mirror of
https://github.com/azahar-emu/azahar.git
synced 2026-07-11 01:34:03 +02:00
Updated language translations via Transifex
This commit is contained in:
Vendored
+7
-7
@@ -2660,7 +2660,7 @@ online features (if installed)</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="275"/>
|
||||
<source>Italian (italiano)</source>
|
||||
<translation>Italiano (italiano)</translation>
|
||||
<translation>Italiano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="280"/>
|
||||
@@ -5208,7 +5208,7 @@ Vuoi installarlo?</translation>
|
||||
<source>Are you sure you want to completely uninstall '%1'?
|
||||
|
||||
This will delete the application if installed, as well as any installed updates or DLC.</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare completamente "%1"?
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare completamente '%1'?
|
||||
|
||||
Se installata, l'applicazione verrà rimossa assieme ad eventuali aggiornamenti e DLC installati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5227,17 +5227,17 @@ Se installata, l'applicazione verrà rimossa assieme ad eventuali aggiornam
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to uninstall '%1'?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare "%1"?</translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare '%1'?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to uninstall the update for '%1'?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare l'aggiornamento di "%1"?</translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare l'aggiornamento di '%1'?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare tutti i DLC di "%1"?</translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare tutti i DLC di '%1'?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="842"/>
|
||||
@@ -6393,12 +6393,12 @@ Messaggio di debug:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="466"/>
|
||||
<source>Compress ROM File...</source>
|
||||
<translation>Compressione del file ROM...</translation>
|
||||
<translation>File ROM compresso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="471"/>
|
||||
<source>Decompress ROM File...</source>
|
||||
<translation>Decompressione del file ROM...</translation>
|
||||
<translation>File ROM decompresso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="479"/>
|
||||
|
||||
Vendored
+19
-19
@@ -349,12 +349,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Use global volume</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>グローバル音量を使用します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="132"/>
|
||||
<source>Set volume:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>音量を設定します:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="140"/>
|
||||
@@ -644,12 +644,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Notes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>メモ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="171"/>
|
||||
<source>Code:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>コード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="73"/>
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Please enter the cheat code.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>チートコードを入力してください.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="102"/>
|
||||
@@ -683,7 +683,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>[new cheat]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[新しいチート]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -751,7 +751,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Use global clock speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>グローバルクロック速度を使用します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="166"/>
|
||||
@@ -973,52 +973,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Native (400x240)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ネーティブ (400x240)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="65"/>
|
||||
<source>2x Native (800x480)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>2x ネーティブ (800x480)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="70"/>
|
||||
<source>3x Native (1200x720)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>3x ネーティブ (1200x720)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="75"/>
|
||||
<source>4x Native (1600x960)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>4x ネーティブ (1600x960)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="80"/>
|
||||
<source>5x Native (2000x1200)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>5x ネーティブ (2000x1200)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="85"/>
|
||||
<source>6x Native (2400x1440)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>6x ネーティブ (2400x1440)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="90"/>
|
||||
<source>7x Native (2800x1680)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>7x ネーティブ (2800x1680)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="95"/>
|
||||
<source>8x Native (3200x1920)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>8x ネーティブ (3200x1920)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="100"/>
|
||||
<source>9x Native (3600x2160)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>9x ネーティブ (3600x2160)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="105"/>
|
||||
<source>10x Native (4000x2400)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>10x ネーティブ (4000x2400)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="116"/>
|
||||
@@ -4820,13 +4820,13 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3526"/>
|
||||
<source>VOLUME: MUTE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>音量: ミュート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3529"/>
|
||||
<source>VOLUME: %1%</source>
|
||||
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>音量: %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3598"/>
|
||||
|
||||
Vendored
+4
-4
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="30"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><img src=":/icons/default/256x256/azahar.png"/></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><img src=":/icons/default/256x256/azahar.png"/></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="60"/>
|
||||
@@ -2277,7 +2277,7 @@ Czy chcesz zignorować błąd i kontynuować?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="102"/>
|
||||
<source><a href='https://web.archive.org/web/20240301211230/https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><a href='https://web.archive.org/web/20240301211230/https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
|
||||
@@ -4841,7 +4841,7 @@ Aby wyświetlić poradnik dotyczący instalacji FFmpeg, naciśnij Pomoc.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3598"/>
|
||||
<source>%1 is missing. Please <a href='https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Brakuje %1. Prosimy o <a href='https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>zrzucenie archiwów systemowych</a>.<br/>Dalsze korzystanie z emulacji może spowodować awarie i błędy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3606"/>
|
||||
@@ -4871,7 +4871,7 @@ Aby wyświetlić poradnik dotyczący instalacji FFmpeg, naciśnij Pomoc.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3625"/>
|
||||
<source>A fatal error occurred. <a href='https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wystąpił krytyczny błąd. <a href='https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Sprawdź szczegóły w logu</a>.<br/>Dalsze korzystanie z emulacji może spowodować awarie i błędy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3630"/>
|
||||
|
||||
Vendored
+12
-12
@@ -2496,12 +2496,12 @@ Vill du ignorera felet och fortsätta?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_storage.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Compress installed CIA content</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Komprimera installerat CIA-innehåll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_storage.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Compresses the content of CIA files when installed to the emulated SD card. Only affects CIA content which is installed while the setting is enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Komprimerar innehållet för CIA-filer vid installation till det emulerade SD-kortet. Påverkar endast CIA-innehåll som installeras när inställningen är aktiverad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_storage.cpp" line="26"/>
|
||||
@@ -4517,7 +4517,7 @@ Installera om filerna i alla fall?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2337"/>
|
||||
<source>File compress operation failed, check log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Komprimeringsåtgärden för filen misslyckades. Kontrollera loggen för detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2339"/>
|
||||
@@ -4529,7 +4529,7 @@ Installera om filerna i alla fall?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2340"/>
|
||||
<source>File decompress operation failed, check log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dekomprimeringsåtgärden för filen misslyckades. Kontrollera loggen för detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2362"/>
|
||||
@@ -4675,22 +4675,22 @@ Om du vill visa en guide om hur du installerar FFmpeg trycker du på Hjälp.</tr
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3106"/>
|
||||
<source>The selected file is not a compatible 3DS ROM format. Make sure you have chosen the right file, and that it is not encrypted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Den valda filen är inte i ett kompatibelt 3DS ROM-format. Försäkra dig om att du har valt rätt fil och att den inte är krypterad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3112"/>
|
||||
<source>The selected file is already compressed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Den valda filen är redan komprimerad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3117"/>
|
||||
<source>3DS Compressed ROM File (*.%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Komprimerad 3DS ROM-fil (*.%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3125"/>
|
||||
<source>Save 3DS Compressed ROM File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spara komprimerad 3DS ROM-fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3150"/>
|
||||
@@ -4705,12 +4705,12 @@ Om du vill visa en guide om hur du installerar FFmpeg trycker du på Hjälp.</tr
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3180"/>
|
||||
<source>The selected file is not a compatible compressed 3DS ROM format. Make sure you have chosen the right file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Den valda filen är inte i ett kompatibelt komprimerat 3DS ROM-format. Försäkra dig om att du har valt rätt fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3187"/>
|
||||
<source>The selected file is already decompressed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Den valda filen är redan dekomprimerad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3192"/>
|
||||
@@ -4841,7 +4841,7 @@ Om du vill visa en guide om hur du installerar FFmpeg trycker du på Hjälp.</tr
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3598"/>
|
||||
<source>%1 is missing. Please <a href='https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 saknas. <a href='https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumpa dina systemarkiv</a>.<br/>Fortsatt emulering kan resultera i krascher och buggar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3606"/>
|
||||
@@ -4871,7 +4871,7 @@ Om du vill visa en guide om hur du installerar FFmpeg trycker du på Hjälp.</tr
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3625"/>
|
||||
<source>A fatal error occurred. <a href='https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ett ödesdigert fel inträffade. <a href='https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kontrollera loggen</a> för detaljer.<br/>Fortsatt emulering kan resultera i krascher och buggar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3630"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user