||
Hardcore Mode (no savestates) = Çox-şətin Modu (durum qorunuşu olmadan)
|
||
Hardcore Mode = Çox-Çətin Modu
|
||
How to use RetroAchievements = RetroAchivements necə işlədilir
|
||
In Encore mode - listings may be wrong below = Təkrar modunda - aşağıdakı sıralanış yanlış ola bilər
|
||
Leaderboard attempt started or failed = Öndərlik taxtası girişimi başladı ya da uğursuz oldu
|
||
Leaderboard result submitted = Öndərlik taxtası nəticəsi göndərildi
|
||
Leaderboard score submission = Öndərlik taxtası xalının göndərişi
|
||
Leaderboard submission is enabled = Öndərlik taxtası göndərişi açıqdır
|
||
Leaderboard tracker = Öndərlik taxtası izləyicisi
|
||
Leaderboards = Öndərlik taxtaları
|
||
Links = Keçidlər
|
||
Locked = Qapalı uğurlar
|
||
Log bad memory accesses = Pis yaddaş girişini gündəliyə yaz
|
||
Mastered %1 = %1 ustası olundu
|
||
Missable = Qaçırılan
|
||
Notifications = Bildirişlər
|
||
Progression = Tərəqqi
|
||
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration açıqdır, ancaq %1 tapılmadı.
|
||
Recently unlocked = Son açılmış uğur
|
||
Reconnected to RetroAchievements. = Retroachivements'ə yenidən qoşuldu.
|
||
Register on www.retroachievements.org = www.retroachievements.org'a yazıl
|
||
RetroAchievements are not available for this game = Bu oyun üçün RetroAchievements əlçatan deyil
|
||
RetroAchievements website = RetroAchievements veb-saytı
|
||
Rich Presence = Dolğun Varoluş
|
||
Save state loaded without achievement data = Uğur'suz verilənli durum qorunuşu yükləndi
|
||
Save states not available in Hardcore Mode = Durum qorunuşu Çox-çətin Modda əlçatan deyil
|
||
Sound Effects = Səs Etkiləri
|
||
Statistics = Durumlar
|
||
Submitted %1 for %2 = %2 üçün %1 göndərildi
|
||
Syncing achievements data... = Uğurlar veriləni sinxronlaşır...
|
||
Test Mode = Sınaq Modu
|
||
This feature is not available in Hardcore Mode = Bu özəllik Çox-çətin Modda əlçatan deyil
|
||
This game has no achievements = Bu oyunun uğurları yoxdur
|
||
Top players = Ən üst oyunçular
|
||
Unlocked = Açılmış uğurlar
|
||
Unofficial = Rəsmi olmayan uğurlar
|
||
Unofficial achievements = Rəsmi olmayan uğurlar
|
||
Unsupported = Dəstəklənməyən uğurlar
|
||
Win = Qalib gəlmək
|
||
|
||
[Audio]
|
||
Alternate speed volume = Alternativ sürət ucalığı
|
||
Audio backend = Səs bekendi (yen. başlatma istənir)
|
||
Audio Error = Səs yanlışı
|
||
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Səs fayl biçimi dəstəklənmir. WAV ya da MP3 olmalıdır.
|
||
Audio playback = Səs oxunuşu
|
||
AudioBufferingForBluetooth = Blutuzla uyumlu ara yaddaş (daha yavaş)
|
||
Auto = Özbaşına
|
||
Buffer size = Ara yaddaş ölçüsü
|
||
Classic (lowest latency) = Klassik (minimal gecikmə)
|
||
Device = Qurğu
|
||
Disabled = Bağlıdır
|
||
Enable Sound = Səsi Aç
|
||
Fill audio gaps = Səs boşluqlarını doldur
|
||
Game preview volume = Oyun önbaxışı ucalığı
|
||
Game volume = Oyun ucalığı
|
||
Microphone = Mikrofon
|
||
Microphone Device = Mikrofon qurğusu
|
||
Mix audio with other apps = Səsi başqa uyğulamalarla qarışdır
|
||
Mute = Səssiz
|
||
Playback mode = Oynatma durumu
|
||
Respect silent mode = Sakit moda üstünlük ver
|
||
Reverb volume = Yanxı ucalığı
|
||
Smooth (reduces artifacts) = Sərt (artifaktları azaldır)
|
||
UI sound = İA səsi
|
||
UI volume = İA ucalığı
|
||
Use new audio devices automatically = Yeni səs qurğularını özbaşına işlət
|
||
|
||
[Controls]
|
||
Analog Binding = Analoq Qoşması
|
||
Analog Limiter = Analoq qısıtlayıcı
|
||
Analog Settings = Analoq Quruluşları
|
||
Analog Stick = Analoq Çubuğu
|
||
Analog stick threshold = Analoq çubuğu eşiyi
|
||
Analog Style = Analoq Biçimi
|
||
Analog to digital mapping = Analoqun sayılıya xəritələnişi
|
||
Analog trigger threshold = Analoq tətik eşiyi
|
||
AnalogLimiter Tip = Analoq qısıtlayıcısı düyməsi basıdlığında
|
||
Auto = Özbaşına
|
||
Auto-centering analog stick = Analoq çubuğunun özbaşına-ortalanışı
|
||
Auto-hide buttons after delay = Gecikmə sonrası düymələri özbaşına-gizlət
|
||
Auto-rotation speed = Özdönmə sürəti
|
||
Binds = Qoşulmalar
|
||
Button Binding = Düymə Qoşulması
|
||
Button Opacity = Düymə Şəffaflığı
|
||
Button style = Düymə biçimi
|
||
Calibrate analog stick = Analoq Çubuğunu Kalibrə et
|
||
Calibrate = Kalibrə et
|
||
Calibrated = Kalibirlənib
|
||
Calibration = Kalibirləmə
|
||
Circular deadzone = Dairəvi ölü bölgə
|
||
Circular stick input = Dairəvi çubuq girişi
|
||
Classic = Klassik
|
||
Confine Mouse = Siçanı pəncərə/görüntü içində tut
|
||
Control input sources = Giriliş qaynaqlarını yönəlt
|
||
Control mapping = Yönəltmə xəritələnişi
|
||
Custom touch button setup = Özəl toxunuşlu düymə quruluşu
|
||
Customize = Özəlləşdir # Customize Touch Controls = Toxunuşlu yönəltmə düzənini düzəlt...
|
||
D-PAD = D-Pad
|
||
Deadzone radius = Ölü bölgə radiusu
|
||
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-Pad diaqonallarını bağla (4-yönlü toxunma)
|
||
Disable diagonal input = Diaqonal girişi bağla
|
||
Double tap = İkili basma
|
||
Easier sweeping movements = Asan sürükləmə hərəkətləri
|
||
Edit touch control layout = Toxunuşlu yönəltmə qaplamasını düzəlt
|
||
Enable analog stick gesture = Analoq çubuğunun hərəkətini aç
|
||
Enable gesture control = Hərəkət yönəltməsini aç
|
||
Enable standard shortcut keys = Standart qısayol düymələrini aç
|
||
frames = kadrlar
|
||
Game controller connected = Oyun yönləndiricisi taxıldı
|
||
Game controller disconnected = Oyun yönləndiricisi çıxarıldı
|
||
Gesture = Hərəkət
|
||
Gesture mapping = Hərəkət xəritələnişi
|
||
Glowing borders = Parlayan qıraqlar
|
||
HapticFeedback = Toxunuşlu geribildirim (titrəyiş)
|
||
Hide touch analog stick background circle = Toxunuşlu analoq çubuğunun arxa fon dairəsini gizlət
|
||
Icon = Simgə
|
||
Ignore gamepads when not focused = Odaqlanmadığında oyun qollarını sayma
|
||
Ignore Windows Key = Windows açarını bağla
|
||
Invert Axes = Tərs oxlar
|
||
Invert Tilt along X axis = X oxu yönündə Tərs Əyilim
|
||
Invert Tilt along Y axis = Y oxu yönündə Tərs Əyilim
|
||
Keep first touched button pressed when dragging = Çəkərkən, ilk toxunulan düyməni basılı saxlayın
|
||
Keep this button pressed when right analog is pressed = Sağ analoq basılıykən bu düyməni basılı saxla
|
||
Keyboard = Klaviatura quruluşları
|
||
L/R Trigger Buttons = L/R tətik düymələri
|
||
Landscape = Mənzərə
|
||
Landscape Auto = Mənzərə özbaşına
|
||
Landscape Reversed = Tərs Mənzərə
|
||
Low end radius = Aşağı uc radius
|
||
Mouse = Siçan quruluşları
|
||
Mouse sensitivity = Siçan həssaslığı
|
||
Mouse smoothing = Siçan yumuşaltma
|
||
Mouse wheel button-release delay = Siçan təkər düyməsinin buraxılış gecikməsi
|
||
MouseControl Tip = 'M' simgəsini basaraq, Siz artıq yönləndirmə xəritələnişi ekranında siçanı xəritələyə bilərsiniz.
|
||
None (Disabled) = Heç nə (bağlıdır)
|
||
Off = Sönülü
|
||
On-screen touch controls = Ekranüstü toxunuş yönəltmələri
|
||
Portrait = Portret
|
||
Portrait Reversed = Tərs Portret
|
||
PSP Action Buttons = PSP eyləm düymələri
|
||
Rapid fire interval = Sıralı atış aralığı
|
||
Raw input = Birbaşa giriş
|
||
Repeat mode = Təkrar modu
|
||
Reset to defaults = Varsayılanlara qaytar
|
||
Screen Rotation = Ekran dönüşü
|
||
Sensitivity (scale) = Həssaslıq (ölçək)
|
||
Sensitivity = Həssaslıq
|
||
Shape = Forma
|
||
Sticky D-Pad = Yapışqan D-Pad
|
||
Swipe = Sürüşdürmə
|
||
Swipe sensitivity = Sürüşdürmə duyarlılığı
|
||
Swipe smoothing = Axıcı sürüşdürmə
|
||
Thin borders = İncə qıraqlar
|
||
Tilt control = Əyim yönəltməsi
|
||
Tilt control setup = Əyim yönəltməsi quruluşu
|
||
Tilt Input Type = Əyim girişi biçimi
|
||
Tilt Sensitivity along X axis = X oxu yönündə Əyim həssaslığı
|
||
Tilt Sensitivity along Y axis = Y oxu yönündə Əyim həssaslığı
|
||
To Calibrate = Qurğunu üstün gördüyün bucaqda tutaraq "Kalibirlə"ni bas.
|
||
Toggle mode = Dəyişim modu
|
||
Touch Control Visibility = Toxunuşlu Yönəltmə Görünürlüyü
|
||
Use custom right analog = Özəl sağ analoq işlət
|
||
Use Mouse Control = Siçan Yönəltməsini İşlət
|
||
Visibility = Görsəniş
|
||
Visible = Görsənən
|
||
X = X
|
||
Y = Y
|
||
|
||
[CwCheats]
|
||
A cheat database already exists. Downloading a new one will overwrite it. = Bir hiylə verilən bazası artıq var. Yenisi yükləndikdə onu əvəz edəcək.
|
||
Added %1 cheats for this game = Bu oyun üçün %1 hiylə artırıldı
|
||
Cheats = Hiylələr
|
||
Download cheat database = Hiylə verilən bazasını endir
|
||
Edit Cheat File = Hiylə faylını düzəlt
|
||
Import Cheats = Cheat.db'dən götür
|
||
Import from %s = %s yerindən götür
|
||
No new cheats found for this game = Bu oyun üçün yeni hiylələr tapılmadı
|
||
Refresh interval = Yeniləniş aralığı
|
||
|
||
[DesktopUI]
|
||
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
|
||
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
|
||
#Font = Trebuchet MS
|
||
About PPSSPP... = PPSSPP ilə ba&ğlı...
|
||
Auto = &Özbaşına
|
||
Auto Max Quality = Özbaşına Ən yüksək &Keyfiyyət
|
||
Backend = &Arxa-uc işlənişi (PPSSPP'nı Y. Başladır)
|
||
Bicubic = &Bikub
|
||
Break = Qırılış
|
||
Break on Load = Yükləniş qırılışı
|
||
Buy PPSSPP Gold = PPSSPP &Gold'u satın al
|
||
Control Mapping... = &Yönəltmə Xəritələnişi...
|
||
Copy PSP memory base address = PSP yaddaş dabanının &adresini köçürt
|
||
Debugging = &Yolaqoyuş
|
||
Deposterize = &Deposterlə
|
||
Direct3D11 = Direct3D &11
|
||
Disassembly = &Sökülüş...
|
||
Discord = Discord
|
||
Display Layout && Effects = Görüntü düzəni və effektlər...
|
||
Display Rotation = Görüntü dönüşü
|
||
Emulation = &Yamsılanış
|
||
Enable Cheats = &Hiylələri Aç
|
||
Enable Sound = S&əsi Aç
|
||
Exit = &Çıx
|
||
Extract File... = Faylları Ç&ıxart...
|
||
File = &Fayl
|
||
Frame Skipping = &Kadr buraxılışı
|
||
Fullscreen = &Bütün Ekran
|
||
Game Settings = &Oyun Quruluşları
|
||
GE Debugger... = GE &Yolaqoyanı...
|
||
GitHub = Git&Hub
|
||
Hardware Transform = &Qurğu Dəyişimi
|
||
Help = &Kömək
|
||
Hybrid = &Hibrid
|
||
Hybrid + Bicubic = H&ibrid + Bikub
|
||
Ignore Illegal Reads/Writes = &Yasaq Oxunuş/Yazılşları yox say
|
||
Ignore Windows Key = Windows Açarını yox say
|
||
Keep PPSSPP On Top = PPSSPP'ni &Üstdə tut
|
||
Landscape = Mənzərə
|
||
Landscape reversed = Tərs mənzərə
|
||
Language... = &Dil...
|
||
Linear = &Düz xəttli
|
||
Load = &Yüklə...
|
||
Load .sym File... = .sym Faylı Y&üklə...
|
||
Load Map File... = &Xəritə Faylını Yüklə...
|
||
Load State = Durumu &Yüklə
|
||
Load State File... = &Durum Faylını Yüklə...
|
||
Log Console = Konsol &Gündəliyi
|
||
Memory View... = Yaddaş &Görünüşü...
|
||
More Settings... = &Daha Çox Quruluş...
|
||
Nearest = &Ən yaxın
|
||
Pause when not focused = &Odaqdan Çıxınca Ara ver
|
||
Recent = &Son
|
||
Restart Graphics = Görüntüləri Y. Başlat
|
||
Save frame dump = Kadr b&oşalışlarını qoru
|
||
Skip Buffer Effects = Arayaddaş Effektlərini &Burax
|
||
Off = &Bağlıdır
|
||
Open Chat = Danışığı Aç
|
||
Open Directory... = &Qovluğu Aç...
|
||
Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME'dən A&ç...
|
||
Open Memory Stick = Ya&ddaş Çubuğunu Aç
|
||
Open New Instance = Yeni örnəyi aç
|
||
OpenGL = &OpenGL
|
||
Pause = &Ara ver
|
||
Portrait = Portret
|
||
Portrait reversed = Tərs portret
|
||
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forumları
|
||
Record = &Yaz
|
||
Record Audio = &Səsi yaz
|
||
Record Display = &Görüntünü çək
|
||
Rendering Mode = İşləniş &Durumu
|
||
Rendering Resolution = &İşləniş Çözünürlüyü
|
||
Reset = &Sıfırla
|
||
Reset Symbol Table = S&imgə Tablosunu sıfırla
|
||
Run = &Başlat
|
||
Save .sym File... = .sym Faylını Qo&ru...
|
||
Save Map File... = Xəritə Faylını &Qoru...
|
||
Save State = Durumu Q&oru
|
||
Save State File... = Durum &Qorunuşu Faylı...
|
||
Savestate Slot = Duru&m Qorunuşu Yuvası
|
||
Screen Scaling Filter = &Ekran Ölçəklənişi Süzgəci
|
||
Show Debug Statistics = Yolaqoyuş Durumlarını &Göstər
|
||
Show FPS Counter = &FPS Sayğacını Göstər
|
||
Smart 2D texture filtering = Ağıllı 2D toxuma süzgüsü
|
||
Stop = &Dayan
|
||
Switch UMD = UMD'ni Dəyiş
|
||
Take Screenshot = &Görüntü Çək
|
||
Texture Filtering = T&oxuma Süzgüsü
|
||
Texture Scaling = &Toxuma Ölçəyi
|
||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &İtkisiz video kodeki işlət (FFV1)
|
||
Use output buffer for video = Görüntü üçün çıxış arayaddaşını işlət
|
||
VSync = VS&ync
|
||
Vulkan = Vulkan
|
||
Window Size = &Pəncərə Ölçüsü
|
||
www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org'a baş çək
|
||
xBRZ = &xBRZ
|
||
|
||
[Developer]
|
||
Allocator Viewer = Ayırıcı Göstərən (Vulkan)
|
||
Allow remote debugger = Uzaqdan yolaqoymağa yol ver
|
||
Backspace = Backspace
|
||
Block address = Adresi əngəllə
|
||
By Address = Adresə görə
|
||
Clear the JIT cache = JIT önyaddaşını sil
|
||
Copy savestates to memstick root = Qoruma durumlarını Yaddaş Çubuğunun kökünə köçürt
|
||
Crash history = Crash history
|
||
Create frame dump = Kadr boşalışı yarat
|
||
Create/Open textures.ini file for current game = İndiki oyun üçün textures.ini faylını Yarat/Aç
|
||
Current = İndiki
|
||
Debug overlay = Yolaqoyuş Qaplaması
|
||
Debug stats = Yolaqoyuş durumları
|
||
Debugger = Yolaqoyucu
|
||
Dev Tools = Gəliştirmə alətləri
|
||
DevMenu = DevMenu
|
||
Disabled JIT functionality = JIT işləvsəlliyini bağla
|
||
Display refresh rate = Yeniləniş dəyərlərini göstər
|
||
Don't download infra-dns.json = Infra-dns.json'u endirmə
|
||
Draw Frametimes Graph = Kadr vaxtının qrafitisini çək
|
||
Dump Decrypted Eboot = Oyun açılışındakı şifrəsi açılçmış EBOOT.BIN'ni boşalt
|
||
Dump files = Faylları boşalt
|
||
Dump next frame to log = Sıradakı kadrı gündəliyə boşalt
|
||
Enable driver bug workarounds = Sürücü yanlışının keçilməsini aç
|
||
Enable Logging = Çözüm gündəliklənişini aç
|
||
Enable shader cache = Kölgələyici önyaddaşını aç
|
||
Enter address = Adresi yaz
|
||
Fast = Sürətli
|
||
FPU = FPU
|
||
Fragment = Bölüntü
|
||
Frame timing = Kadr Zamanlaması
|
||
Framebuffer list = Framebuffer list
|
||
Framedump tests = Kadr Boşalışı sınaqları
|
||
Frame Profiler = Kadr profilləyicisi
|
||
GPI switch %1 = GPI keçid %1
|
||
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO keçidlər/LED'lər
|
||
GPU Allocator Viewer = GİB Ayırıcısını Göstərən
|
||
GPU Driver Test = GİB sürücü sınağı
|
||
GPU log profiler = GİB Gündəliyini profilləyyən
|
||
GPU Profile = GİB Profili
|
||
Instant (may stutter) = Anında (ilişə bilər)
|
||
Jit Compare = Jit qarşılaşdırma
|
||
JIT debug tools = JIT yolaqoyuş alətləri
|
||
Log Dropped Frame Statistics = Düşmüş kadr durumlarını gündəliyə yaz
|
||
Log Level = Gündəlik aşaması
|
||
Log to file = Faylı gündəliyə yaz
|
||
Log View = Gündəlik Görsənişi
|
||
Logging Channels = Giriş kanalları
|
||
Medium = Orta
|
||
Multi-threaded rendering = Çoxaxınlı işləniş
|
||
Next = Sıradakı
|
||
No block = Bloksuz
|
||
Off = Sönülüdür
|
||
Prev = Öncəki
|
||
Prevent loading overlays = Yükləniş qaplamalarını önlə
|
||
Random = Təsadüfi
|
||
Remote debugger = Uzaqdan çözülüş
|
||
Replace textures = Toxumaları dəyiş
|
||
Replacement texture load speed = Dəyişmiş toxumaların yükləniş sürəti
|
||
Reset = Sıfırla
|
||
Reset limited logging = Qısıtlanmış girişləri sıfırla
|
||
RestoreDefaultSettings = Bu quruluşları öz varsayılanlarına qaytarırsınız?\nBunun qayıdışı yoxdur.\nQuruluşları qaytardıqdan sonra PPSSPP'ni yenidən başladın.
|
||
RestoreGameDefaultSettings = Oyuna özəl quruluşları PPSSPP'nin varsayılanlarına\nqaytarmaq istədiyinizdən əminsiniz?
|
||
Resume = Ardımla
|
||
Save new textures = Yeni toxumaları qoru
|
||
Shader Viewer = Kölgələyicini Göstərən
|
||
Show GPO LEDs = GPO LED'lərini Göstər
|
||
Show in-game developer menu = Gəliştirici Seçməsini Göstər
|
||
Show indicator when saving/loading = Qorunuş/yükləniş zamanı göstəricini göstər
|
||
Show log file in folder = Gündəlik faylını qovluqda göstər
|
||
Slow (smooth) = Yavaş (axıcı)
|
||
Stats = Durumlar
|
||
System Information = Sistem bilgisi
|
||
Tests = Sınaqlar
|
||
Texture ini file created = Toxuma ini faylı yaradıldı
|
||
Texture Replacement = Toxuma dəyişimi
|
||
Audio Debug = Səs Yolaqoyuşu
|
||
Control Debug = Yönəltmə Yolaqoyuşu
|
||
Toggle Freeze = Donma Keçiricisi
|
||
Touchscreen Test = Toxunuşlu ekranın yoxlanışı
|
||
Ubershaders = Uber-kölgələndiricilər
|
||
Use FFMPEG for all compressed audio = Bütün sıxılmış səslər üçün FFMPEG işlət
|
||
Use locally hosted remote debugger = Yerli saxlanmış uzaqdan yolaqoyucunu işlət
|
||
Use the old sceAtrac implementation = Köhnə sceAtrac uyğulamasını işlət
|
||
Vertex = Vertex
|
||
VFPU = VFPU
|
||
|
||
[Dialog]
|
||
%1 seconds ago = %1 saniyə əvvəl # AI translated
|
||
%d hours = %d saat
|
||
%d minutes = %d dəqiqə
|
||
%d ms = %d ms
|
||
%d seconds = %d saniyə
|
||
* PSP res = * PSP çöz
|
||
Active = İşləkdir
|
||
Are you sure you want to delete %1? = %1-i silmək istədiyinizdən əminsiniz?
|
||
Are you sure you want to delete the file? = Faylı silmək istədiyinizdən əminsiz?
|
||
Are you sure you want to exit? = Çıxmaq istədiyinizdən əminsiz?
|
||
Auto = Özbaşına
|
||
Back = Geri dön
|
||
Bottom Center = Alt orta
|
||
Bottom Left = Alt sol
|
||
Bottom Right = Alt sağ
|
||
Cancel = İmtina et
|
||
Center = Orta
|
||
Center Left = Orta sol
|
||
Center Right = Orta sağ
|
||
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Bu dəyişim üçün PPSSPP yenidən başlanmalıdır.
|
||
Channel: = Kanal:
|
||
Choose PPSSPP save folder = PPSSPP qorunuş qovluğunu seçin
|
||
Confirm Overwrite = Veriləni əvəzləmək istəyirsiniz?
|
||
Confirm Save = Bu veriləni qorumaq istəyirsiniz?
|
||
ConfirmLoad = Bu verilən yüklənsin?
|
||
ConnectingAP = Giriş nöqtəsinə qoşulur.\nBuyurun, gözləyin...
|
||
ConnectingPleaseWait = Qoşulur.\nBuyurun, gözləyin...
|
||
ConnectionName = Qoşulma adı
|
||
Copied to clipboard: %1 = Kəsintiliyə köçürüldü: %1
|
||
Copy deep link = Dərin keçidi köçür
|
||
Copy to clipboard = Kəsintiliyə köçür
|
||
Corrupted Data = Korlanmış verilən
|
||
Default = Varsayılan
|
||
Delete = Sil
|
||
Delete all = Hamısını sil
|
||
Delete completed = Siliniş tamamlandı
|
||
DeleteConfirm = Bu verilənlər silinəcək.\nDavam etmək istəyirsinizmi?
|
||
DeleteConfirmAll = Bu oyun üçün bütün qorunma veriləninizi\nsilmək istəyirsinizmi?
|
||
DeleteConfirmGame = Bu oyunu qurğunuzdan silmək istədiyinizdən\nəminsiz? Bunun qayıdışı yoxdur.
|
||
DeleteConfirmGameConfig = Bu oyun üçün quruluşları silməyi doğrudan istəyirsiniz?
|
||
DeleteConfirmSaveState = Bu qoruma durumunu ömürlük silmək istədiyinizdən əminsiz?
|
||
ConfirmLoadState = Bu durumu yükləmək istədiyinizdən əminsizmi?
|
||
DeleteFailed = Verilən silinişi uğursuz oldu.
|
||
Deleting = Silinir\nBuyurun, Gözləyin...
|
||
Details = Ayrıntılar
|
||
Disable All = Hamısını bağla
|
||
Disabled = Bağlanıb
|
||
Dismiss = Rədd et
|
||
Done! = Oldu!
|
||
Download = Endir
|
||
Dumps = Boşalışlar
|
||
Edit = Düzəlt
|
||
Enable All = Hamısını aç
|
||
Enabled = Açıqdır
|
||
Enter = Gir
|
||
Exit = Çıx
|
||
Failed to connect to server, check your internet connection. = Qulluqçuya qoşulma uğursuz oldu, inernet bağlantınızı yoxlayın.
|
||
Failed to log in, check your username and password. = Giriş uğursuz oldu, işlədici adınızı və keçid sözünü yoxlayın.
|
||
Filter = Süzgəc
|
||
Finish = Bitir
|
||
GE Frame Dumps = GE Kadr Boşalışları
|
||
GoldOverview1 = PPSSPP layihəsini dəstəkləmək üçün PPSSPP Gold alın.\nÜstəlik, göstəriş üçün parlq bir simgə əldə edərsiniz!
|
||
GoldOverview2 = Sizin dəstəyiniz, PPSSPP üzərində işin davam etməsinə şərait yaradır.\nÇox sağolun!
|
||
GoldThankYou = PPSSPP layihəsini dəstəklədiyiniz üçün çox sağolun!
|
||
Grid = Tor
|
||
Inactive = İşlək deyil
|
||
Installing... = Quraşdırılır...
|
||
InternalError = İç yanlış yaşandı.
|
||
Left side = Sol yön
|
||
Links = Keçidlər
|
||
Load = Yüklə
|
||
Load completed = Yükləniş Tamamlandı
|
||
Loading = Yüklənir\nBuyurun, Gözləyin...
|
||
LoadingFailed = Verilən yüklənilmədi.
|
||
Log in = Gir
|
||
Log out = Çıx
|
||
Logged in! = Girildi!
|
||
Logging in... = Girilir...
|
||
More info = Daha çox bilgi
|
||
Move = Daşı
|
||
Move Down = Aşağı daşı
|
||
Move to trash = Çöplüyə daşı
|
||
Move Up = Yuxarı daşı
|
||
Network Connection = Tor Bağlantısı
|
||
NEW DATA = YENİ VERİLƏN
|
||
New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available
|
||
No = Yox
|
||
None = Heç nə
|
||
ObtainingIP = IP adresi əldə edilir.\nBuyurun, gözləyin...
|
||
OK = Oldu
|
||
Old savedata detected = Köhnə qorunuş tapıldı
|
||
Options = Seçimlər
|
||
Password = Keçid sözü
|
||
Remove = Qaldır
|
||
Reset = Sıfırla
|
||
Resize = Ölçülə
|
||
Restart = Yenidən başlat
|
||
Restore purchase = Alışı qaytar
|
||
Retry = Bir daha yoxla
|
||
Right side = Sağ yön
|
||
Save = Qoru
|
||
Save completed = Qorunuş tamamlandı
|
||
Saving = Qorunur\nBuyurun, Gözləyin...
|
||
SavingFailed = Veriləni qorumaq olmur.
|
||
Search = Axtar
|
||
seconds, 0:off = saniyə, 0 = bağlı
|
||
Select = Seç
|
||
Settings = Quruluşlar
|
||
Shift = Shift
|
||
Show in folder = Qovluqda göstər
|
||
Skip = Burax
|
||
Slot %1 = Yuva %1
|
||
Snap = Oturuşma
|
||
Space = Ara
|
||
SSID = SSID
|
||
Submit = Göndər
|
||
Supported = Dəstəklənir
|
||
There is no data = Verilən yoxdur
|
||
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = PPSSPP yenidən başladılmadan bu dəyişim işə düşməyəcək.
|
||
This will overwrite the existing configuration = Bu, var olan görkəmlənişi əvəzləyəcək
|
||
Toggle All = Hamısını keçirt
|
||
Toggle List = Sıralığı keçirt
|
||
Top Center = Üst orta
|
||
Top Left = Üst sol
|
||
Top Right = Üst sağ
|
||
Unsupported = Dəstəklənmir
|
||
Username = İşlədici adı
|
||
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Qoruduğunuzda, o PSP'də yüklənəcək, ancaq köhnə PPSSPP'də yox
|
||
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Qoruduğunuzda, o köhnə PSP sistem yazılımı üzərində artıq işləməyəcək
|
||
Yes = Hə
|
||
You haven't saved your progress for %1. = %1 irəliləyişinizi qorumamısınız.
|
||
Zoom = Yaxınlıq
|
||
|
||
[Error]
|
||
7z file detected (Require 7-Zip) = Fayl (7z) sıxılıb.\nÖncə onu geri açın (7-Zip ya da WinRAR ilə yoxlayın).
|
||
A PSP game couldn't be found on the disc. = Diskdə PSP oyunu tapılmadı.
|
||
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRoot'dan qıraqda yerləşmiş ELF'i başlatmaq olmur.
|
||
Could not save screenshot file = Ekran çəkimini qoruna bilmədi.
|
||
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll tapılmadı. Onu quraşdırın. Ya da Hə'ni basıb yerinə OpenGL ilə yoxlayın.
|
||
D3D11InitializationError = Direct3D 11 başlatma yanlışı
|
||
D3D11Missing = İş sisteminizin sürümündə D3D11 yoxdur. Windows Güncəlləməsini başladın.\n\nHə'ni basıb yerinə OpenGL ilə yoxlayın.
|
||
D3D11NotSupported = Görünür, Sizin görüntü kartınız (GİB) Direct3D 11 dəstəkləmir.\n\nYerinə OpenGL ilə yoxlamaq istərdinizmi?
|
||
Disk full while writing data = Verilən yazıldığı zaman disk dolub.
|
||
ELF file truncated - can't load = ELF faylı kəsilib - yüklənmir
|
||
Error loading file = Oyunu yüklənişi alınmadı.
|
||
Error reading file = fayl oxunuşunda yanlış.
|
||
Failed initializing CPU/Memory = OİB (CPU) ya da yaddaşı başlatmaq uğursuz oldu
|
||
Failed to load executable: = işlənə bilənin yüklənişi uğursuz oldu:
|
||
File corrupt = Fayl korlanıb
|
||
File format not supported = Fayl biçiki dəstəklənmir
|
||
File not found: %1 = Fayl tapılmayıb: %1
|
||
Game disc read error - ISO corrupt = Oyun diskində oxunuş yanlışı: ISO korlanıb.
|
||
GenericAllStartupError = PPSSPP istənilən arxa-uclu görüntü kartı ilə başlada bilmədi. Kartınızı və başqa sürücülərinizi yüksəltməyi sınayın.
|
||
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP başlayarkən çökdü.\n\nÇox vaxt bu, görüntü sürücüsündəki sıxıntıdan qaynaqlanır. Görüntü sürücülərini yüksəltməyə çalışın.\n\nGörüntü arxa-ucu dəyişildi:
|
||
GenericGraphicsError = Görüntü Yanlışı
|
||
GenericOpenGLError = Görüntü başladılışı uğursuz oldu. Görüntü sürücülərini yüksəltməyə çalışın.\n\nDirect3D 11'ə keçməyi yoxlamaq istərdinizmi?\n\nYanlış göndərişi:
|
||
GenericVulkanError = Görüntü başladılışı uğursuz oldu. Görüntü sürücülərini yüksəltməyə çalışın.\n\nOpenGL'ə keçməyi yoxlamaq istərdinizmi?\n\nYanlış göndərişi:
|
||
InsufficientOpenGLDriver = Yetərsiz OpenGL sürücü dəstəyi üzə çıxdı!\n\nSizin görüntü kartınız (GİB) OpenGL 2.0 dəstəkləmədiyini bildirir. Yerinə DirectX yoxlamaq istərinizmi?\n\nDirecX indilik daha az oyun ilə uyumludur, ancaq Sizin GİB ilə bəlkədə bircə seçim budur.\n\nDaha çox bilgi üçün https://forums.ppsspp.org forumuna baş çəkin.\n\n
|
||
Just a directory. = Sadəcə bir qovluq.
|
||
Missing key = Açar çatışmır
|
||
MsgErrorCode = Yanlış kodu:
|
||
MsgErrorSavedataDataBroken = Qorunuş veriləni korlanıb.
|
||
MsgErrorSavedataMSFull = Yaddaş Çubuğu doludur. Saxlanış yerinizi yoxlayın.
|
||
MsgErrorSavedataNoData = Xəbərdarlıq: heç bir qorunuş veriləni tapılmayıb.
|
||
MsgErrorSavedataNoMS = Yaddaş Çubuğu taxılmayıb.
|
||
No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP yoxdur, tanına bilməyən oyun.
|
||
Not a valid disc image. = Keçərli bir disk qalıbı deyil.
|
||
OpenGLDriverError = OpenGL sürücü yanlışı
|
||
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP, UMD Music dəstəkləmir.
|
||
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP, UMD Video dəstəkləmir.
|
||
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP, PSP oyunlarını oynadır, PlayStation 1 ya da 2'ni yox.
|
||
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP, indilik, DLC, PSN, ya da oyun güncəlləmələri üçün internet bağlantısını dəstəkləmir.
|
||
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP, PS1 EBOOT'larını dəstəkləmir.
|
||
PSX game image detected. = Fayl, bir MODE2 qalıbıdır. PPSSPP, PS1 oyunlarını dəstəkləmir.
|
||
RAR file detected (Require UnRAR) = fayl sıxılıb (RAR).\nÖncə onu geri açın (UnRAR ilə yoxlayın).
|
||
RAR file detected (Require WINRAR) = fayl sıxılıb (RAR).\nÖncə onu geri açın (WinRAR ilə yoxlayın).
|
||
Running slow: Try turning off Software Rendering = Yavaş işləyir: "yazılımlı işlənişi" bağlamağı sınayın
|
||
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Qorunuş şifrələnişi uğursuz oldu. Bu qorunuş, gerçək PSP'də işləməyəcək
|
||
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" fayl adları bütün platformalarda işləməyə bilər.
|
||
The file is not a valid zip file = Fayl keçərli zip faylı deyil
|
||
This is a saved state, not a game. = Bu, qorunmuş durumdur, oyun deyil.
|
||
This is save data, not a game. = Bu, qorunuş verilənidir, oyun deyil.
|
||
Unable to create cheat file, disk may be full = Hiylə faylını yaratmaq olmur, disk dolu ola bilər.
|
||
Unable to initialize rendering engine. = İşləniş çalışdırıcısını başlatmaq olmur.
|
||
Unable to write savedata, disk may be full = Qorunuş verilənini yazmaq olmur, disk dolu ola bilər.
|
||
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Xəbərdarlıq: Video yaddaşı DOLUDUR, ölçü-böyütmə azaldılır və yavaş önyaddaşlama moduna keçilir.
|
||
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Xəbərdarlıq: Video yaddaşı DOLUDUR, yavaş önyaddaşlama moduna keçilir.
|
||
WirelessSwitchOffError = Qoşulma yanlışı baş verdi.\nPSP sistemindəki Ötürücüsüz keçirici bağlıdır (tor bağlantısı bağlıdır).
|
||
ZIP file detected (Require UnRAR) = fayl sıxılıb (ZIP).\nÖncə onu geri açın (UnRAR ilə yoxlayın).
|
||
ZIP file detected (Require WINRAR) = fayl sıxılıb (ZIP).\nÖncə onu geri açın (WinRAR ilə yoxlayın).
|
||
|
||
[Game]
|
||
Are you sure you want to create a game-specific config? = Oyuna-özəl görkəmləniş yaratmaq istədiyinizdən əminsiniz?
|
||
Are you sure you want to reset the played time counter? = Oynanılmış vaxt sayğacını sıfırlamaq istədiyinizdən əminsiniz?
|
||
Asia = Asiya
|
||
Calculate CRC = CRC'ni hesabla
|
||
Click "Calculate CRC" to verify ISO = ISO'nu doğrulamaq üçün "CRC'ni Hesabla"ya tıkla
|
||
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC yoxlanış toplamı uyğun gəlmir, pis ya da dəyişilmiş ISO
|
||
Create Game Config = Oyun görkəmlənişi yarat
|
||
Create Shortcut = Qısa yol yarat
|
||
Delete Game = Oyunu sil
|
||
Delete Game Config = Oyun görkəmlənişini sil
|
||
Delete Save Data = Qorunuş verilənini sil
|
||
Desktop shortcut created = İş stolu qısa yolu yaradıldı
|
||
Europe = Avropa
|
||
File size incorrect, bad or modified ISO = Fayl ölçüsü uyğunsuzdur, pis ya da dəyişilmiş ISO
|
||
Game = Oyun
|
||
Game ID unknown - not in the ReDump database = Oyun ID'i bilnmir - ReDump verilən bazasında yoxdur
|
||
Game Settings = Oyun qurğuları
|
||
Homebrew = Ev-işi
|
||
Hong Kong = Honq Konq
|
||
InstallData = Veriləni quraşdır
|
||
ISO OK according to the ReDump project = ReDump layihəsinə görə ISO doğrudur
|
||
Japan = Yapaniya
|
||
Korea = Koreya
|
||
MB = MB
|
||
One moment please... = Bircə dəqiqə...
|
||
Play = Oyna
|
||
Remove From Recent = "Az öncə"dən çıxart
|
||
SaveData = Qorunuş Veriləni
|
||
Setting Background = Arxafon quruluşu
|
||
Time Played: %1h %2m %3s = Oynanış vaxtı: %1h %2m %3s
|
||
Uncompressed = Sıxışdırılmamış
|
||
USA = ABŞ
|
||
Use background as UI background = İA arxafonunu işlət
|
||
|
||
[Graphics]
|
||
% of the void = % boşluq
|
||
% of viewport = görüntü alanı %
|
||
%, 0:unlimited = %, 0 = sınırsız
|
||
'Mailbox' (lower latency, recommended) = Göndəriş qutusu (aşağı gecikmə, önərilir)
|
||
(supersampling) = (super örnəkləmə)
|
||
(upscaling) = (ölçü böyütmə)
|
||
1x PSP = 1× PSP
|
||
2x = 2×
|
||
2x PSP = 2× PSP
|
||
3x = 3×
|
||
3x PSP = 3× PSP
|
||
4x = 4×
|
||
4x PSP = 4x PSP (1080p)
|
||
5x = 5×
|
||
5x PSP = 5× PSP
|
||
6x PSP = 6× PSP
|
||
7x PSP = 7× PSP
|
||
8x = 8×
|
||
8x PSP = 8x PSP (4K)
|
||
9x PSP = 9× PSP
|
||
10x PSP = 10× PSP
|
||
16x = 16×
|
||
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools sürücü yönəldəni
|
||
Aggressive = Aqressiv
|
||
Alternative Speed = Bənzər sürət (% də, 0 = sınırsız)
|
||
Alternative Speed 2 = Bənzər sürət 2 (% də, 0 = sınırsız)
|
||
Always on = Daim açıq
|
||
Analog alternative speed = Analoqun bənzər sürəti
|
||
Anisotropic Filtering = Anizotrop süzgü
|
||
Antialiasing (MSAA) = Qıraq Yumuşaltma (MSAA)
|
||
Aspect Ratio = En-Uzun Oranı
|
||
Auto (default) = Özbaşına (varsayılan)
|
||
Auto = Özbaşına
|
||
Auto (1:1) = Özbaşına (1:1)
|
||
Auto FrameSkip = Özbaşına kadr keçidi
|
||
Auto Max Quality = Özbaşına Ən Yüksək Keyfiyyət
|
||
Auto Scaling = Özbaşına ölçəkləniş
|
||
Backend = Arxa-uc
|
||
Balanced = Dəngəli
|
||
Bicubic = Bikub
|
||
Both = İkisi də
|
||
Buffer graphics commands = Görüntü göstərişlərini arayaddaşla
|
||
BufferedRenderingRequired = Xəbərdarlıq: Bu oyun "Arayaddaş effektlərini keçməklə" uyumlu deyil
|
||
Camera = Kamera
|
||
Camera Device = Kamera qurğusu
|
||
Cardboard Screen Size = Ekran ölçüsü (görüntü alanı %)
|
||
Cardboard Screen X Shift = X Dəyişimi (boş ara %)
|
||
Cardboard Screen Y Shift = Y Dəyişimi (boş ara %)
|
||
Cardboard VR Settings = Google Kardon VR quruluşları
|
||
Cheats = Hiylələr
|
||
Copy to texture = Toxumaya köçürt
|
||
CPU texture upscaler (slow) = OİB toxuma ölçəkləyicisi (yavaş)
|
||
Current GPU driver = İndiki GİB sürücüsü
|
||
Debugging = Yolaqoyuş
|
||
Default GPU driver = Varsayılan GİB sürücüsü
|
||
DefaultCPUClockRequired = Xəbərdarlıq: Bu oyun OİB saatının varsayılana qoyulmasını istəyir.
|
||
Deposterize = Deposterləniş
|
||
Deposterize Tip = Ölçüsü böyüdülmüş toxumalarda görünən çizgilik yanlışlarını düzəldir
|
||
Device = Qurğu
|
||
Direct3D 11 = Direct3D 11
|
||
Disable culling = Ayıqlamanı bağla
|
||
Disabled = Bağlıdır
|
||
Display = Display
|
||
Display layout & effects = Ekran qaplaması və effektlər
|
||
Display Resolution (HW scaler) = Ekran çözünürlüyü (Qurğu ölçəkləyicisi)
|
||
Display rotation = Görüntü dönüşü
|
||
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Sürücü Android API %1 sürümünü istəyir, indiki sürüm isə: %2
|
||
Drivers = Sürücülər
|
||
Enable Cardboard VR = Kardon VR'ı aç
|
||
Faster, input lag = Sürətli, göndərişdə gecikmə
|
||
FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (yüksək gecikmə, kadr tezliyinin sabitliyi)
|
||
FIFO: latest ready = FIFO: ən son hazır
|
||
FIFO: relaxed = FIFO: rahatlanmış
|
||
Force 60 Hz = Force 60 Hz
|
||
FPS = FPS
|
||
Frame presentation mode = Kadr göstərmə rejimi
|
||
Frame Rate Control = Kadr yönəldilişi
|
||
Frame Skipping = Kadr buraxılışı
|
||
Framerate mode = Kadr tezliyi modu
|
||
Full screen = Bütün ekran
|
||
GPU texture upscaler (fast) = GİB toxumalarının böyüdülüşü (sürətli)
|
||
GPUReadbackRequired = Xəbərdarlıq: Bu oyun, "GİB Gerioxuşlarının Buraxılmasının" söndürülməsini istəyir.
|
||
Hardware Tessellation = Qurğu mozaiklənişi
|
||
Hardware Transform = Qurğu Dönüşümü
|
||
hardware transform error - falling back to software = Qurğu dönüşümü yanlışı, yazılıma geri dönülür
|
||
HardwareTessellation Tip = Əyriləri oluşdurmaq üçün qurğunu uşlədir
|
||
High = Yüksək
|
||
Hybrid = Hibrid
|
||
Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bikub
|
||
Ignore camera notch when centering = Ortalanış vaxtı kamera çərtiyini yox say
|
||
Immediate (lower latency, tearing) = Anında (az gecikmə, görüntü yırtılması)
|
||
Install custom driver... = Özəl sürücü quraşdır...
|
||
Integer scale factor = Bütün sayılı ölçəkləniş
|
||
Internal Resolution = İç çözünürlük
|
||
Lens flare occlusion = Linza parlaması tıxanıqlığı
|
||
Linear = Düz xəttli
|
||
Low = Aşağı
|
||
Low latency display = Alçaq gecikməli ekran
|
||
LowCurves = Spline/Bezier əyrisi keyfiyyəti
|
||
LowCurves Tip = Ancaq bir sıra oyunda işlənir. Əyrilərin axışqanlığını yönəldir
|
||
Lower resolution for effects = Effektlər üçün aşağı çözünürlük
|
||
Manual Scaling = Əl ilə ölçəkləmə
|
||
Medium = Orta
|
||
Mirror camera image = Kamera görüntüsünü güzgülə
|
||
Mode = Mod
|
||
Must Restart = Bu dəyişimin işə düşməsi üçün PPSSPP'ni yenidən başlat.
|
||
Native device resolution = Qurğunun doğma çözünürlüyü
|
||
Nearest = Ən yaxın
|
||
No = Yoxdur
|
||
No buffer = Ara yaddaşsız
|
||
PSP display rotation = PSP ekran döndərilişi
|
||
Reduces artifacts = Artifaktları azaldır
|
||
Render all frames = Bütün kadrları işlət
|
||
Request 60 Hz = Request 60 Hz
|
||
Rotate controls = Yönəltmələri döndər
|
||
Same as Rendering resolution = İşlənişli çözünürlük kimi
|
||
Show Battery % = Batareya % göstər
|
||
Show Speed = Sürəti göstər
|
||
Skip = Burax
|
||
Skip Buffer Effects = Ara yaddaş effektlərini burax
|
||
None = Heç nə
|
||
Number of Frames = Kadr sayı
|
||
Off = Sönülü
|
||
OpenGL = OpenGL
|
||
Overlay Information = Örtük bilgisi
|
||
Partial Stretch = Qismən dart
|
||
Performance = Göstəriş
|
||
Postprocessing shaders = İşləm sonrası kölgələndirmələr
|
||
Recreate Activity = Etkinliyi yenidən yarat
|
||
Render duplicate frames to 60hz = Kopyalanmış kadrları 60 Hz'yə işlət
|
||
RenderDuplicateFrames Tip = Aşağı kadr tezliyi olan oyunların tezliyini daha axıcı edə bilir
|
||
Rendering Mode = İşləniş Durumu
|
||
Rendering Resolution = İşləniş Çözünürlüyü
|
||
RenderingMode NonBuffered Tip = Sürətlidir, ancaq bir sıra oyunda heç nə çizməyə bilər
|
||
Rotation = Döndərmə
|
||
Safe = Güvənli
|
||
Screen Scaling Filter = Ekran ölçəkləmə süzgəci
|
||
Show Debug Statistics = Yolaqoyuş durumlarını göstər
|
||
Show FPS Counter = FPS sayğacını göstər
|
||
Skip GPU Readbacks = GİB Gerioxumalarını burax
|
||
Smart 2D texture filtering = Ağıllı 2D toxuma süzgüsü
|
||
Software Rendering = Yazılımlı işləniş (sınanışlı)
|
||
Software Skinning = Yazılımlı üzləmə
|
||
SoftwareSkinning Tip = Üzlənmiş model çizimlərini OİB'də birləşdirir, çox oyunda sürətləndirir
|
||
Speed = Sürət
|
||
Speed Hacks = Sürət Qırılışları (işləniş yanlışlarına yol aça bilər!)
|
||
Stereo display shader = Stereo görüntü kölgələndiricisi
|
||
Stereo rendering = Stereo işləniş
|
||
Stretch = Dart
|
||
Texture Filter = Toxuma süzgüsü
|
||
Texture Filtering = Toxuma süzgüsü
|
||
Texture replacement pack activated = Toxuma yerdəyişməsi bağlaması işə salınıb
|
||
Texture upscaling = Toxuma ölçəklənişi
|
||
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = Seçilmiş ZIP fayl keçərli sürücü daşımır
|
||
Unlimited = Sınırsız
|
||
Up to 1 = 1'ə qədər
|
||
Up to 2 = 2'yə qədər
|
||
Upscale Level = Ölçəkləniş aşaması
|
||
UpscaleLevel Tip = OİB'i gücə salır - ilişkənliyi önləmək üçün bəzi ölçəklənişlər gecikə bilər
|
||
Use all displays = Bütün ekranları işlət
|
||
VSync = VSync
|
||
Vulkan = Vulkan
|
||
Window Size = Pəncərə ölçüsü
|
||
xBRZ = xBRZ
|
||
Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = Ekranınız aşağı yenilənmə sürətinə qurulub: %1 Hz. 60 Hz və ya yuxarısı önərilir.
|
||
|
||
[InstallZip]
|
||
Data to import = Götürüləcək verilən
|
||
Delete ZIP file = ZIP faylı sil
|
||
Existing data = Var olan verilən
|
||
Import savedata from ZIP file = Qorunuş verilənini ZIP fayldan götür
|
||
Install = Quraşdır
|
||
Install game from ZIP file? = Oyun ZIP fayldan quraşdırılsın?
|
||
Install into folder = Qovluqda quraşdır
|
||
Install plugin from ZIP file? = Qoşma ZIP faylından quraşdırılsın?
|
||
Install textures from ZIP file? = Toxumalar ZIP fayldan quraşdırılsın?
|
||
Installation failed = Quraşdırma uğursuz oldu
|
||
Installed! = Quraşdırıldı!
|
||
Supported games: = Dəstəklənən oyunlar:
|
||
Texture pack doesn't support install = Toxuma bağlaması quraşdırmanı dəstəkləmir
|
||
Zip archive corrupt = ZIP arxivi korlanıb
|
||
ZIP file = ZIP faylı
|
||
Zip file does not contain PSP software = ZIP faylı PSP yazılımı daşımır
|
||
|
||
[KeyMapping]
|
||
Allow combo mappings = Birləşik xəritələnişə yol ver
|
||
Autoconfigure = Özbaşına görkəmləniş
|
||
Autoconfigure for device = Qurğu üçün özb. görkəmləniş
|
||
Bind All = Hamısını Qoş
|
||
Clear All = Hamısını sil
|
||
Combo mappings are not enabled = Birləşik xəritələnişlər açıq deyil
|
||
Control modifiers = Yönləndirmə dəyişənləri
|
||
Default All = Varsayılanları qaytar
|
||
Emulator controls = Yamsılayıcı yönləndirməsi
|
||
Extended PSP controls = Artırılmış PSP yönləndirməsi
|
||
Map a new key for = buna yeni düymə seç:
|
||
Map Key = Düymə seç
|
||
Map Mouse = Siçanı yığ
|
||
Replace = Dəyişdir
|
||
Show PSP = PSP'ni göstər
|
||
Standard PSP controls = Standart PSP yönləndirməsi
|
||
Strict combo input order = Qatı birləşik giriş sıralanışı
|
||
You can press ESC to cancel. = Dayandırmaq üçün Esc'i basın.
|
||
|
||
[MainMenu]
|
||
About PPSSPP = PPSSPP ilə bağlı...
|
||
Browse = Göz at...
|
||
Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold al
|
||
Choose folder = Qovluq seç
|
||
Game Settings = Quruluşlar
|
||
Games = Oyunlar
|
||
Give PPSSPP permission to access storage = Qorunağa giriş üçün PPSSPP'yə icazə ver
|
||
Homebrew & Demos = Ev-işi və Demolar
|
||
Homebrew store = Ev-işi Dükanı
|
||
How to get games = Oyunları necə əldə edim?
|
||
How to get homebrew & demos = Ev-işi və demoları necə əldə edim?
|
||
Load = Yüklə...
|
||
Loading... = Yüklənir...
|
||
PinPath = Birləşdir
|
||
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP bu dəqiqə oyunları yükləyə ya da qoruya bilmir
|
||
Recent = Az öncə
|
||
SavesAreTemporary = PPSSPP keçici saxlanacağa qoruyur
|
||
SavesAreTemporaryGuidance = Ömürlük qorumaq üçün PPSSPP'ni bir yerə boşaldın
|
||
SavesAreTemporaryIgnore = Xəbərdarlığı yox say
|
||
UnpinPath = Qopart
|
||
UseBrowseOrLoad = Qovluğu seçmək üçün Göz at'ı, faylı seçmək üçün Yüklə'ni işlət.
|
||
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
|
||
|
||
[MainSettings]
|
||
Audio = Səs
|
||
Controls = Yönləndirmə
|
||
Graphics = Görüntü
|
||
Networking = Bağlantılı
|
||
Search = Axtar
|
||
System = Sistem
|
||
Tools = Alətlər
|
||
|
||
[MappableControls]
|
||
Alt speed 1 = Alter sürət 1
|
||
Alt speed 2 = Alter sürət 2
|
||
An.Down = Analoq Aşağı
|
||
An.Left = Analoq Sola
|
||
An.Right = Analoq Sağa
|
||
An.Up = Analoq Yuxarı
|
||
Analog limiter = Analoq qısıtlayıcısı
|
||
Analog speed = Analoq sürəti
|
||
Analog Stick = Analoq çubuğu
|
||
Audio/Video Recording = Səs/Görüntü yazılışı
|
||
Axis swap (hold) = Oxların dəyişimi (saxla)
|
||
Axis swap (toggle) = Oxların dəyişimi (keçid)
|
||
Circle = Dairə
|
||
Cross = Xaç
|
||
Custom %d = Özəl %d
|
||
D-pad down = D-pad aşağı
|
||
D-pad left = D-pad sola
|
||
D-pad right = D-pad sağa
|
||
D-pad up = D-pad yuxarı
|
||
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
|
||
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
|
||
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
|
||
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
|
||
DevMenu = DevMenu
|
||
Display Landscape = Mənzərə Görüntüsü
|
||
Display Landscape Reversed = Tərs Mənzərə Görüntüsü
|
||
Display Portrait = Portret Görüntüsü
|
||
Display Portrait Reversed = Tərs Portret Görüntüsü
|
||
Double tap button = Düyməni iki dəfə basın
|
||
Down = Dpad Aşağı
|
||
Dpad = Dpad
|
||
Exit App = Uyğulamadan Çıx
|
||
Frame Advance = Kadr önə çəkimi
|
||
Hold = Hold
|
||
Home = Ev
|
||
L = L
|
||
Left = Dpad Sola
|
||
Load State = Durumu Yüklə
|
||
Mute toggle = Səssizlik
|
||
Next Slot = Sıradakı Yuva
|
||
None = Heç nə
|
||
Note = Xatırlatma
|
||
OpenChat = Danışığı aç
|
||
Pause (no menu) = Ara ver (seçməsiz)
|
||
Pause = Ara ver
|
||
Previous Slot = Öncəki Yuva
|
||
R = R
|
||
RapidFire = Sıralı atış
|
||
Record = Yazılış/Çəkiliş
|
||
Remote hold = Aralı Hold
|
||
Reset = Sıfırla
|
||
Rewind = Geri çək
|
||
Right = Dpad Sağa
|
||
Right Analog Stick = Sağ Analoq Çubuğu
|
||
RightAn.Down = SağAn.Aşağı
|
||
RightAn.Left = SağAn.Sola
|
||
RightAn.Right = SağAn.Sağa
|
||
RightAn.Up = SağAn.Yuxarı
|
||
Rotate Analog (CCW) = Analoqu döndər (CCW)
|
||
Rotate Analog (CW) = Analoqu döndər (CW)
|
||
Save State = Durumu Qoru
|
||
Screen = Ekran
|
||
Screenshot = Ekran çəkilişi
|
||
Select = Seç
|
||
SpeedToggle = Sürət keçiricisi
|
||
Square = Dördbucaq
|
||
Start = Start
|
||
Swipe Down = Aşağı Sürüşdür
|
||
Swipe Left = Sola Sürüşdür
|
||
Swipe Right = Sağa Sürüşdür
|
||
Swipe Up = Yuxarı Sürüşdür
|
||
tap to customize = özəlləşdirmək üçün toxun
|
||
Texture Dumping = Toxuma boşalışı
|
||
Texture Replacement = Toxuma yerdəyişməsi
|
||
Toggle Debugger = Yolaqoyuş keçidi
|
||
Toggle Fullscreen = Bütün Ekran keçidi
|
||
Toggle mode = Mod keçiricisi
|
||
Toggle mouse input = Siçan girişi keçidi
|
||
Toggle tilt control = Əyim yönəl. keçidi
|
||
Toggle touch controls = Toxunuşlu yönl. keçidi
|
||
Toggle WLAN = WLAN keçidi
|
||
Triangle = Üçbucaq
|
||
Fast-forward = Sürətlə irəli ver
|
||
Up = Dpad Yuxarı
|
||
Vol + = Ucalıq +
|
||
Vol - = Ucalıq -
|
||
Wlan = WLAN
|
||
|
||
[MemStick]
|
||
Already contains PSP data = PSP verilənini artıq daşıyır
|
||
Cancelled - try again = Vaz keçilib - bir daha sınayın
|
||
Checking... = Yoxlanır...
|
||
Create or Choose a PSP folder = PSP qovluğu Yarat ya da Seç
|
||
Current = İndiki
|
||
DataCanBeShared = Verilən, PPSSPP sadə/Gold arasında paylaşıla bilər
|
||
DataCannotBeShared = Verilən, PPSSPP sadə/Gold arasına paylaşıla BİLMƏZ!
|
||
DataWillBeLostOnUninstall = Xəbərdarlıq! PPSSPP silindiyində verilən yox ediləcək!
|
||
DataWillStay = PPSSPP silindiyində belə verilən qalacaq.
|
||
Deleting... = Silinir...
|
||
EasyUSBAccess = Asan USB girişi
|
||
Failed to move some files! = Bəzi faylları daşımaq olmadı!
|
||
Failed to save config = Görkəmlənişi qorumaq alınmadı
|
||
Free space = Boş yer
|
||
Manually specify PSP folder = PSP qovuluğunu əl ilə seç
|
||
MemoryStickDescription = PSP verilənini tutacağınız yeri seçin (Yaddaş Çubuğu)
|
||
MissingFileBrowserError = Bu qurğuda fayl/qovluq göz atıcısı yoxdur. 'Fayllar' uyğulamasını işə salmamısınızsa, lütfən işə salın və yenidən sınayın.
|
||
Move Data = Veriləni Daşı
|
||
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = yaddaş çubuğu qovluğunu daşımaq iOS üçün önərilmir
|
||
Selected PSP Data Folder = Seçilən PSP Verilən Qovluğu
|
||
No data will be changed = Heç bir verilən dəyişməyəcək
|
||
PPSSPP will restart after the change = Dəyişim sonrası PPSSPP yenidən başlayacaq
|
||
Skip for now = İndilik burax
|
||
Starting move... = Daşıma başladılır...
|
||
That folder doesn't work as a memstick folder. = O qovluq, yaddaş çubuğu qovluğu kimi işləmir.
|
||
The new folder is inside the previous one = Yeni qovluq öncəkinin içindədir
|
||
USBAccessThrough = Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files üzərindən USB girişi
|
||
USBAccessThroughGold = Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files üzərindən USB girişi
|
||
Use App Private Data = Uyğulama Özəl Verilənini işlət
|
||
Use PSP folder at root of storage = PSP qovluğunu qorunağın kökündə işlət
|
||
Welcome to PPSSPP! = PPSSPP Xoş Gəldiniz!
|
||
WhatsThis = Bu nədir?
|
||
|
||
[Networking]
|
||
Ad Hoc multiplayer = Ad Hoc çox oyunçusu
|
||
Ad hoc server address = Ad hoc qulluqçu adresi
|
||
Ad hoc server address hint = (localhost = çoxlu örnək)
|
||
Add server = Qulluqçu artır
|
||
AdHoc server = Ad hoc qulluqçusu
|
||
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc qulluqçusu portu birləşdirə bilmədi
|
||
Allow speed control while connected (not recommended) = Qoşulu ikən sürət yönəltməsinə yol ver (önərilmir)
|
||
AM: Data from Unknown Port = AM: Bilinməyən Port Veriləni
|
||
Auto = Özbaşına
|
||
Autoconfigure = Özü-görkəmləniş
|
||
ChangeMacSaveConfirm = Yeni MAC adresi yaradılsın?
|
||
ChangeMacSaveWarning = Bir sıra oyun qorunuş verilənini yükləyərkən MAC adresi yoxlayır, buna görə bu, köhnə qorunuşları korlaya bilər.
|
||
Chat = Danışıq
|
||
Chat Button Position = Danışıq düyməsinin yerləşimi
|
||
Chat Here = Burada Danış
|
||
Chat message = Danışıq göndərişi
|
||
Chat Screen Position = Danışıq ekranının yerləşimi
|
||
Connected to relay = Releyə qoşulub
|
||
Connection to relay has recovered = Relay ilə bağlantı qaytarıldı
|
||
Custom server list = Özəl qulluqçu sıralığı
|
||
Disconnected from AdhocServer = Ad hoc qulluqçusundan ayrılıb
|
||
DNS Error Resolving = DNS yanlışınən çözülüşü
|
||
DNS server = DNS qulluqçusu
|
||
Enable built-in ad hoc server = Hazır ad hoc qulluqçusunu işlət
|
||
Enable network chat = Bağlantılı danışığı aç
|
||
Enable networking = Bağlantını/WLAN aç
|
||
Enable quick chat = Tez danışığı aç
|
||
Enable UPnP = UPnP'ni aç (tapılması bir neçə saniyə alır)
|
||
Error = Yanlış
|
||
Failed connecting to relay server = Rele qulluqçusuna bağlantı uğursuz oldu
|
||
Failed connecting to relay server for %1 seconds, relay disabled = Rele qullquçusuna %1 saniyə içində qoşulma uğursuz oldu, rele qoşulmadı
|
||
Failed to Bind Localhost IP = Localhost IP'ni birləşdirmə uğursuz oldu
|
||
Failed to Bind Port = Portu birləşdirmə uğursuz oldu
|
||
Failed to connect to Adhoc Server = Ad hoc qulluqçusuna qoşulma uğursuz oldu
|
||
File transfer completed: %1 = File transfer completed: %1
|
||
Forced First Connect = İlk qoşulmaya güc verdi (daha sürətli qoşulma)
|
||
GM: Data from Unknown Port = GM: Bilinməyən Port Veriləni
|
||
groups: %1 = qruplar: %1
|
||
Hostname or IP = Yiyə adı ya da IP
|
||
Infrastructure = İnfrastruktur
|
||
Infrastructure server provided by: = İnfrastruktur qulluqçusunu təmin edən:
|
||
Invalid IP or hostname = Keçərsiz IP ya da sahibin adı
|
||
Local network addresses = Yerli tor adresləri
|
||
MAC address = MAC adresi dəyiş
|
||
Minimum Timeout = Ən aşağı vaxt doluşu (gecikmə msan'də, 0 = vasrayılan)
|
||
Misc = Çeşidli (varsayılan = PSP uyumluğu)
|
||
Network connected = BAğlantı qoşulub
|
||
Network functionality in this game is not guaranteed = Bu oyunda bağlantı söz verilmir
|
||
Network initialized = Bağlantı başlandı
|
||
No games in progress on this server = Bu qulluqçuda irəliləyən oyun yoxdur
|
||
Other versions of this game that should work: = Bu oyunun çalışası olan başqa sürümləri:
|
||
P2P mode = P2P durumu
|
||
PacketRelayHint = Socom.cc kimi 'aemu_postoffice' paket relayi təqdim edən serverlərdə mövcuddur. LAN və ya VPN oyunu üçün bunu deaktiv edin. Daha etibarlı ola bilər, amma bəzən yavaşdır.
|
||
Players waiting: %1 = Gözləyən oyunçular: %1
|
||
players: %1 = oyunçular: %1
|
||
Please change your Port Offset = Port keçidinizi dəyişin
|
||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP çox oyunçu Viki Səhifəsini aç
|
||
Port offset = Port keçdi
|
||
PortOffsetHint = Varsayılan giriş sürüşməsi 10000'dir. PSP konsolları ilə uyumluluq üçün 0'a dəyişin.
|
||
Public server list = Toplum qulluqçusu sıralığı
|
||
Quick start guide for multiplayer = Çox oyunçu üçün tez başlama göstərişi
|
||
Quick chat %1 = Tez danışıq %1
|
||
Quick chat = Tez danışıq
|
||
Randomize = Təsadüflət
|
||
Relay = Rejimi
|
||
Relay server mode = Rele qulluqçusu durumu
|
||
Send = Göndər
|
||
Send Discord Presence information = Discord "Bol Varlıq" bilgisini göndər
|
||
Server status: %1 = Qulluqçu durumu: %1
|
||
Show player port numbers = Oyunçu girişi sayılarını göstər
|
||
Some network functionality in this game is not working = Bu oyundakı bəzi bağlantı işləvsəlliklər işləmir
|
||
Status = Durum
|
||
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = İnfrastruktur Modunda oynamaq üçün işlədici adı yazmalısınız
|
||
Transfer files = Faylları köçür
|
||
Try to pick a unique nickname for ad hoc play = Ad hoc oyunu üçün taysız taxma ad götürməyə çalışın
|
||
Try to use server-provided packet relay = Server tərəfindən təmin edilən paket relay-dən istifadə etməyə çalışın
|
||
Unable to find UPnP device = UPnP qurğusu tapılmır
|
||
Upload files = Faylları yükləyin
|
||
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port yönləndirməsi)
|
||
UPnP need to be reinitialized = UPnP, yenidən başladılmalıdır
|
||
UPnP use original port = UPnP doğma portu işlədir (açıqdır = PSP uyumluğu)
|
||
UseOriginalPort Tip = Bütün qurğular və ya oyunlar üçün işləməyə bilər, vikiyə baxın.
|
||
Validating address... = Adres doğrulanır...
|
||
With a web browser on the same network, go to: = With a web browser on the same network, go to:
|
||
WLAN Channel = WLAN kanalı
|
||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Siz bağlantısızsınız, girişə ya da çevrimiçi zalına gedin
|
||
|
||
[PSPSettings]
|
||
Auto = Özbaşına
|
||
Chinese (simplified) = Çincə (bəsit)
|
||
Chinese (traditional) = Çincə (gələnəksəl)
|
||
Dutch = Niderlandca
|
||
English = İngiliscə
|
||
French = Fransızca
|
||
Game language = Oyun dili
|
||
German = Almanca
|
||
Italian = İtalyanca
|
||
Japanese = Yaponca
|
||
Korean = Koreyaca
|
||
Games often don't support all languages = Oyunlar çox vaxt bütün dilləri dəstəkləmir
|
||
Portuguese = Portuqalca
|
||
Russian = Rusca
|
||
Spanish = İspanca
|
||
|
||
[Pause]
|
||
Cheats = Hiylələr
|
||
Continue = Davam et
|
||
Create Game Config = Oyun görkəm-ni yarat
|
||
Delete Game Config = Oyun görkəm-ni sil
|
||
Exit to menu = Seçməyə çıx
|
||
Game Settings = Oyun quruluşları
|
||
Load State = Durumu Yüklə
|
||
Rewind = Geri çək
|
||
Save State = Durumu Qoru
|
||
Settings = Quruluşlar
|
||
Switch UMD = UMD'ni dəyiş
|
||
Undo last load = Sonuncu yüklənişi geri çək
|
||
Undo last save = Sonuncu qorunuşu geri çək
|
||
Using save states is not recommended in this game = Bu oyunda durum qorunuşu işlətmək önərilmir
|
||
|
||
[PostShaders]
|
||
(duplicated setting, previous slider will be used) = (kopyalanmış quruluş, öncəki sürüşdürücü işlənəcək)
|
||
4xHqGLSL = 4xHQ piksel şəkil böyüdücüsü
|
||
5xBR = 5xBR piksel şəkil böyüdücüsü
|
||
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 piksel şəkil böyüdücüsü
|
||
AAColor = AA-Rəng
|
||
Amount = Miqdar
|
||
Animation speed (0 -> disable) = Animasiya sürəti (0 -> bağlıdır)
|
||
Aspect = Nisbət
|
||
Black border = Qara qıraq
|
||
Bloom = Açıqlıq
|
||
BloomNoBlur = Açıqlıq (bulantısız)
|
||
Brightness = Parlaqlıq
|
||
Cartoon = Cizgi filmi
|
||
ColorCorrection = Rəng düzəltmə
|
||
ColorPreservation = Rəng düzəltmə
|
||
Contrast = Qarşıtlıq
|
||
CRT = CRT ekran xəttləri
|
||
FakeReflections = Saxta yansımalar
|
||
FXAA = FXAA yumuşaltma
|
||
Gamma = Qamma
|
||
GreenLevel = Yaşıl səviyyəsi
|
||
Intensity = İntensivlik
|
||
LCDPersistence = LCD qalıcılığı
|
||
Natural = Doğal rənglər
|
||
NaturalA = Doğal rənglər (bulantısız)
|
||
Off = Sönülüdür
|
||
Power = Güc
|
||
PSPColor = PSP rəngi
|
||
RedBlue = Qırmızı/Göy gözlük
|
||
Saturation = Doyqunluq
|
||
Scanlines = Çözülüş xəttləri (CRT)
|
||
UpscaleSharpBilinear = Kəskin ikixəttli ölçəkləyici
|
||
Sharpen = Kəskinlik
|
||
SideBySide = Yan-yana (YY)
|
||
SSAA(Gauss) = Super-örnəkləmə AA (Qauss)
|
||
Strength = Güc
|
||
Tex4xBRZ = 4xBRZ
|
||
TexMMPX = MMPX
|
||
UpscaleBicubic = Bikub ölçəkləyici
|
||
UpscaleSpline36 = Spline36 ölçəkləyici
|
||
VideoSmoothingAA = GörüntüAxışqanlığıAA
|
||
Vignette = Vinyet
|
||
|
||
[PSPCredits]
|
||
all the forum mods = bütün forum moderatorları
|
||
build server = qulluqçu oluşdur
|
||
check = Eləcə də ən yaxşı Wii/GC yamsılayıcısı olan Dolphini də yoxla:
|
||
CheckOutPPSSPP = Əla PSP yamsılayıcısı PPSSPP'ni yoxlayın: https://www.ppsspp.org/
|
||
contributors = Qatqı göstərənlər:
|
||
created = Yaradan:
|
||
Discord = Discord
|
||
info1 = PPSSPP, yalnızca öyrəniş məqsədləri üçün nəzərdə tutulub.
|
||
info2 = Lütfən, oynadığınız oyunların hüquqlarını UMD alaraq
|
||
info3 = ya da öz PSP'niz üzərindən PSN dükanından endirərək
|
||
info4 = əldə etdiyinizdən əmin olun.
|
||
info5 = PSP, Sony, Inc.'nin satış markasıdır.
|
||
iOS builds = iOS yığılışları
|
||
license = GPL 2.0+ altında pulsuz yazılım
|
||
list = uyumluluq sıralığı, forumlar, və gəliştirmə bilgisi
|
||
PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları
|
||
Privacy Policy = Gizlilik siyasəti
|
||
Share PPSSPP = PPSSPP'ni paylaş
|
||
specialthanks = Özəl təşəkkürlərimiz:
|
||
specialthanksKeithGalocy =, NVIDIA'da (qurğu, məsləhət)
|
||
specialthanksMaxim =, onun inanılmaz Atrac3+ kodaçıcı işi üçün
|
||
testing = sınanış
|
||
this translation by = tərcüməçilər:
|
||
title = Sürətli və daşına bilən PSP yamsılayıcısı
|
||
tools = İşlənən pulsuz alətlər:
|
||
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
|
||
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
|
||
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
|
||
translators1 = bilginGamer
|
||
translators2 =
|
||
translators3 =
|
||
translators4 =
|
||
translators5 =
|
||
translators6 =
|
||
website = Saytımıza baş çəkin:
|
||
written = Sürət və daşınabilərlik baxımından C++ ilə yazılıb
|
||
|
||
[RemoteISO]
|
||
Browse Games = Oyunlara göz at
|
||
Choose directory = Qovluq seç
|
||
Connect = Qoşul
|
||
Currently sharing = Hazırda paylaşılır
|
||
Files to share = Paylaşılacaq fayllar
|
||
Local Server Port = Yerli qulluqçu portu
|
||
Looking for peers... = Qurğular axtarılır...
|
||
Manual Mode Client = Əl modu istəkçisi
|
||
Not currently sharing = Hazırda paylaşılmır
|
||
Recent games = Az öncəki oyunlar
|
||
Remote disc streaming = Aralı disk axışı
|
||
Remote Port = Aralı port
|
||
Remote Server = Aralı qulluqçu
|
||
Remote Subdirectory = Aralı altqovluq
|
||
RemoteISODesc = Az öncəki oyunlar sıralığınızdakı oyunlar paylaşılacaq
|
||
RemoteISOLoading = Qoşuldu, oyun sıralığı yüklənir...
|
||
RemoteISOScanning = Yoxlanır... Qulluqçu qurğunuzda "oyunları paylaş"ı tıklayın
|
||
RemoteISOScanningTimeout = Yoxlanır... güvənlik divarı quruluşlarınızı yoxlayın
|
||
RemoteISOWifi = Xatırlatma: İki qurğunu da eyni Wi-Fi toruna bağlayın
|
||
RemoteISOWinFirewall = XƏBƏRDARLIQ: Windows Güvənlik Divarı paylaşımı əngəlləyir
|
||
Settings = Quruluşlar
|
||
Share Games (Server) = Oyunları paylaş (qulluqçu)
|
||
Share on PPSSPP startup = PPSSPP açılışında paylaş
|
||
Show Remote tab on main screen = Aralı atlayışı başlıca ekranda göstər
|
||
Stop Sharing = Paylaşımı kəs
|
||
Stopping.. = Dayandırılır...
|
||
|
||
[Reporting]
|
||
Bad = Pis
|
||
FeedbackCRCCalculating = Disk CRC'si: Hesablanır...
|
||
FeedbackCRCValue = Disk CRC'si: %1
|
||
FeedbackDelayInfo = Veriləniniz arxa fonda göndərilir.
|
||
FeedbackDesc = Yamsılanış necədir? Bizi və topluluğu bilgiləndirin!
|
||
FeedbackDisabled = Uyumluluq qulluqçusu çatdırımları açıq olmalıdır.
|
||
FeedbackIncludeCRC = Xatırlatma: Disk CRC'si göndərişi üçün batareya işlədiləcək
|
||
FeedbackIncludeScreen = Ekran çəkilişi yerləştir
|
||
FeedbackSubmitDone = Veriləniniz göndərildi.
|
||
FeedbackSubmitFail = Verilən qulluqçuya göndərilə bilmədi. PPSSPP'ni güncəlləyin.
|
||
FeedbackThanks = Geri bildiriminiz üçün sağolun!
|
||
Gameplay = Oynanış
|
||
Graphics = Görüntü
|
||
Great = Möhtəşəm
|
||
In-game = Oyun-içi
|
||
In-game Description = Oynana bilər, ancaq yanlışları çoxdur
|
||
Menu/Intro = Seçmə/Giriş
|
||
Menu/Intro Description = Oyunun özünü başlatmaq olmur
|
||
Nothing = Heç nə
|
||
Nothing Description = Bütünlüklə qırıqdır
|
||
OK = Oldu
|
||
Open Browser = Göz at'ı aç
|
||
Overall = Bütünlüklə
|
||
Perfect = Qüsursuz
|
||
Perfect Description = Bütün oyun boyunca axıcı yamsılanış - əla!
|
||
Plays = Oynanar
|
||
Plays Description = Bütünlüklə oynanır, ancaq qarışımlar ola bilər
|
||
ReportButton = Geri bildirimi bildir
|
||
Show disc CRC = CRC'siniz göstər
|
||
Speed = Sürət
|
||
Submit Feedback = Geri bildirimi göndər
|
||
SuggestionConfig = Yaxşı quruluşlar üçün saytdakı bildirimlərə bax.
|
||
SuggestionCPUSpeed0 = Qapalı OİB sürəti quruluşunu bağla.
|
||
SuggestionDowngrade = Daha köhnə PPSSPP sürümünə düşürt (lütfən, bu yanlışı bildirin).
|
||
SuggestionsFound = Başqa işlədicilər daha yaxşı nəticələr bildirib. Çox ayrıntı üçün "Geri dildirimi Gör"ə toxunun.
|
||
SuggestionsNone = Bu oyun başqa işlədicilər üçün də işləmir.
|
||
SuggestionsWaiting = Göndərilir və başqa işlədicilərin geri bildirimləri yoxlanır...
|
||
SuggestionUpgrade = Yeni PPSSPP sürümünə qaldır.
|
||
SuggestionVerifyDisc = ISO'nuzun diskdən yaxşı kopyalandığını yoxlayın.
|
||
Unselected Overall Description = Bu oyun nə qədər yaxşı yamsılanır?
|
||
View Feedback = Bütün geri bildirimləri gör
|
||
|
||
[Savedata]
|
||
Date = Tarix
|
||
Filename = Fayl adı
|
||
No screenshot = Ekran çəkilişi yoxdur
|
||
None yet. Things will appear here after you save. = Hələlik heç nə. Qoruduqdan sonra burada nəsnələr oluşacaq.
|
||
Nothing matching '%1' was found. = '%1' ilə uyğun heç nə tapılmadı.
|
||
Save data = Veriləni qoru
|
||
Save states = Qorunuş durumları
|
||
Savedata Manager = Verilən qorunuşu yönəldəni
|
||
Showing matches for '%1'. = '%1' ilə uyğunluqlar göstərilir.
|
||
Size = Ölçü
|
||
|
||
[Screen]
|
||
Cardboard VR OFF = Kardon VR sönülüdür
|
||
Chainfire3DWarning = XƏBƏRDARLIQ: Chainfire3D göründü, sıxıntılar yaşana bilər.
|
||
ExtractedISOWarning = Açılmış ISO'lar bəzən işləmir.\nISO faylını birbaşa oynadın.
|
||
Failed to load state = Durum yüklənişi uğursuz oldu
|
||
Failed to save state = Durum qorunuşu uğursuz oldu
|
||
GLToolsWarning = XƏBƏRDARLIQ: GLTools göründü, sıxıntılar yaşana bilər.
|
||
In menu = Seçmədə
|
||
Loaded State = Durum yükləndi
|
||
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Yükləndi. Oyun, başqa qorunuş veriləni üzərinə qorumağı rədd edə bilər.
|
||
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Yükləndi. Oyun, yeni qorunuş veriləni üzərinə qorumağı rədd edə bilər.
|
||
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Yükləndi. Daha az yanlış üçün, oyunda qorunun, yenidən başladın və yükləyin.
|
||
LoadStateDoesntExist = Durum yüklənişi uğursuz oldu: Qorunmuş durum yoxdur!
|
||
LoadStateWrongVersion = Durum yüklənişi uğursuz oldu: Qorunmuş durum köhnə PPSSPP sürümü üçündür!
|
||
norewind = Geri çəkiş durum qorunuşu əlçatan deyil.
|
||
Playing = Oynayır
|
||
PressESC = Ara seçməsini açmaq üçün ESC'ni basın.
|
||
replaceTextures_false = Toxumalar daha dəyişdirilmir.
|
||
replaceTextures_true = Toxuma dəyişimi açıqdır.
|
||
Saved State = Durum qorundu
|
||
saveNewTextures_false = Toxuma qorunuşu bağlanıb.
|
||
saveNewTextures_true = Toxumalar saxlanacağınızda qorunmayacaq.
|
||
State load undone = Durum yüklənişi tamamlanmadı
|
||
Untitled PSP game = Adsız PSP oyunu
|
||
|
||
[Search]
|
||
Clear filter = Süzgəci təmizlə
|
||
Filter = Süzgəc
|
||
Filtering settings by '%1' = '%1' görə quruluşların süzgəclənişi
|
||
Find settings = Quruluşları tap
|
||
No settings matched '%1' = '%1' ilə uyğun quruluşlar tapılmadı
|
||
Search term = Axtarış termini
|
||
|
||
[Store]
|
||
Connection Error = Qoşuluş yanlışı
|
||
Install = Quraşdır
|
||
Installed = Quraşdırılıb
|
||
Launch Game = Oyunu başlat
|
||
License = Razılıq
|
||
Loading... = Yüklənir...
|
||
MB = MB
|
||
Size = Ölçü
|
||
Uninstall = Qaldır
|
||
Website = Veb-sayt
|
||
|
||
[SysInfo]
|
||
%0.2f Hz = %0.2f Hz
|
||
%d (%d per core, %d cores) = %d (hər nüvədə %d, %d nüvə)
|
||
%d bytes = %d bayt
|
||
%d Hz = %d Hz
|
||
(none detected) = (heç nə tapılmayıb)
|
||
3D API = 3D API
|
||
ABI = ABI
|
||
API Version = API sürümü
|
||
Audio Information = Səs bilgisi
|
||
Board = Taxta
|
||
Build Config = Tikiliş görkəmlənişi
|
||
Build Configuration = Tikiliş görkəmlənişi
|
||
Built by = Tikişçi:
|
||
Compressed texture formats = Sıxılmış toxuma biçimləri
|
||
Copy summary to clipboard = Toplamı kəsim yaddaşına köçürt
|
||
Core Context = Nüvə bağlamı
|
||
Cores = Nüvələr
|
||
CPU Extensions = OİB uzantıları
|
||
CPU Information = OİB bilgisi
|
||
CPU Name = OİB adı
|
||
D3DCompiler Version = D3DCompiler sürümü
|
||
Debug = Yolaqoyuş
|
||
Debugger Present = Yolaqoyucu var
|
||
Depth buffer format = Dərinlik buferi biçimi
|
||
Device API version = Qurğunun API sürümü
|
||
Device Info = Qurğu bilgisi
|
||
Directories = Qovluqlar
|
||
Display Color Formats = Görüntü Rəng Biçimiləri
|
||
Display Information = Görüntü bilgisi
|
||
DPI = DPI
|
||
Driver bugs = Sürücü yanlışları
|
||
Driver Version = Sürücü sürümü
|
||
EGL Extensions = EGL uzantıları
|
||
Font cache = Şrift önyaddaşı
|
||
Frames per buffer = Hər buferdə kadr
|
||
GPU Flags = GİB Bayraqları
|
||
GPU Information = GİB bilgisi
|
||
High precision float range = Üzgünün yüksək kəsinlik mənzili
|
||
High precision int range = Bütövlüyün yüksək kəsinlik mənzili
|
||
Icon cache = Simgə önyaddaşı
|
||
Instance = Örnək
|
||
JIT available = JIT əlçatandır
|
||
Lang/Region = Dil/Bölgə
|
||
Memory Page Size = Yaddaş səhifəsi ölçüsü
|
||
Native resolution = Doğma çözünürlük
|
||
No GPU driver bugs detected = GİB sürücü yanlışı tapılmadı
|
||
OGL Extensions = OGL uzantıları
|
||
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 uzantıları
|
||
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 uzantıları
|
||
OpenGL Extensions = OpenGL uzantıları
|
||
Optimal frames per buffer = Uyğun buferiçi kadr
|
||
Optimal sample rate = Uyğun örnəkləniş tezliyi
|
||
OS Information = İS bilgisi
|
||
Pixel resolution = Piksel çözünürlüyü
|
||
PPSSPP build = PPSSPP tikilişi
|
||
Present modes = Var olan modlar
|
||
Refresh rate = Yenilənmə tezliyi
|
||
Release = Buraxılış
|
||
RW/RX exclusive = RW/RX özəli
|
||
Sample rate = Örnıklıniş tezliyi
|
||
Screen notch insets = Ekran çərtiyi artırmaları
|
||
Shading Language = Kölgələndirmə dili
|
||
Storage = Qorunaq
|
||
Sustained perf mode = Uzun zamanlı göstəriş modu
|
||
System Information = Sistem bilgisi
|
||
System Name = Sistem adı
|
||
System Version = Sistem sürümü
|
||
Threads = Axınlar
|
||
UI resolution = İA çözünürlüyü
|
||
Vendor = İstehsalçı
|
||
Vendor (detected) = İstehsalçı (tapılıb)
|
||
Version Information = Sürüm bilgisi
|
||
Vulkan Extensions = Vulkan uzantıları
|
||
Vulkan Features = Vulkan özəllikləri
|
||
|
||
[System]
|
||
(broken) = (qırıqdır)
|
||
12HR = 12ST
|
||
24HR = 24ST
|
||
App switching mode = Uyğulama dəyişimi modu
|
||
Ask for exit confirmation after seconds = Saniyə sonra çıxış onayını istə
|
||
Auto = Özbaşına
|
||
Auto load savestate = Özbaşına durum qorunuşu yüklənişi
|
||
AVI Dump started. = AVI boşalım başladı
|
||
AVI Dump stopped. = AVI boşalımı dayandı
|
||
Bouncing icon = Tullanan simgə
|
||
Cache full ISO in RAM = Bütün ISO'nu TGY'də (RAM) önyaddaşla
|
||
Change CPU Clock = Yamsılanmış PSP'nin İOB saatını dəyiş (dayanıqsızdır)
|
||
Color saturation = Rəng Doyğunluğu
|
||
Color tint = Rəng Tonu
|
||
CPU Core = OİB nüvəsi
|
||
Daylight savings = Gündüz qorunuşları
|
||
Default tab = Varsayılan atlayış
|
||
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (önərilir)
|
||
Enable plugins = Qoşmaları aç
|
||
Error: load undo state is from a different game = Yanlış: durum geri yüklənişi başqa oyunandır
|
||
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Geri yükləniş üçün durum yüklənişi uğursuz oldu. Yanlış fayl sistemindədir.
|
||
Final processed image = Son işlənmiş görüntü
|
||
Floating symbols = Üzən simgələr
|
||
Game crashed = Oyun çökdü
|
||
Hide navigation bar = Yönəliş çubuğunu gizlət
|
||
I/O timing method = G/Ç zamanlama yöntəmi
|
||
JIT using IR = IR işlədən JIT
|
||
Language = Dil
|
||
Loaded plugin: %1 = Yüklənən qoşma: %1
|
||
Memory Stick folder = Yaddaş Çubuğu qovluğu
|
||
Memory Stick in installed.txt = Installed.txt'dəki Yaddaş Çubuğu
|
||
Memory Stick in My Documents = Bəlgələrim'dəki Yaddaş Çubuğu
|
||
Memory Stick size = Yaddaş Çubuğu ölçüsü
|
||
ChangingMemstickPath = Oyun qorunuşları, qorunan durumlar və başqa verilən bu qovluğa köçürülməyəcək.\n\nYaddaş Çubuğu qovluğu dəyişilsin?
|
||
ChangingMemstickPathInvalid = Bu yol, Yaddaş Çubuğu fayllarının qorunuşu üçün işlənə bilməz.
|
||
Cheats = Hiylələr
|
||
Clear Recent = "Az öncə"ni təmizlə
|
||
Clear Recent Games List = Az öncəki oyunlar sıralığını təmizlə
|
||
Clear UI background = İA arxa fonunu təmizlə
|
||
Confirmation Button = Onaylanış düyməsi
|
||
Date Format = Tarix biçimi
|
||
DDMMYYYY = GGAAİİİİ
|
||
Decrease size = Ölçünü azalt
|
||
Developer Tools = Gəliştirici alətləti
|
||
Display Extra Info = Artıq bilgini göstər
|
||
Display Games on a grid = "Oyunları" torcuqda göstər
|
||
Display Homebrew on a grid = "Ev-işi və Demoları" torcuqda göstər
|
||
Display Recent on a grid = "Az öcəni" torcuqda göstər
|
||
Emulation = Yamsılanış
|
||
Enable Cheats = Hiylələri aç
|
||
Enable Compatibility Server Reports = Uyumlu qulluqçu bildirimlərini aç
|
||
Failed to load state. Error in the file system. = Durum yüklənişi uğursuz oldu. Fayl sistemi yanlışı.
|
||
Failed to save state. Error in the file system. = Durum qorunuşu uğursuz oldu. Fayl sistemi yanlışı.
|
||
Fast (lag on slow storage) = Sürətli (yavaş qorunaqda ilişir)
|
||
Fast Memory = Sürətli Yaddaş (qalıcı deyil)
|
||
Force real clock sync (slower, less lag) = Gerçək saat sinxini gücəndir (yavaş, az ilişmə)
|
||
Games list settings = Oyun sıralığı quruluşları
|
||
General = Toplam
|
||
Grid icon size = Torcuğun simgə ölçüsü
|
||
Help the PPSSPP team = PPSSPP komandasına yardım et
|
||
Host (bugs, less lag) = Sahib (yanlışlar, az ilişmə)
|
||
Ignore bad memory accesses = Pis yaddaş girişlərini yox say
|
||
Increase size = Ölçünü böyüt
|
||
Interpreter = Çevirici
|
||
IR Interpreter = IR çevirici
|
||
Memory Stick Folder = Yaddaş Çubuğu qovluğu
|
||
Memory Stick inserted = Yaddaş Çubuğu taxılıb
|
||
MHz, 0:default = MHz, 0 = varsayılan
|
||
MMDDYYYY = AAGGİİİİ
|
||
Moving background = Arxa fonun daşınması
|
||
Newest Save = Ən yeni qorunuş
|
||
Nickname = Taxma adı dəyiş
|
||
No animation = Animasiyasız
|
||
Not a PSP game = PSP oyunu deyil
|
||
Notification screen position = Bildiriş ekranı yerləşimi
|
||
Off = Sönülüdür
|
||
Oldest Save = Ən köhnə qorunuş
|
||
Only JPG and PNG images are supported = Ancaq JPG və PNG şəkillər dəstəklənir
|
||
Path does not exist! = Yol yoxdur!
|
||
Pause when not focused = Odaqlı deyilkən ara ver
|
||
Plugins = Qoşmalar
|
||
PSP Memory Stick = PSP Yaddaş Çubuğu
|
||
PSP Model = PSP modeli
|
||
PSP Settings = PSP quruluşları
|
||
PSP-1000 = PSP-1000
|
||
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
|
||
Raw game image = Çiy oyun qalıbı
|
||
Recent games = Az öncıki oyunlar
|
||
Record Audio = Səsi yaz
|
||
Record Display = Görüntünü çək
|
||
Recording = Yazılır
|
||
Reset Recording on Save/Load State = Durumun Qorunuşu/Yüklənişində yazılışı sıfırla
|
||
Restore Default Settings = PPSSPP quruluşlarını varsayılana qaytar
|
||
RetroAchievements = RetroAchievements
|
||
Rewind Snapshot Interval = Anlıq görüntü aralığını geri çək (yad. donuzu)
|
||
Savestate Slot = Durum qorunuşu yuvası
|
||
Ask to confirm on load = Yükləyərkən təsdiq istəyin
|
||
Savestate slot backups = Durum qorunuşu yuvası yedəkləri
|
||
Savestate slot count = Saxlama vəziyyət slotu sayı
|
||
Screenshot mode = Ekran çəkimi modu
|
||
Screenshots as PNG = Ekran çəkimlərini PNG biçimində qoru
|
||
Set Memory Stick folder = Yaddaş Çubuğu qovluğunu qur
|
||
Set UI background... = İA arxa fonunu qur...
|
||
Show ID = ID'ni göstər
|
||
Show Memory Stick folder = Yaddaş Çubuğu qovluğunu göstər
|
||
Show region flag = Bölgə bayrağını göstər
|
||
Simulate UMD delays = UMD gecikmələrini yamsıla
|
||
Simulate UMD slow reading speed = UMD yavaş oxunuş sürətini yamsıla
|
||
Slot 1 = Yuva 1
|
||
Slot 2 = Yuva 2
|
||
Slot 3 = Yuva 3
|
||
Slot 4 = Yuva 4
|
||
Slot 5 = Yuva 5
|
||
Storage full = Qorunaq doludur
|
||
Sustained performance mode = Uzun zamanlı göstəriş modu
|
||
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Uyğulamanı dəyişmək üçün bircə dəfə sürüşdür (göstərici gizlənir)
|
||
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Uyğulamanı dəyişmək üçün iki dəfə sürüşdür (göstərici qalır)
|
||
Theme = Tema
|
||
Time Format = Vaxt formatı
|
||
Transparent UI background = Şəffaf İA arxa fonu
|
||
UI = İA
|
||
UI background animation = İA arxa fonunun animasiyası
|
||
UI size adjustment (DPI) = İA ölçü dəyişimi (DPI)
|
||
undo %c = geri al %c
|
||
USB = USB
|
||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = İtkisiz video çözücünü işlət (FFV1)
|
||
Use O to confirm = Onay düyməsi kimi O işlət
|
||
Use output buffer (with overlay) for recording = Yazılış üçün çıxış arayaddaşını (örtüş ilə) işlət
|
||
Use system native keyboard = Sistemin doğma klaviaturasını işlət
|
||
Use X to confirm = Onay düyməsi ikimi X işlət
|
||
VersionCheck = PPSSPP'nin yeni sürümünü üçün yoxla
|
||
WARNING: Android battery save mode is on = XƏBƏRDARLIQ: Android'in batareya qoruma modu Açıqdır
|
||
WARNING: Battery save mode is on = XƏBƏRDARLIQ: Batareya qoruma modu Açıqdır
|
||
Waves = Dalğalar
|
||
YYYYMMDD = İİİİAAGG
|
||
|
||
[TextureShaders]
|
||
Off = Sönülüdür
|
||
TexMMPX = TexMMPX
|
||
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
|
||
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
|
||
TexMMPXAdvanced = TexMMPXAdvanced
|
||
|
||
[Themes]
|
||
Alpine = Alpine
|
||
Dark = Tünd
|
||
Default = Varsayılan
|
||
Slate Forest = Qayraq Meşəsi
|
||
Strawberry = Çiyələk
|
||
Vinewood = Vinewood
|
||
|
||
[UI Elements]
|
||
%1 button = %1 düyməsi
|
||
%1 checkbox = %1 seçim qutusu
|
||
%1 choice = %1 seçimi
|
||
%1 heading = %1 başlığı
|
||
%1 radio button = %1 radio düyməsi
|
||
%1 text field = %1 yazı bölgəsi
|
||
Choices: = Seçimlər:
|
||
List: = Sıralıq:
|
||
Progress: %1% = İrəliləyiş: %1%
|
||
Screen representation = Ekran tanıtımı
|
||
|
||
[VR]
|
||
% of native FoV = Doğma baxış bucağının %
|
||
6DoF movement = 6DoF hərəkəti
|
||
Distance to 2D menus and scenes = 2D seçmələrə və səhnələrə olan uzaqlıq
|
||
Distance to 3D scenes when VR disabled = VR bağlı ikən 3D səhnələrə olan uzaqlıq
|
||
Enable immersive mode = Sürükləyici modu aç
|
||
Enable passthrough = Keçidi aç
|
||
Field of view scale = Baxış bucağının ölçəyi
|
||
Force 72Hz update = 72Hz güncəllənişini gücəndir
|
||
Heads-up display detection = Gözönü Ekranın tapılması
|
||
Heads-up display scale = Gözönü Ekranın ölçəyi
|
||
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = SCREEN düyməsini işlədərək əl ilə düz ekran və VR arasında dəyişim
|
||
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereogörüntü (Sınanışlı)
|
||
Virtual reality = Virtual gerçəklik
|
||
VR camera = VR kamerası
|
||
VR controllers = VR yönəldiciləri
|