diff --git a/build.rs b/build.rs index c7040bb8..b7e7d1a3 100644 --- a/build.rs +++ b/build.rs @@ -2,6 +2,7 @@ fn main() { println!("cargo::rerun-if-changed=parallel-rdp"); println!("cargo::rerun-if-changed=retroachievements"); println!("cargo::rerun-if-changed=src/compat"); + println!("cargo::rerun-if-changed=data/translations"); #[cfg(feature = "gui")] { diff --git a/data/translations/de/LC_MESSAGES/gopher64.po b/data/translations/de/LC_MESSAGES/gopher64.po new file mode 100644 index 00000000..5ff6403f --- /dev/null +++ b/data/translations/de/LC_MESSAGES/gopher64.po @@ -0,0 +1,543 @@ +# gopher64 - German Translation +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gopher64\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-10 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: German\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:17 +msgctxt "NewVersionButton" +msgid "New version available! Click here to download" +msgstr "Neue Version verfügbar! Zum Herunterladen hier klicken" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:33 +msgctxt "About" +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:40 +msgctxt "About" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:50 +msgctxt "About" +msgid "Discord Server" +msgstr "Discord-Server" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:60 +msgctxt "About" +msgid "Source Code" +msgstr "Quellcode" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:70 +msgctxt "About" +msgid "Donate (via Patreon)" +msgstr "Spenden (über Patreon)" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:77 +msgctxt "About" +msgid "Donate (via GitHub)" +msgstr "Spenden (über GitHub)" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15 +msgctxt "Cheats" +msgid "Cheats" +msgstr "Cheats" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:25 +msgctxt "Cheats" +msgid "Select ROM" +msgstr "ROM auswählen" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:41 +msgctxt "Cheats" +msgid "Clear Cheats For All ROMs" +msgstr "Cheats für alle ROMs löschen" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:86 +msgctxt "Cheats" +msgid "No Cheats Available" +msgstr "Keine Cheats verfügbar" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:26 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Controller Configuration" +msgstr "Controller-Konfiguration" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:37 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Configure Input Profile" +msgstr "Eingabeprofil konfigurieren" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:49 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:60 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:73 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Emulate VRU" +msgstr "VRU emulieren" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:87 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Transfer Pak" +msgstr "Transfer Pak" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:101 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:117 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Controller" +msgstr "Controller" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:10 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Create/Modify Input Profile" +msgstr "Eingabeprofil erstellen/bearbeiten" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:18 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Enter profile name to create or modify" +msgstr "Profilname zum Erstellen oder Bearbeiten eingeben" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:29 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Deadzone Percentage" +msgstr "Totzonen-Prozentsatz" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:51 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Use DirectInput" +msgstr "DirectInput verwenden" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:61 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Start Profile Creation Wizard" +msgstr "Assistent zur Profilerstellung starten" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Local Game" +msgstr "Lokales Spiel" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:25 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Open ROM" +msgstr "ROM öffnen" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:36 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Open Saves Folder" +msgstr "Speicherordner öffnen" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:53 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Recent ROMs" +msgstr "Zuletzt verwendete ROMs" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33 +msgctxt "Netplay" +msgid "Netplay" +msgstr "Netplay" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40 +msgctxt "Netplay" +msgid "Create Session" +msgstr "Sitzung erstellen" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50 +msgctxt "Netplay" +msgid "Join Session" +msgstr "Sitzung beitreten" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64 +msgctxt "Netplay" +msgid "Netplay Discord Channel" +msgstr "Netplay-Discord-Kanal" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71 +msgctxt "Netplay" +msgid "Provide Feedback" +msgstr "Feedback geben" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82 +msgctxt "CustomNetplayServer" +msgid "Custom Netplay Server" +msgstr "Benutzerdefinierter Netplay-Server" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:22 +msgctxt "Settings" +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:29 +msgctxt "Settings" +msgid "Resolution:" +msgstr "Auflösung:" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:45 +msgctxt "Settings" +msgid "SSAA downscaling" +msgstr "SSAA-Herunterskalierung" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:56 +msgctxt "Settings" +msgid "Integer Scaling" +msgstr "Pixelgenaue Skalierung" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:67 +msgctxt "Settings" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:78 +msgctxt "Settings" +msgid "Widescreen (stretch)" +msgstr "Breitbild (gestreckt)" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:89 +msgctxt "Settings" +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:100 +msgctxt "Settings" +msgid "Apply CRT shader" +msgstr "CRT-Shader anwenden" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:115 +msgctxt "Settings" +msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)" +msgstr "N64-CPU übertakten (kann Fehler verursachen)" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:126 +msgctxt "Settings" +msgid "Disable Expansion Pak" +msgstr "Erweiterungspaket deaktivieren" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:137 +msgctxt "Settings" +msgid "Emulate UNFLoader" +msgstr "UNFLoader emulieren" + +#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7 +msgctxt "VruDialog" +msgid "What Would You Like To Say?" +msgstr "Was möchten Sie sagen?" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:94 +msgctxt "Menu" +msgid "Local Game" +msgstr "Lokales Spiel" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:95 +msgctxt "Menu" +msgid "Controller Config" +msgstr "Controller-Konfiguration" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:96 +msgctxt "Menu" +msgid "Netplay" +msgstr "Netplay" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:97 +msgctxt "Menu" +msgid "Cheats" +msgstr "Cheats" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:98 +msgctxt "Menu" +msgid "RetroAchievements" +msgstr "RetroAchievements" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:99 +msgctxt "Menu" +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:100 +msgctxt "Menu" +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:194 +msgctxt "ErrorDialog" +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Netplay: Create Session" +msgstr "Netplay: Sitzung erstellen" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:24 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Session Name:" +msgstr "Sitzungsname:" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:28 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter session name" +msgstr "Sitzungsname eingeben" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:37 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Password (Optional):" +msgstr "Passwort (optional):" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:41 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter session password" +msgstr "Sitzungspasswort eingeben" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:51 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Player Name:" +msgstr "Spielername:" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:55 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter player name" +msgstr "Spielername eingeben" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:64 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:82 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Select ROM" +msgstr "ROM auswählen" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:97 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "" +"This game has cheats enabled. Cheats will be synchronized with other players." +msgstr "" +"Für dieses Spiel sind Cheats aktiviert. Cheats werden mit anderen Spielern " +"synchronisiert." + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:103 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Create Session" +msgstr "Sitzung erstellen" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:126 +msgctxt "DispatcherDialog" +msgid "Creating Server" +msgstr "Server wird erstellt" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:128 +msgctxt "DispatcherDialog" +msgid "Creating server, please wait...This may take about 30 seconds." +msgstr "" +"Server wird erstellt, bitte warten … Dies kann etwa 30 Sekunden dauern." + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:5 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Netplay: Join Session" +msgstr "Netplay: Sitzung beitreten" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:30 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Player Name (required):" +msgstr "Spielername (erforderlich):" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:34 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Enter player name" +msgstr "Spielername eingeben" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:43 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Custom Server URL (optional):" +msgstr "Eigene Server-URL (optional):" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:57 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Refreshing session list, please wait..." +msgstr "Sitzungsliste wird aktualisiert, bitte warten …" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:62 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Click on a session below to select it" +msgstr "Zum Auswählen unten auf eine Sitzung klicken" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:67 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "No sessions available. Please refresh to check again." +msgstr "" +"Keine Sitzungen verfügbar. Bitte aktualisieren, um erneut zu prüfen." + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:73 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:74 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Session Name" +msgstr "Sitzungsname" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:75 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Game Name" +msgstr "Spielname" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:76 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:77 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Cheats" +msgstr "Cheats" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:91 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Refresh Session List" +msgstr "Sitzungsliste aktualisieren" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:105 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Password (if required)" +msgstr "Passwort (falls erforderlich)" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:112 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Select ROM" +msgstr "ROM auswählen" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:125 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Join Session" +msgstr "Sitzung beitreten" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Netplay: Waiting Room" +msgstr "Netplay: Warteraum" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Session Name:" +msgstr "Sitzungsname:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Game Name:" +msgstr "Spielname:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Ping:" +msgstr "Ping:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 1:" +msgstr "Spieler 1:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 2:" +msgstr "Spieler 2:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 3:" +msgstr "Spieler 3:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 4:" +msgstr "Spieler 4:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Enter chat message" +msgstr "Chatnachricht eingeben" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Send Message" +msgstr "Nachricht senden" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Start Game" +msgstr "Spiel starten" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:18 +msgctxt "RAData" +msgid "Not currently logged in" +msgstr "Derzeit nicht angemeldet" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:26 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "RetroAchievements" +msgstr "RetroAchievements" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:33 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:51 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Hardcore mode" +msgstr "Hardcore-Modus" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:63 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Challenge Indicators" +msgstr "Challenge-Anzeigen" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:75 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Leaderboard Trackers" +msgstr "Bestenlisten-Tracker" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:92 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "View Profile" +msgstr "Profil anzeigen" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:102 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:112 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:121 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Login" +msgstr "Anmelden" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:137 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "View Supported Games" +msgstr "Unterstützte Spiele anzeigen" diff --git a/data/translations/fr/LC_MESSAGES/gopher64.po b/data/translations/fr/LC_MESSAGES/gopher64.po new file mode 100644 index 00000000..fd9f3102 --- /dev/null +++ b/data/translations/fr/LC_MESSAGES/gopher64.po @@ -0,0 +1,544 @@ +# gopher64 - French (France) Translation +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gopher64\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-10 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: French (France)\n" +"Language: fr_FR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:17 +msgctxt "NewVersionButton" +msgid "New version available! Click here to download" +msgstr "Nouvelle version disponible ! Cliquez ici pour télécharger" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:33 +msgctxt "About" +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:40 +msgctxt "About" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:50 +msgctxt "About" +msgid "Discord Server" +msgstr "Serveur Discord" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:60 +msgctxt "About" +msgid "Source Code" +msgstr "Code source" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:70 +msgctxt "About" +msgid "Donate (via Patreon)" +msgstr "Faire un don (via Patreon)" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:77 +msgctxt "About" +msgid "Donate (via GitHub)" +msgstr "Faire un don (via GitHub)" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15 +msgctxt "Cheats" +msgid "Cheats" +msgstr "Triche" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:25 +msgctxt "Cheats" +msgid "Select ROM" +msgstr "Sélectionner une ROM" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:41 +msgctxt "Cheats" +msgid "Clear Cheats For All ROMs" +msgstr "Effacer la triche pour toutes les ROMs" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:86 +msgctxt "Cheats" +msgid "No Cheats Available" +msgstr "Aucune triche disponible" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:26 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Controller Configuration" +msgstr "Configuration de la manette" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:37 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Configure Input Profile" +msgstr "Configurer le profil d'entrée" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:49 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:60 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:73 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Emulate VRU" +msgstr "Émuler le VRU" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:87 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Transfer Pak" +msgstr "Transfer Pak" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:101 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:117 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Controller" +msgstr "Manette" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:10 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Create/Modify Input Profile" +msgstr "Créer / modifier le profil d'entrée" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:18 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Enter profile name to create or modify" +msgstr "Saisir le nom du profil à créer ou à modifier" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:29 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Deadzone Percentage" +msgstr "Pourcentage de zone morte" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:51 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Use DirectInput" +msgstr "Utiliser DirectInput" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:61 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Start Profile Creation Wizard" +msgstr "Lancer l'assistant de création de profil" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Local Game" +msgstr "Jeu local" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:25 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Open ROM" +msgstr "Ouvrir une ROM" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:36 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Open Saves Folder" +msgstr "Ouvrir le dossier des sauvegardes" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:53 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Recent ROMs" +msgstr "ROMs récentes" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33 +msgctxt "Netplay" +msgid "Netplay" +msgstr "Netplay" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40 +msgctxt "Netplay" +msgid "Create Session" +msgstr "Créer une session" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50 +msgctxt "Netplay" +msgid "Join Session" +msgstr "Rejoindre une session" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64 +msgctxt "Netplay" +msgid "Netplay Discord Channel" +msgstr "Salon Discord Netplay" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71 +msgctxt "Netplay" +msgid "Provide Feedback" +msgstr "Donner votre avis" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82 +msgctxt "CustomNetplayServer" +msgid "Custom Netplay Server" +msgstr "Serveur Netplay personnalisé" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:22 +msgctxt "Settings" +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:29 +msgctxt "Settings" +msgid "Resolution:" +msgstr "Résolution :" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:45 +msgctxt "Settings" +msgid "SSAA downscaling" +msgstr "Réduction SSAA" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:56 +msgctxt "Settings" +msgid "Integer Scaling" +msgstr "Mise à l'échelle par entiers" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:67 +msgctxt "Settings" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:78 +msgctxt "Settings" +msgid "Widescreen (stretch)" +msgstr "Écran large (étiré)" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:89 +msgctxt "Settings" +msgid "VSync" +msgstr "Synchro verticale" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:100 +msgctxt "Settings" +msgid "Apply CRT shader" +msgstr "Appliquer le filtre CRT" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:115 +msgctxt "Settings" +msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)" +msgstr "Surcharger le CPU N64 (risque de bugs)" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:126 +msgctxt "Settings" +msgid "Disable Expansion Pak" +msgstr "Désactiver l'Expansion Pak" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:137 +msgctxt "Settings" +msgid "Emulate UNFLoader" +msgstr "Émuler UNFLoader" + +#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7 +msgctxt "VruDialog" +msgid "What Would You Like To Say?" +msgstr "Que souhaitez-vous dire ?" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:94 +msgctxt "Menu" +msgid "Local Game" +msgstr "Jeu local" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:95 +msgctxt "Menu" +msgid "Controller Config" +msgstr "Configuration manette" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:96 +msgctxt "Menu" +msgid "Netplay" +msgstr "Netplay" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:97 +msgctxt "Menu" +msgid "Cheats" +msgstr "Triche" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:98 +msgctxt "Menu" +msgid "RetroAchievements" +msgstr "RetroAchievements" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:99 +msgctxt "Menu" +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:100 +msgctxt "Menu" +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:194 +msgctxt "ErrorDialog" +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Netplay: Create Session" +msgstr "Netplay : créer une session" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:24 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Session Name:" +msgstr "Nom de la session :" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:28 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter session name" +msgstr "Saisir le nom de la session" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:37 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Password (Optional):" +msgstr "Mot de passe (facultatif) :" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:41 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter session password" +msgstr "Saisir le mot de passe de la session" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:51 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Player Name:" +msgstr "Nom du joueur :" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:55 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter player name" +msgstr "Saisir le nom du joueur" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:64 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:82 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Select ROM" +msgstr "Sélectionner une ROM" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:97 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "" +"This game has cheats enabled. Cheats will be synchronized with other players." +msgstr "" +"La triche est activée pour ce jeu. Elle sera synchronisée avec les autres " +"joueurs." + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:103 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Create Session" +msgstr "Créer la session" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:126 +msgctxt "DispatcherDialog" +msgid "Creating Server" +msgstr "Création du serveur" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:128 +msgctxt "DispatcherDialog" +msgid "Creating server, please wait...This may take about 30 seconds." +msgstr "" +"Création du serveur, veuillez patienter… Cela peut prendre environ " +"30 secondes." + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:5 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Netplay: Join Session" +msgstr "Netplay : rejoindre une session" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:30 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Player Name (required):" +msgstr "Nom du joueur (obligatoire) :" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:34 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Enter player name" +msgstr "Saisir le nom du joueur" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:43 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Custom Server URL (optional):" +msgstr "URL personnalisée du serveur (facultatif) :" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:57 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Refreshing session list, please wait..." +msgstr "Actualisation de la liste des sessions, veuillez patienter…" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:62 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Click on a session below to select it" +msgstr "Cliquez sur une session ci-dessous pour la sélectionner" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:67 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "No sessions available. Please refresh to check again." +msgstr "" +"Aucune session disponible. Veuillez actualiser pour vérifier à nouveau." + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:73 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:74 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Session Name" +msgstr "Nom de la session" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:75 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Game Name" +msgstr "Nom du jeu" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:76 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:77 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Cheats" +msgstr "Triche" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:91 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Refresh Session List" +msgstr "Actualiser la liste" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:105 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Password (if required)" +msgstr "Mot de passe (si requis)" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:112 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Select ROM" +msgstr "Sélectionner une ROM" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:125 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Join Session" +msgstr "Rejoindre la session" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Netplay: Waiting Room" +msgstr "Netplay : salle d'attente" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Session Name:" +msgstr "Nom de la session :" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Game Name:" +msgstr "Nom du jeu :" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Ping:" +msgstr "Ping :" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 1:" +msgstr "Joueur 1 :" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 2:" +msgstr "Joueur 2 :" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 3:" +msgstr "Joueur 3 :" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 4:" +msgstr "Joueur 4 :" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Enter chat message" +msgstr "Saisir un message" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Send Message" +msgstr "Envoyer" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Start Game" +msgstr "Lancer la partie" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:18 +msgctxt "RAData" +msgid "Not currently logged in" +msgstr "Non connecté" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:26 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "RetroAchievements" +msgstr "RetroAchievements" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:33 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:51 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Hardcore mode" +msgstr "Mode hardcore" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:63 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Challenge Indicators" +msgstr "Indicateurs de défi" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:75 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Leaderboard Trackers" +msgstr "Suivi des classements" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:92 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "View Profile" +msgstr "Voir le profil" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:102 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:112 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:121 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:137 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "View Supported Games" +msgstr "Voir les jeux pris en charge" diff --git a/data/translations/ja/LC_MESSAGES/gopher64.po b/data/translations/ja/LC_MESSAGES/gopher64.po new file mode 100644 index 00000000..08e2744f --- /dev/null +++ b/data/translations/ja/LC_MESSAGES/gopher64.po @@ -0,0 +1,542 @@ +# gopher64 - Japanese Translation +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gopher64\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-10 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:17 +msgctxt "NewVersionButton" +msgid "New version available! Click here to download" +msgstr "新しいバージョンがあります。クリックしてダウンロード" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:33 +msgctxt "About" +msgid "About" +msgstr "バージョン情報" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:40 +msgctxt "About" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:50 +msgctxt "About" +msgid "Discord Server" +msgstr "Discordサーバー" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:60 +msgctxt "About" +msgid "Source Code" +msgstr "ソースコード" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:70 +msgctxt "About" +msgid "Donate (via Patreon)" +msgstr "Patreonで寄付" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:77 +msgctxt "About" +msgid "Donate (via GitHub)" +msgstr "GitHubで寄付" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15 +msgctxt "Cheats" +msgid "Cheats" +msgstr "チート" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:25 +msgctxt "Cheats" +msgid "Select ROM" +msgstr "ROMを選択" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:41 +msgctxt "Cheats" +msgid "Clear Cheats For All ROMs" +msgstr "すべてのROMのチートをクリア" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:86 +msgctxt "Cheats" +msgid "No Cheats Available" +msgstr "利用できるチートはありません" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:26 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Controller Configuration" +msgstr "コントローラー設定" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:37 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Configure Input Profile" +msgstr "入力プロファイルを設定" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:49 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:60 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:73 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Emulate VRU" +msgstr "VRUをエミュレート" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:87 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Transfer Pak" +msgstr "Transfer Pak" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:101 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Profile" +msgstr "プロファイル" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:117 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Controller" +msgstr "コントローラー" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:10 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Create/Modify Input Profile" +msgstr "入力プロファイルの作成/変更" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:18 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Enter profile name to create or modify" +msgstr "作成または変更するプロファイル名を入力" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:29 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Deadzone Percentage" +msgstr "デッドゾーン(%)" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:51 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Use DirectInput" +msgstr "DirectInputを使用" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:61 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Start Profile Creation Wizard" +msgstr "プロファイル作成ウィザードを開始" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Local Game" +msgstr "ローカルゲーム" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:25 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Open ROM" +msgstr "ROMを開く" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:36 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Open Saves Folder" +msgstr "セーブフォルダーを開く" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:53 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Recent ROMs" +msgstr "最近使ったROM" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33 +msgctxt "Netplay" +msgid "Netplay" +msgstr "ネットプレイ" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40 +msgctxt "Netplay" +msgid "Create Session" +msgstr "セッションを作成" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50 +msgctxt "Netplay" +msgid "Join Session" +msgstr "セッションに参加" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64 +msgctxt "Netplay" +msgid "Netplay Discord Channel" +msgstr "ネットプレイ用Discordチャンネル" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71 +msgctxt "Netplay" +msgid "Provide Feedback" +msgstr "フィードバックを送る" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82 +msgctxt "CustomNetplayServer" +msgid "Custom Netplay Server" +msgstr "カスタムネットプレイサーバー" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:22 +msgctxt "Settings" +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:29 +msgctxt "Settings" +msgid "Resolution:" +msgstr "解像度:" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:45 +msgctxt "Settings" +msgid "SSAA downscaling" +msgstr "SSAAダウンスケール" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:56 +msgctxt "Settings" +msgid "Integer Scaling" +msgstr "整数倍スケーリング" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:67 +msgctxt "Settings" +msgid "Fullscreen" +msgstr "全画面表示" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:78 +msgctxt "Settings" +msgid "Widescreen (stretch)" +msgstr "ワイド画面(伸ばす)" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:89 +msgctxt "Settings" +msgid "VSync" +msgstr "垂直同期(VSync)" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:100 +msgctxt "Settings" +msgid "Apply CRT shader" +msgstr "CRTシェーダーを適用" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:115 +msgctxt "Settings" +msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)" +msgstr "N64のCPUをオーバークロック(不具合の原因になることがあります)" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:126 +msgctxt "Settings" +msgid "Disable Expansion Pak" +msgstr "拡張パックを無効にする" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:137 +msgctxt "Settings" +msgid "Emulate UNFLoader" +msgstr "UNFLoaderをエミュレート" + +#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7 +msgctxt "VruDialog" +msgid "What Would You Like To Say?" +msgstr "何と言いますか?" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:94 +msgctxt "Menu" +msgid "Local Game" +msgstr "ローカルゲーム" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:95 +msgctxt "Menu" +msgid "Controller Config" +msgstr "コントローラー設定" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:96 +msgctxt "Menu" +msgid "Netplay" +msgstr "ネットプレイ" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:97 +msgctxt "Menu" +msgid "Cheats" +msgstr "チート" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:98 +msgctxt "Menu" +msgid "RetroAchievements" +msgstr "RetroAchievements" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:99 +msgctxt "Menu" +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:100 +msgctxt "Menu" +msgid "About" +msgstr "バージョン情報" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:194 +msgctxt "ErrorDialog" +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Netplay: Create Session" +msgstr "ネットプレイ:セッション作成" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:24 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Session Name:" +msgstr "セッション名:" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:28 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter session name" +msgstr "セッション名を入力" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:37 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Password (Optional):" +msgstr "パスワード(任意):" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:41 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter session password" +msgstr "セッションのパスワードを入力" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:51 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Player Name:" +msgstr "プレイヤー名:" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:55 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter player name" +msgstr "プレイヤー名を入力" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:64 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Server:" +msgstr "サーバー:" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:82 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Select ROM" +msgstr "ROMを選択" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:97 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "" +"This game has cheats enabled. Cheats will be synchronized with other players." +msgstr "" +"このゲームではチートが有効です。チートは他のプレイヤーと同期されます。" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:103 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Create Session" +msgstr "セッションを作成" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:126 +msgctxt "DispatcherDialog" +msgid "Creating Server" +msgstr "サーバーを作成中" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:128 +msgctxt "DispatcherDialog" +msgid "Creating server, please wait...This may take about 30 seconds." +msgstr "" +"サーバーを作成しています。しばらくお待ちください… 最大約30秒かかることがあります。" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:5 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Netplay: Join Session" +msgstr "ネットプレイ:セッションに参加" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:30 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Player Name (required):" +msgstr "プレイヤー名(必須):" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:34 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Enter player name" +msgstr "プレイヤー名を入力" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:43 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Custom Server URL (optional):" +msgstr "カスタムサーバーURL(任意):" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:57 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Refreshing session list, please wait..." +msgstr "セッション一覧を更新しています。しばらくお待ちください…" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:62 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Click on a session below to select it" +msgstr "下の一覧からセッションをクリックして選択" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:67 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "No sessions available. Please refresh to check again." +msgstr "" +"利用できるセッションがありません。更新して再度確認してください。" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:73 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Server" +msgstr "サーバー" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:74 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Session Name" +msgstr "セッション名" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:75 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Game Name" +msgstr "ゲーム名" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:76 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:77 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Cheats" +msgstr "チート" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:91 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Refresh Session List" +msgstr "セッション一覧を更新" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:105 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Password (if required)" +msgstr "パスワード(必要な場合)" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:112 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Select ROM" +msgstr "ROMを選択" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:125 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Join Session" +msgstr "セッションに参加" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Netplay: Waiting Room" +msgstr "ネットプレイ:待機室" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Session Name:" +msgstr "セッション名:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Game Name:" +msgstr "ゲーム名:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Ping:" +msgstr "Ping:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 1:" +msgstr "プレイヤー1:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 2:" +msgstr "プレイヤー2:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 3:" +msgstr "プレイヤー3:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 4:" +msgstr "プレイヤー4:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Enter chat message" +msgstr "チャットメッセージを入力" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Send Message" +msgstr "送信" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Start Game" +msgstr "ゲーム開始" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:18 +msgctxt "RAData" +msgid "Not currently logged in" +msgstr "ログインしていません" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:26 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "RetroAchievements" +msgstr "RetroAchievements" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:33 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:51 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Hardcore mode" +msgstr "ハードコアモード" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:63 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Challenge Indicators" +msgstr "チャレンジ表示" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:75 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Leaderboard Trackers" +msgstr "リーダーボード追跡" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:92 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "View Profile" +msgstr "プロフィールを表示" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:102 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:112 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:121 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:137 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "View Supported Games" +msgstr "対応ゲームを表示" diff --git a/data/translations/nl/LC_MESSAGES/gopher64.po b/data/translations/nl/LC_MESSAGES/gopher64.po new file mode 100644 index 00000000..4f7c707a --- /dev/null +++ b/data/translations/nl/LC_MESSAGES/gopher64.po @@ -0,0 +1,543 @@ +# gopher64 - Dutch (Netherlands) Translation +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gopher64\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-10 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:00+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands)\n" +"Language: nl_NL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:17 +msgctxt "NewVersionButton" +msgid "New version available! Click here to download" +msgstr "Nieuwe versie beschikbaar! Klik hier om te downloaden" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:33 +msgctxt "About" +msgid "About" +msgstr "Over" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:40 +msgctxt "About" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:50 +msgctxt "About" +msgid "Discord Server" +msgstr "Discord-server" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:60 +msgctxt "About" +msgid "Source Code" +msgstr "Broncode" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:70 +msgctxt "About" +msgid "Donate (via Patreon)" +msgstr "Doneren (via Patreon)" + +#: src/ui/gui/about_page.slint:77 +msgctxt "About" +msgid "Donate (via GitHub)" +msgstr "Doneren (via GitHub)" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:15 +msgctxt "Cheats" +msgid "Cheats" +msgstr "Cheats" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:25 +msgctxt "Cheats" +msgid "Select ROM" +msgstr "ROM selecteren" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:41 +msgctxt "Cheats" +msgid "Clear Cheats For All ROMs" +msgstr "Cheats wissen voor alle ROM's" + +#: src/ui/gui/cheat_page.slint:86 +msgctxt "Cheats" +msgid "No Cheats Available" +msgstr "Geen cheats beschikbaar" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:26 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Controller Configuration" +msgstr "Controllerconfiguratie" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:37 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Configure Input Profile" +msgstr "Invoerprofiel configureren" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:49 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:60 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:73 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Emulate VRU" +msgstr "VRU emuleren" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:87 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Transfer Pak" +msgstr "Transfer Pak" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:101 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: src/ui/gui/controller_page.slint:117 +msgctxt "ControllerConfig" +msgid "Controller" +msgstr "Controller" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:10 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Create/Modify Input Profile" +msgstr "Invoerprofiel maken/wijzigen" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:18 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Enter profile name to create or modify" +msgstr "Profielnaam invoeren om aan te maken of te wijzigen" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:29 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Deadzone Percentage" +msgstr "Dode-zonepercentage" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:51 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Use DirectInput" +msgstr "DirectInput gebruiken" + +#: src/ui/gui/input_profile.slint:61 +msgctxt "InputProfileDialog" +msgid "Start Profile Creation Wizard" +msgstr "Wizard voor profiel maken starten" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:18 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Local Game" +msgstr "Lokaal spel" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:25 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Open ROM" +msgstr "ROM openen" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:36 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Open Saves Folder" +msgstr "Map met opslagen openen" + +#: src/ui/gui/localgame_page.slint:53 +msgctxt "LocalGame" +msgid "Recent ROMs" +msgstr "Recent gebruikte ROM's" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:33 +msgctxt "Netplay" +msgid "Netplay" +msgstr "Netplay" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:40 +msgctxt "Netplay" +msgid "Create Session" +msgstr "Sessie aanmaken" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:50 +msgctxt "Netplay" +msgid "Join Session" +msgstr "Deelnemen aan sessie" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:64 +msgctxt "Netplay" +msgid "Netplay Discord Channel" +msgstr "Netplay-Discordkanaal" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:71 +msgctxt "Netplay" +msgid "Provide Feedback" +msgstr "Feedback geven" + +#: src/ui/gui/netplay_page.slint:82 +msgctxt "CustomNetplayServer" +msgid "Custom Netplay Server" +msgstr "Aangepaste Netplay-server" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:22 +msgctxt "Settings" +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:29 +msgctxt "Settings" +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolutie:" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:45 +msgctxt "Settings" +msgid "SSAA downscaling" +msgstr "SSAA-downscaling" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:56 +msgctxt "Settings" +msgid "Integer Scaling" +msgstr "Schalen in hele getallen" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:67 +msgctxt "Settings" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:78 +msgctxt "Settings" +msgid "Widescreen (stretch)" +msgstr "Breedbeeld (uitgerekt)" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:89 +msgctxt "Settings" +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:100 +msgctxt "Settings" +msgid "Apply CRT shader" +msgstr "CRT-shader toepassen" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:115 +msgctxt "Settings" +msgid "Overclock N64 CPU (may cause bugs)" +msgstr "N64-CPU overklokken (kan bugs veroorzaken)" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:126 +msgctxt "Settings" +msgid "Disable Expansion Pak" +msgstr "Expansion Pak uitschakelen" + +#: src/ui/gui/settings_page.slint:137 +msgctxt "Settings" +msgid "Emulate UNFLoader" +msgstr "UNFLoader emuleren" + +#: src/ui/gui/vru_dialog.slint:7 +msgctxt "VruDialog" +msgid "What Would You Like To Say?" +msgstr "Wat wil je zeggen?" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:94 +msgctxt "Menu" +msgid "Local Game" +msgstr "Lokaal spel" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:95 +msgctxt "Menu" +msgid "Controller Config" +msgstr "Controllerconfiguratie" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:96 +msgctxt "Menu" +msgid "Netplay" +msgstr "Netplay" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:97 +msgctxt "Menu" +msgid "Cheats" +msgstr "Cheats" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:98 +msgctxt "Menu" +msgid "RetroAchievements" +msgstr "RetroAchievements" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:99 +msgctxt "Menu" +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:100 +msgctxt "Menu" +msgid "About" +msgstr "Over" + +#: src/ui/gui/appwindow.slint:194 +msgctxt "ErrorDialog" +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:5 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Netplay: Create Session" +msgstr "Netplay: sessie aanmaken" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:24 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Session Name:" +msgstr "Sessienaam:" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:28 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter session name" +msgstr "Sessienaam invoeren" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:37 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Password (Optional):" +msgstr "Wachtwoord (optioneel):" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:41 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter session password" +msgstr "Sessiewachtwoord invoeren" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:51 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Player Name:" +msgstr "Spelernaam:" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:55 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Enter player name" +msgstr "Spelernaam invoeren" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:64 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:82 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Select ROM" +msgstr "ROM selecteren" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:97 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "" +"This game has cheats enabled. Cheats will be synchronized with other players." +msgstr "" +"Voor dit spel zijn cheats ingeschakeld. Cheats worden gesynchroniseerd met " +"andere spelers." + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:103 +msgctxt "NetplayCreate" +msgid "Create Session" +msgstr "Sessie aanmaken" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:126 +msgctxt "DispatcherDialog" +msgid "Creating Server" +msgstr "Server wordt aangemaakt" + +#: src/ui/gui/netplay_create.slint:128 +msgctxt "DispatcherDialog" +msgid "Creating server, please wait...This may take about 30 seconds." +msgstr "" +"Server wordt aangemaakt, even geduld… Dit kan ongeveer 30 seconden duren." + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:5 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Netplay: Join Session" +msgstr "Netplay: deelnemen aan sessie" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:30 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Player Name (required):" +msgstr "Spelernaam (verplicht):" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:34 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Enter player name" +msgstr "Spelernaam invoeren" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:43 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Custom Server URL (optional):" +msgstr "Aangepaste server-URL (optioneel):" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:57 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Refreshing session list, please wait..." +msgstr "Sessielijst wordt vernieuwd, even geduld…" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:62 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Click on a session below to select it" +msgstr "Klik hieronder op een sessie om die te selecteren" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:67 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "No sessions available. Please refresh to check again." +msgstr "" +"Geen sessies beschikbaar. Vernieuw om opnieuw te controleren." + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:73 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:74 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Session Name" +msgstr "Sessienaam" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:75 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Game Name" +msgstr "Spelnaam" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:76 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:77 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Cheats" +msgstr "Cheats" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:91 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Refresh Session List" +msgstr "Sessielijst vernieuwen" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:105 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Password (if required)" +msgstr "Wachtwoord (indien vereist)" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:112 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Select ROM" +msgstr "ROM selecteren" + +#: src/ui/gui/netplay_join.slint:125 +msgctxt "NetplayJoin" +msgid "Join Session" +msgstr "Deelnemen aan sessie" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:14 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Netplay: Waiting Room" +msgstr "Netplay: wachtruimte" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:31 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Session Name:" +msgstr "Sessienaam:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:37 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Game Name:" +msgstr "Spelnaam:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:43 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Ping:" +msgstr "Ping:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:50 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 1:" +msgstr "Speler 1:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:54 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 2:" +msgstr "Speler 2:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:60 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 3:" +msgstr "Speler 3:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:64 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Player 4:" +msgstr "Speler 4:" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:76 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Enter chat message" +msgstr "Chatbericht invoeren" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:87 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Send Message" +msgstr "Bericht verzenden" + +#: src/ui/gui/netplay_wait.slint:102 +msgctxt "NetplayWait" +msgid "Start Game" +msgstr "Spel starten" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:18 +msgctxt "RAData" +msgid "Not currently logged in" +msgstr "Momenteel niet ingelogd" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:26 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "RetroAchievements" +msgstr "RetroAchievements" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:33 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:51 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Hardcore mode" +msgstr "Hardcore-modus" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:63 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Challenge Indicators" +msgstr "Challenge-indicatoren" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:75 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Leaderboard Trackers" +msgstr "Leaderboard-trackers" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:92 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "View Profile" +msgstr "Profiel bekijken" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:102 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:112 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:121 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "Login" +msgstr "Inloggen" + +#: src/ui/gui/retroachievements_page.slint:137 +msgctxt "RetroAchievements" +msgid "View Supported Games" +msgstr "Ondersteunde spellen bekijken" diff --git a/src/ui/gui/input_profile.slint b/src/ui/gui/input_profile.slint index 8b4e494c..e0ca28fa 100644 --- a/src/ui/gui/input_profile.slint +++ b/src/ui/gui/input_profile.slint @@ -16,7 +16,7 @@ export component InputProfileDialog inherits Window { HorizontalBox { LineEdit { placeholder-text: @tr("Enter profile name to create or modify"); - preferred-width: 300px; + preferred-width: 400px; edited(text) => { InputProfileData.profile_name = text; }